Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
EN
FR
PT
IT
TERMO ELÉCTRICO | ELECTRIC WATER HEATER | CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE
TERMOCUMULADOR | SCALDABAGNO ELETTRICO
HTW-TD-030KOID | HTW-TD-050KOID
HTW-TD-080KOID | HTW-TD-100KOID
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before using the product.
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
G ra c i a s | T h a n k y o u | M e r c i | O b r i g a d o | G ra z i e
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN
OWNER'S AND INSTALLATION MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET D'INSTALLATION
MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO
MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE
KOI DUO
loading

Resumen de contenidos para HTW HTW-TD-030KOID

  • Página 1 TERMO ELÉCTRICO | ELECTRIC WATER HEATER | CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE TERMOCUMULADOR | SCALDABAGNO ELETTRICO KOI DUO HTW-TD-030KOID | HTW-TD-050KOID HTW-TD-080KOID | HTW-TD-100KOID Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product.
  • Página 3 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN TERMO ELÉCTRICO KOI DUO HTW-TD-030KOID | HTW-TD-050KOID HTW-TD-080KOID | HTW-TD-100KOID...
  • Página 4 Recordatorios especiales Antes de instalar el calentador de agua eléctrico, verifique y confirme si la conexión a tierra de la toma de corriente es segura. De lo contrario, el calenta- dor no se puede instalar ni usar. No utilice cables de extensión. La instalación y el uso inadecuados de este calentador de agua eléctrico pue- den causar lesiones graves y daños a la propiedad.
  • Página 5 DIMENSIONES TOTALES Capacidad Dimensión 1009 1219...
  • Página 6 Método de instalación El calentador de agua eléctrico debe ser instalado por personal de instalación profesional de acuerdo con los requisitos del código estándar nacional para la instalación de calentadores de agua eléctricos. 1. Preparación de la instalación (1) El personal de instalación profesional deberá preparar las herramientas de instalación y los instrumentos de inspección calificados de medición necesarios.
  • Página 7 La capacidad de carga de la superficie de montaje no debe ser inferior a 4 veces la masa total del calentador de agua eléctrico lleno de agua; de lo contrario, el usuario deberá instalar un soporte debajo del calentador para garantizar la seguridad.
  • Página 8 (5) Inserte el perno de expansión del gancho en el orificio, apriételo y haga que el gancho quede hacia arriba. (6) Levante el calentador de agua eléctrico, alinee los dos orificios cuadrados de las dos paredes perchas con los ganchos de los dos pernos de expan- sión de gancho, y verifique que los pernos no sueltos para asegurar que el calentador de agua está...
  • Página 9 La tubería de agua conectada al calentador de agua debe ser capaz de soportar presión de 0.8MPa y la temperatura de más de 100°C, y la junta debe ser envuelta con cinta de sellado para asegurar el sellado. Cuando se utilice agua, esta deberá poder drenar sin problemas. Bajo uso normal, el mango de la válvula de seguridad (Fig.
  • Página 10 Método de Aplicación 1. Cuando use el calentador de agua por primera vez o después de vaciar el tanque y luego de usarlo nuevamente, el tanque del calentador de agua debe llenarse primero con agua. El método es: abra la válvula de entrada de agua, levante el mango del agua válvula mezcladora y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta el área de alta temperatura, es decir, comience inyectando agua en el tanque interior.
  • Página 11 1. Botón“ ” Conecte la fuente de alimentación y la luz indicadora se encenderá durante 2 segundos para entrar en estado de espera o el estado que había antes del último corte de energía. El indicador “ ” en el modo de espera se enciende y se apaga lentamente, y otros indicadores están apagados.
  • Página 12 Descripción detallada de las funciones 1. Función de calefacción: En el estado de encendido, el calentador de agua calienta directamente. Cuan- do el calentador de agua alcanza la temperatura establecida, deja de calentar y entra en el estado de aislamiento. Luego, si la temperatura del agua cae por debajo de la temperatura establecida de 8 grados, recalentará...
  • Página 13 9. Función electrónica de magnesio. Cuando el calentador de agua está encendido, la varilla electrónica de magnesio se conecta automáticamente al tanque, y la luz indicadora de “Ánodo electrónico” está encendida. 10. Función de alarma y autoinspección de fallos En caso de fallos de quemado en seco, sensor y sobretemperatura, el indicador la combinación parpadea para indicar la falla y no se muestran otros indicadores.
  • Página 14 Diagrama esquemático eléctrico Varilla electrónica de magnesio1 Controlador de Varilla electrónica temperatura de magnesio2 Marrón Amarillo / verde Azul Enchufe 16A Corte térmico Sensor de Sensor de temperatura 1 temperatura 2 Mantenimiento Para prolongar la vida útil y garantizar que el calentador de agua siempre funciona con alta eficiencia, los profesionales pueden mantener el calentador de agua eléctrico de acuerdo con los siguientes métodos: 1.
  • Página 15 Fallos y solución de problemas Fallos Análisis de Causas Solución de problemas El suministro de agua el sistema está cortado o Revisa el agua la presión del agua sistema de suministros es demasiado baja No sale agua de la salida Abra la válvula de entrada de agua caliente La válvula de entrada no...
  • Página 16 Descarga e instalación de la aplicación GIApp Para Android Método 1: escanee el código QR con el escáner del navegador, descargue e instale la aplicación. Método 2: Abra Google “Play Store” de su teléfono inteligente, busque “GIApp”, descargue e instale la aplicación. Para iOS Método 1: escanee el código QR y siga los consejos para in- gresar a “AppStore”, descargue e instale la aplicación.Método...
  • Página 17 Instrucciones de operación de la aplicación 1. Descargue la aplicación “GiApp” de la tienda de aplicaciones en su teléfono móvil. 2. Asegúrese de que el teléfono móvil esté conectado al wifi en casa. Cuando el calentador de agua eléctrico está encendido, mantenga presionado el botón de encendido “...
  • Página 18 Agregar un dispositivo Paso 3: Seleccione la red Wi-Fi a la Paso 4 : Confirme que el indicador que el dispositivo necesita acceder “wifi” en el panel del dispositivo esté y complete la contraseña de red parpadeando. Marque “Confirm correspondiente, y luego haga clic indicator rapidly blink”...
  • Página 19 ENGLISH OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL ELECTRIC WATER HEATER KOI DUO HTW-TD-030KOID | HTW-TD-050KOID HTW-TD-080KOID | HTW-TD-100KOID...
  • Página 20 Special reminders Before installing the electric water heater, check and confirm whether the grounding of the power socket is reliable. Otherwise, the electric water heater cannot be installed and used. Do not use extension cables. Improper installation and use of this electric water heater may cause serious injury and property damage.
  • Página 21 OVERALL DIMENSIONS Capacity Dimension 1009 1219...
  • Página 22 Installation method The electric water heater shall be installed by professional installation personnel in accordance with the requirements of the national standard of code for installation of electric water heater. 1. Installation Preparation (1) Professional installation personnel shall prepare installation tools and necessary measuring qualified inspection instruments.
  • Página 23 2. Installation Operation (1) The attached accessories shall be used for the installation of electric water heater, and professional installation personnel shall not replace, omit or reform at will. (2) During installation, attention shall be paid not to damage the safety guaran- tee structure of the building.
  • Página 24 (5) Insert the hook expansion bolt into the hole, tighten it and make the hook upward. (6) Lift the electric water heater, align the two square holes of the two wall hangers with the hooks of the two hook expansion bolts, and check whether the hook expansion bolts are loose to ensure that the electric water heater is firmly installed.
  • Página 25 Where water is used, it shall be able to drain smoothly. Under normal use, the handle of the safety valve (Fig. 3) should be opened regularly to remove calcium carbonate deposition. The method is: pull the discharge handle upward to the horizontal position (if the handle is equipped with screws, remove the screws with a screwdriver before doing this action), and confirm whether the safety valve is blocked (whether there is water discharge).
  • Página 26 Method of Application 1. When using the water heater for the first time or after draining the tank and then using it again, the tank of the water heater must be filled with water first. The method is: open the water inlet valve, pull up the handle of the water mixing valve and turn it clockwise to the high-temperature area, that is, start injecting water into the inner tank.
  • Página 27 1. “ ” Key Connect the power supply and the indicator light will be on for 2 seconds to enter the standby state or the state before the last power failure. The “ ” indicator in standby mode is on and off slowly, and other indicators are off.
  • Página 28 Detailed Description of Functions 1. Heating Function: In the power-on state, the water heater directly heats. When the water heater reaches the set temperature, it stops heating and enters the insulation state. Then, if the water temperature drops below the set temperature by 8 degrees, reheat and cycle.
  • Página 29 9. Electronic magnesium function When the water heater is powered on, the electronic magnesium rod automatically connects to the tank, and the indicator light of “Electronic Anode” is on. 10. Alarm Function and Fault Self -inspection In case of dry burning, sensor and over-temperature faults, the indicator combination flashes to indicate the fault, and other indicators do not dis- play.
  • Página 30 Electrical Schematic Diagram Electronic magnesium rod1 Temperature Electronic Controller magnesium rod2 Brown Yellow/green Blue 16A Power Plug Thermal Cut-off Temperature Temperature Sensor 1 Sensor 2 Maintenance In order to prolong the service life and ensure that the water heater always works with high efficiency, professionals can maintain the electric water heater according to the following methods: 1.
  • Página 31 Faults and Troubleshooting Faults Analysis of Causes Troubleshooting The water supply system is cut off or Check the water the water pressure supply system is too low No water from hot water outlet Open the water inlet The inlet valve is not valve or replace the water opened or the water mixing valve or replace the...
  • Página 32 Downloading and installing the app GIApp For Android Method 1: Scan the QR code with browser scanner, down- load and install the APP. Method 2: Open Google “Play Store” of your smart phone, search “GIApp”, download and install the APP. For iOS Method 1: Scan the QR code and follow the tips to enter “AppStore”, download and install the APP.
  • Página 33 APP operation instructions 1. Download the”GiApp” APP from the App Store on your mobile phone. 2. Make sure the mobile phone is connected to the wifi at home. When the electric water heater is on, press and hold the “ ” Power button for 3 seconds. 3.
  • Página 34 Adding a device Step 3 : Select the Wi-Fi network Step 4 : Confirm that the “wifi” indicator that the device needs to access and on the device panel is in the state of fill in the corresponding network blinking . Check “Confirm indicator password, and then click “Next”.
  • Página 35 FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE KOI DUO HTW-TD-030KOID | HTW-TD-050KOID HTW-TD-080KOID | HTW-TD-100KOID...
  • Página 36 Rappels spéciaux Avant d’installer le chauffe-eau électrique, vérifiez et confirmez si le la connexion à la terre de la prise est fiable. Sinon, le chauffe-eau électrique ne peut pas être installé et utilisé. N’utilisez pas de rallonges. Une installation et une utilisation incorrectes de ce chauffe-eau électrique peu- vent causer des blessures graves et des dommages matériels.
  • Página 37 DIMENSIONS GÉNÉRALES Capacité Dimension 1009 1219...
  • Página 38 Méthode d’installation Le chauffe-eau électrique doit être installé par du personnel professionnel conformément aux exigences du code national standard pour l’installation de chauffe-eau électriques. 1. Préparation de l’installation (1) Le personnel d’installation professionnel doit préparer les outils d’installation nécessaires et les instruments d’inspection et de mesure qualifiés. (2) Vérifiez que le chauffe-eau électrique est en bon état et que les documents et accessoires joints sont complets.
  • Página 39 2. Opération d’installation (1) Les accessoires ci-joints doivent être utilisés pour l’installation du chau- ffe-eau électrique et ne doivent pas être remplacés, omis ou modifiés par le per- sonnel d’installation professionnel à volonté. (2) Lors de l’installation, il convient de veiller à ne pas endommager la structure de garantie de sécurité...
  • Página 40 (5) Insérez le boulon d’expansion du crochet dans le trou, serrez-le et faites le crochet. (6) Soulevez le chauffe-eau électrique, alignez les deux trous carrés des deux supports muraux avec les crochets des deux boulons d’expansion du crochet et vérifiez si les boulons d’expansion du crochet sont desserrés pour vous assurer que le chauffe-eau est fermement installé.
  • Página 41 Le tuyau d’eau relié à l’électricité. Le chauffe-eau doit pouvoir résister à une pression de 0,8 MPa et à une température supérieure à 100 °C, et le joint doit être enveloppé d’un ruban d’étanchéité pour assurer l’étanchéité. Lorsque de l’eau est utilisée, elle doit pouvoir s’écouler sans problème. Dans des conditions normales d’utilisation, la poignée de la soupape de sécurité...
  • Página 42 Procédé d’application 1. Lors de la première utilisation du chauffe-eau ou après avoir vidé le réser- voir puis l’avoir réutilisé, le réservoir du chauffe-eau doit d’abord être rempli d’eau. La méthode est la suivante : ouvrez la vanne d’arrivée d’eau, soulevez la poignée de la vanne de mélange d’eau et tournez-la dans le sens des aigui- lles d’une montre vers la zone à...
  • Página 43 1. Bouton “ ” Connectez l’alimentation et le voyant s’allumera pendant 2 secondes pour entrer dans l’état de veille ou l’état avant la dernière panne de courant. L’indicateur “ ” en mode veille s’allume et s’éteint lentement, et d’autres indicateurs sont éteints. Appuyez une fois sur cette touche pour démarrer la machine et entrer dans l’état de fonctionnement, le voyant “”...
  • Página 44 Description détaillée des fonctions 1. Fonction chauffage: À l’état allumé, le chauffe-eau chauffe directement. Lorsque le chauffe-eau at- teint la température réglée, il arrête de chauffer et entre dans l’état d’isolation. Ensuite, si la température de l’eau descend en dessous de la température réglée de 8 degrés, réchauffez et faites un cycle.
  • Página 45 8. Fonction d’auto-inspection de sécurité: Qu’il soit allumé ou éteint, le chauffe-eau effectue une auto-inspection de sécuri- té complète et en temps réel (combustion à sec, capteur et détection de défaut de surchauffe). 9. Fonction électronique magnésium: Lorsque le chauffe-eau est allumé, la tige de magnésium électronique est auto- matiquement connectée au réservoir et le voyant “Anode électronique”...
  • Página 46 Schéma électrique Tige électronique en magnésium 1 Contrôleur de Tige électronique température en magnésium 2 Brun Jaunâtre / Vert Bleu Prise 16A Coupe thermique Capteur de Capteur de température 1 température 2 Maintenance Pour prolonger la durée de vie et s’assurer que le chauffe-eau est toujours fonctionne avec une grande efficacité, les professionnels peuvent entretenir le radiateur d’eau électrique selon les modalités suivantes: 1.
  • Página 47 Échecs et dépannage Échecs Analyse des causes Solution de problèmes L’alimentation en eau du système est coupée ou la Vérifier le système pression de l’eau est trop d’alimentation en eau faible L’eau ne sort pas du bec d’eau chaude La vanne d’admission n’est Ouvrir la vanne d’arrivée d’eau pas ouverte ou la vanne ou remplacer le mitigeur...
  • Página 48 Téléchargement et installation de l’application GIApp Pour Android Méthode 1: Scannez le code QR avec le scanner du navigateur, téléchargez et installez l’APP. Méthode 2: Ouvrez Google “Play Store” sur votre smartphone, recherchez “GIApp”, téléchargez et installez l’APP. Pour iOS Méthode 1: Scannez le code QR et suivez les conseils pour accéder à...
  • Página 49 Instructions d’utilisation de l’application 1. Téléchargez l’application “GiApp” depuis l’App Store sur votre téléphone mobile. 2. Assurez-vous que le téléphone portable est connecté au wifi à la maison. Quand lechauffe-eau électrique est allumé, appuyez et maintenez enfoncé le bouton “ ” pendant 3 secondes. 3.
  • Página 50 Ajout d’un appareil Étape 3 : Sélectionnez le réseau Étape 4 : Confirmez que l’indicateur Wi-Fi auquel l’appareil doit accé- “wifi” sur le panneau de l’appareil est der et remplissez le mot de passe en état de clignoter. Cochez “Confirm réseau correspondant, puis indicator rapidly blink”...
  • Página 51 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO TERMOACUMULADOR KOI DUO HTW-TD-030KOID | HTW-TD-050KOID HTW-TD-080KOID | HTW-TD-100KOID...
  • Página 52 Lembretes especiais Antes de instalar o aquecedor de água eléctrico, verificar e confirmar se a ligação à terra da tomada de alimentação é fiável. Caso contrário, a água eléctrica aquecedor não pode ser instalado e utilizado. Não utilizar cabos de extensão.
  • Página 53 DIMENSÕES GLOBAIS Capacidade Dimensão 1009 1219...
  • Página 54 Método de instalação O aquecedor de água eléctrico deve ser instalado por pessoal de instalação profissional, de acordo com os requisitos da norma nacional de código para instalação de aquecedores de água eléctricos. 1. Preparação da instalação (1) O pessoal de instalação profissional deve preparar os instrumentos de instalação e os instrumentos de inspecção qualificados de medição necessários.
  • Página 55 2. Operação de Instalação (1) Os acessórios anexos devem ser utilizados para a instalação de esquenta- dor eléctrico, e o pessoal de instalação profissional não deve substituir, omitir ou reformar à vontade. (2) Durante a instalação, deve ser prestada atenção para não danificar a estru- tura de garantia de segurança do edifício.
  • Página 56 (5) Insira o parafuso de expansão do gancho no orifício, aperte-o e faça o gan- cho para cima. (6) Levantar o aquecedor eléctrico de água, alinhar os dois orifícios quadrados das duas paredes cabides com os ganchos dos dois ganchos de expansão, e verificar se os parafusos de expansão do gancho estão soltos para garantir que o aquecedor de água está...
  • Página 57 Se for utilizada, a água deve poder escoar suavemente. Em condições normais de utilização, a pega da válvula de segurança (fig. 3) deve ser aberta regularmente para remover a deposição de carbonato de cálcio. O método é: puxe a alça de descarga para cima até a posição horizontal (se a alça estiver equipada com parafusos, remova os parafusos com uma chave de fenda antes de fazer esta ação) e confirme se a válvula de segurança está...
  • Página 58 Método de Aplicação 1. Ao utilizar o aquecedor de água pela primeira vez ou depois de drenar o tanque e depois de o utilizar novamente, o tanque do aquecedor de água deve ser enchido primeiro com água. O método é: abrir a válvula de entrada de água, puxar a pega da água para cima.
  • Página 59 1. “ ” Chave Ligar a fonte de alimentação e a luz indicadora estará acesa durante 2 segundos para entrar no estado de vigília ou no estado antes da última falha de energia. “ “ indicador em modo de espera está ligado e desligado lentamente, e outros indicadores estão desligados.
  • Página 60 Descrição detalhada das funções 1. Função de Aquecimento: No estado ligado, o aquecedor de água aquece directamente. Quando o aquecedor de água atinge a temperatura definida, deixa de aquecer e entra no estado de isolamento. Depois, se a temperatura da água descer abaixo da temperatura definida em 8 graus, reaquecer e ciclo.
  • Página 61 9. Função magnésio electrónico Quando o aquecedor de água está ligado, a barra electrónica de magnésio liga-se automaticamente ao tanque, e a luz indicadora de “ânodo electrónico” acende-se. 10. Função do alarme e Auto-inspecção de Falha Em caso de queima a seco, falhas nos sensores e sobretemperatura, o indica- dor combinação pisca para indicar a falha, e outros indicadores não aparecem.
  • Página 62 Diagrama esquemático eléctrico Varilla electrónica de magnesio1 Controlador de Varilla electrónica temperatura de magnesio2 Marrón Amarillo / verde Azul Enchufe 16A Corte térmico Sensor de Sensor de temperatura 1 temperatura 2 Manutenção Para prolongar a vida útil e assegurar que o aquecedor de água funcione sempre com alta eficiência, os profissionais podem de alta eficiência, os profissionais podem manter o aquecedor eléctrico de água de acordo com os seguintes méto- dos aquecedor de água de acordo com os seguintes métodos:...
  • Página 63 Falhas e Resolução de Problemas Falhas Análise das causas Resolução de problemas O abastecimento de água sistema é cortado ou Check the water a pressão da água supply system é demasiado baixo Não há água de saída de água quente Abrir a entrada de água A válvula de entrada não válvula ou substituir a...
  • Página 64 Baixando e instalando o aplicativo GIApp Para Android Método 1: Escaneie o código QR com o scanner do navegador, baixe e instale o APP. Método 2: Abra o Google “Play Store” do seu smartphone, pes- quise “GIApp”, baixe e instale o APP. Para iOS Método 1: Escaneie o código QR e siga as dicas para entrar na “AppStore”, baixe e instale o APP.
  • Página 65 Instruções de operação do aplicativo 1. Descarregue a APP “GiApp” da App Store no seu telemóvel. 2. Certifique-se de que o celular esteja conectado ao wi-fi em casa. Quando o aquecedor elétrico de água estiver ligado, pressione e segure o botão “ ” por 3 segundos.
  • Página 66 Adicionando um dispositivo Etapa 3 : Selecione a rede Wi-Fi Etapa 4 : Confirme se o indicador “wifi” que o dispositivo precisa acessar e no painel do dispositivo está piscando. preencha a senha da rede correspon- Marque “Confirm indicator rapidly blink” dente e clique em “Next”.
  • Página 67 ITALIANO MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE SCALDABAGNO ELETTRICO KOI DUO HTW-TD-030KOID | HTW-TD-050KOID HTW-TD-080KOID | HTW-TD-100KOID...
  • Página 68 Promemoria speciali Prima di installare lo scaldacqua elettrico, verificare e confermare che la messa a terra della presa sia affidabile che la messa a terra della presa sia affidabile. In caso contrario, lo scaldacqua elettrico non può essere installato e utilizzato. Non utilizzare prolunghe.
  • Página 69 DIMENSIONI COMPLESSIVE Capacità Dimensione 1009 1219...
  • Página 70 Metodo di installazione Lo scaldacqua elettrico deve essere installato da personale specializzato in conformità ai requisiti della normativa nazionale per l’installazione di scaldacqua elettrici. 1. Preparazione dell’installazione (1) Il personale di installazione professionale deve preparare gli strumenti di installazione necessari e gli strumenti di ispezione e misurazione qualificati. (2) Verificare che lo scaldacqua elettrico sia in buone condizioni e che la documentazione e gli accessori allegati siano completi.
  • Página 71 essere inferiore a 4 volte la massa totale dello scaldacqua elettrico riempito d’acqua, altrimenti l’utente deve installare un supporto sotto lo scaldacqua elettrico per garantire la sicurezza. 2. Operazioni di installazione (1) Per l’installazione dello scaldacqua elettrico devono essere utilizzati gli ac- cessori in dotazione e il personale addetto all’installazione non deve sostituirli, ometterli o modificarli a piacere.
  • Página 72 (5) Inserire il bullone di espansione del gancio nel foro, serrarlo e far salire il gancio verso l’alto. (6) Sollevare lo scaldacqua elettrico, allineare i due fori quadrati dei due ganci a muro con i ganci dei due tasselli a espansione e controllare se i tasselli a espansione sono allentati per assicurarsi che lo scaldacqua sia saldamente installato.
  • Página 73 evitare che la pressione del serbatoio superi di 0,1MPa la pressione nominale. Se la pressione nel serbatoio è troppo alta, la valvola di sicurezza si apre auto- maticamente e drena l’acqua dalla sua porta di scarico per scaricare la pressio- ne.
  • Página 74 Metodo di applicazione 1. Quando si utilizza lo scaldabagno per la prima volta o dopo aver svuotato il serbatoio e poi riutilizzato, il serbatoio dello scaldabagno deve essere prima riempito d’acqua. Il metodo è: aprire la valvola di ingresso dell’acqua, sollevare la maniglia della valvola di miscelazione dell’acqua e ruotarla in senso orario nell’area ad alta temperatura, ovvero avviare iniettando acqua nel serbatoio interno.
  • Página 75 1. Pulsante “ ”. Collegare l’alimentatore e la spia si accenderà per 2 secondi per entrare nello stato di standby o nello stato prima dell’ultima interruzione di corrente. L’indicatore “ ” in modalità standby si accende e si spegne lentamente e gli altri indicatori sono spenti.
  • Página 76 Descrizione dettagliata delle funzioni 1. funzione di riscaldamento: Nello stato di accensione, lo scaldabagno si riscalda direttamente. Quando lo scaldabagno raggiunge la temperatura impostata, interrompe il riscaldamento ed entra nello stato di isolamento. Quindi, se la temperatura dell’acqua scende al di sotto della temperatura impostata di 8 gradi, riscaldare e avviare il ciclo. Nello stato di riscaldamento, si illumina in base alla temperatura effettiva, l’in- dicatore della temperatura è...
  • Página 77 9. Funzione elettronica del magnesio. Quando si accende lo scaldacqua, l’asta elettronica di magnesio viene automa- ticamente collegata al serbatoio e la spia “Anodo elettronico” si accende. Il magnesio viene automaticamente collegato al serbatoio e la spia “Anodo elettronico” si accende. 10.
  • Página 78 Schema elettrico Asta elettronica in magnesio 1 Regolatore di Asta elettronica temperatura in magnesio 2 Marrone Giallo / Verde Tappo 16A Taglio termico Sensore di Sensore di temperatura 1 temperatura 2 Manutenzione Al fine di prolungare la vita utile e garantire che lo scaldabagno funzioni sempre con alta efficienza, lo scaldabagno elettrico può...
  • Página 79 Guasti e risoluzione dei problemi Fallimenti Analisi delle cause Risoluzione dei problemi L’alimentazione idrica al Controlla l’acqua sistema è interrotta o la Sistema di pressione dell’acqua è approvvigionamento troppo bassa Dall’erogatore dell’acqua Abra la válvula de entrada calda non esce acqua La valvola di ingresso non de agua o reemplace è...
  • Página 80 Scaricare e installare l’APP GIApp Per Android Metodo 1: scansiona il codice QR con lo scanner del browser, scarica e installa l’APP. Metodo 2: Apri Google “Play Store” del tuo smartphone, cerca “GIApp”, scarica e installa l’APP. Per iOS Metodo 1: scansiona il codice QR e segui i suggerimeti per accedere a “AppStore”, scaricare e installare l’APP.Metodo 2: Apri “APP Store”...
  • Página 81 Istruzioni per l’uso dell’APP 1. Scarica l’APP “GiApp” dall’App Store sul tuo cellulare. 2. 2. Assicurati che il cellulare sia connesso al wifi di casa. Quando il lo scalda- bagno elettrico è acceso, tenere premuto il pulsante di accensione “ ” per 3 secondi.
  • Página 82 Aggiunta di un dispositivo Passo 3 : Selezionare la rete Wi-Fi Passo 4 : Verificare che l’indicatore a cui il dispositivo deve accedere e “wifi” sul pannello del dispositivo sia inserire la password di rete corris- nello stato di lampeggiamento. pondente, quindi fare clic su “Next”.
  • Página 84 Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05 [email protected] - www.htwspain.com ESPAÑA FRANCE PORTUGAL ITALY [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] I N F O R M A C I Ó N S A T [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] +34 933904220...

Este manual también es adecuado para:

Htw-td-050koidHtw-td-080koidHtw-td-100koid