Resumen de contenidos para HTW HTW-CLE-11NOXUAGLP-K
Página 1
CALENTADOR DE AGUA ESTANCO | CLOSED CHAMBER GAS WATER HEATER CHAUFFE-EAU À GAZ À CHAMBRE ÉTANCHE | ESQUENTADOR A GÁS CÂMARA ESTANQUE ESCALDABAGNO A GAS CAMERA STAGNA HTW-CLE-11NOXUAGLP-K | HTW-CLE-11NOXUAGN-K HTW-CLE-13NOXUAGLP-K | HTW-CLE-13NOXUAGN-K Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Página 3
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN CALENTADOR DE AGUA ESTANCO HTW-CLE-11NOXUAGLP-K | HTW-CLE-11NOXUAGN-K HTW-CLE-13NOXUAGLP-K | HTW-CLE-13NOXUAGN-K...
ÍNDICE DE CONTENIDOS TÍTULO PÁGINA .............................................. 1. PRECAUCIONES ..................2. INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO .................... 3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD ....................... 4. MÉTODOS DE USO ......................... 5. MANTENIMIENTO ....................6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El calentador se corresponde con los requisitos estándar de la CE y de acuerdo con las siguientes directivas: (UE)2016/426;...
1. PRECAUCIONES 1.1 Precauciones especiales Cuando el calentador de agua funciona, la combustión de gas consumiría una gran cantidad de oxígeno y agotaría mucho monóxido de carbono. En vista del gran daño a la salud humana o incluso la muerte causada por la inhalación excesiva de monóxido de carbono, la compañía aconseja sinceramente a todos los usuarios que: Los calentadores de agua deben instalarse y utilizarse correctamente de acuerdo con los requisitos...
Sin humo y fuego Cerrar la válvula de gas 1.3 Guardias contra fuego ● Está absolutamente prohibido salir de casa o irse a dormir si no se ha apagado un calentador de agua. ● No se colocan productos inflamables cerca de la campana extractora de un calentador de agua. La entrada de aire y la salida de escape no deben estar cubiertas por toallas, ropa, etc.
Representa la serie del producto. ⑤ NOTA Este manual es aplicable a los calentadores de agua de escape forzado (HTW- CLE- * - * * *) fabricados por esta empresa. La nomenclatura del producto se cumple según la norma CE.
Página 9
Conexiones Conexión de gas pulgada pulgada Conexión de agua fría pulgada Conexión de agua caliente Diámetro de la tubería de gases Ф 60-100(C12,C32) / Ф80(B22) Ф 60-100(C12,C32) de combustión (D) Temperatura máxima de tubos de escape QHi** Longitud de la tubería de gases de combustión Longitud máxima de la tubería de humo Cantidad máxima de codos...
ADVERTENCIA Las especificaciones de la placa se deben tomar como estándar para categoría de gas especial. ¡El re-equipamiento o el cambio por otros tipos de gas no están permitidos! 2.3 Diagrama estructural interno Conducto del escape Interruptor de presión de aire Instalación del ventilador Termostato Intercambiador de calor...
2.4 Características funcionales Diseño de sellado: la entrada y el escape de aire están completamente aislados del aire en la habitación, por lo que el calentador de agua se puede instalar en el baño. Ajuste automático de la temperatura del agua: regulador proporcional avanzado, la temperatura del agua puede mantenerse constante a la temperatura preestablecida (35 ~ 65℃).
2.5 Diagrama de cable interno Conexión motor CA Pantalla Conexión del sensor de flujo de agua Conexión del interruptor de la válvula Conexión de válvula proporcional de gas Conexión del interruptor de la válvula Conexión del pin de inducción Cable a tierra Conexión del pin de encendido 3.
ADVERTENCIA Esta unidad debe instalarse en interiores y no debe instalarse en exteriores. Nunca use esta unidad cuando no haya un suministro de gas obligatorio ni un tubo de escape instalado. 3.2 Breve introducción El calentador de agua debe ser instalado por técnicos con calificaciones profesionales para la instalación. Dado que la instalación incorrecta puede provocar fallas, los clientes no deben instalar el calentador por sí...
Página 14
● Instalación de la unidad: Monte la unidad en posición vertical sin inclinación de acuerdo con la dimensión que se muestra en la siguiente ilustración. Más de 300mm Más de 150 mm Más de 150 mm Más de 600mm Tipo de instalación (C12) ●...
Página 15
Como se muestra en la imagen siguiente, ajuste los tornillos expansores para fijarlos, cuelgue la unidad verticalmente y atorníllela con tuercas, inserte tapones de plástico debajo de este y atornille los autorroscantes. Teniendo en cuenta la inclinación de montaje de 3°, esta dimensión se determinará por la posición de montaje de la unidad en relación a la pared lateral.
Página 16
● Tipo de instalación (C32) ● Instalación del tubo de suministro y escape obligatorio de la unidad: a. Modo de instalación del escape superior. Tubo de suministro y escape Tornillo autorroscante Tornillo autorroscante ST4.2×6.5 Como se muestra en la imagen siguiente, ajuste los tornillos expansores para fijarlos, cuelgue la unidad verticalmente y atorníllela con tuercas, inserte tapones de plástico debajo de este y atornille los autorroscantes.
Página 17
● Tipo de instalación (B22) ● Instalación del tubo de suministro y escape obligatorio de la unidad: a. Modo de instalación del escape superior. Sello de empaque Tornillo autorroscante ST4.2×6.5(tres) Tubo de suministro y escape Codo Inclinación hacia debajo de 3° Tornillo autorroscante Como se muestra en la imagen siguiente, ajuste los tornillos expansores para fijarlos, cuelgue la unidad verticalmente y atorníllela con tuercas, inserte tapones de plástico debajo de este y atornille...
Página 18
b. Modo de instalación del escape de la parte superior trasera. Sello de empaque Inclinación hacia debajo de 3° Como se muestra en la imagen siguiente, ajuste los tornillos expansores para fijarlos, cuelgue la unidad verticalmente y atorníllela con tuercas, inserte tapones de plástico debajo de este y atornille los autorroscantes.
Página 19
● Instalación de tubería de gas. a. Precaución ① Asegúrese de seleccionar una manguera de goma especial para gas o un tubo rígido adecuado y una válvula de descarga de gas. ② Seleccione el tamaño de tubo adecuado según el Cuadro 1. ③...
3.4 Precaución de instalación ● Como este aparato adopta entrada y salida de aire obligatorio, está permitido que se lo instale en el baño, sin embargo, la salida del sistema de escape se debe extender al exterior y la distancia entre el extremo del tubo de escape exterior y el adyacente u otros artículos debe ser mayor a 600mm.
● Se debe instalar un receptáculo conectado a tierra de manera confiable, a la izquierda o a la derecha de la unidad. 4. MÉTODOS DE USO 4.1 Preparación antes de la ignición ● Inserte el enchufe de la fuente de alimentación y enciéndalo. ●...
● ● Finalice la preparación arriba mencionada y confirme antes de utilizar. Finalice la preparación arriba mencionada y confirme antes de utilizar. Pulse la tecla de ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) en el panel de operación, el LED mostrará la ● ● temperatura de salida de agua predeterminada de 4℃, pulse la tecla para configurar la temperatura de salida de agua caliente.
ADVERTENCIA Para volver a usar agua caliente después de parar, no permita que el agua caliente lo salpique, ya que la temperatura del agua en la unidad puede ser muy alta. Úselo después de varios segundos de salida de agua caliente para evitar escaldaduras. 4.3 Deje de usarlo ①...
Página 24
NOTA Si el flujo es inestable, confírmelo 30 minutos más tarde. En climas fríos, asegúrese de aumentar el flujo de agua. ● Método de drenaje anti-congelante: Cuando hay un controlador de línea, la tecla de ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) del mismo debe estar en la posición APAGADO y la unidad debe funcionar de la siguiente manera: ①...
5. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Desenchufe el cable eléctrico antes de limpiar o del mantenimiento. ● Revise con frecuencia para ver si las tuberías de suministro de gas (manguera de goma) están en buenas condiciones sin envejecimiento, grietas. Preste atención al reemplazo periódico de las mangueras de goma.
Página 26
● Visualización avanzada del código de error para un funcionamiento y mantenimiento más convenien- tes. Códigos de error: Error del sensor de temperatura Error del sensor de temperatura de salida Flujo de agua sobre el valor máximo Obstrucción del escape Conexión errónea del interruptor de presión de aire APS no tiene presión Protección por sobrecalentamiento...
Página 27
Póngase en contacto con el El intercambiador de personal de mantenimiento calor está bloqueado Póngase en contacto con el Fallas del sensor de personal de mantenimiento flujo de agua Póngase en contacto con el Fallas del pulsador del personal de mantenimiento encendedor Póngase en contacto con el Caída de los cables...
Página 28
ENGLISH OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL CLOSED CHAMBER GAS WATER HEATER HTW-CLE-11NOXUAGLP-K | HTW-CLE-11NOXUAGN-K HTW-CLE-13NOXUAGLP-K | HTW-CLE-13NOXUAGN-K...
Página 52
FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION CHAUFFE-EAU À GAZ À CHAMBRE ÉTANCHE HTW-CLE-11NOXUAGLP-K | HTW-CLE-11NOXUAGN-K HTW-CLE-13NOXUAGLP-K | HTW-CLE-13NOXUAGN-K...
Página 76
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO ESQUENTADOR A GÁS CÂMARA ESTANQUE HTW-CLE-11NOXUAGLP-K | HTW-CLE-11NOXUAGN-K HTW-CLE-13NOXUAGLP-K | HTW-CLE-13NOXUAGN-K...
Página 100
ITALIANO MANUALE DI UTENTE E INSTALLAZIONE ESCALDABAGNO A GAS CAMERA STAGNA HTW-CLE-11NOXUAGLP-K | HTW-CLE-11NOXUAGN-K HTW-CLE-13NOXUAGLP-K | HTW-CLE-13NOXUAGN-K...
Página 124
PORTUGAL ITALIA [email protected][email protected][email protected] ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.