Electrolux ESL 7310RO Manual De Instrucciones
Electrolux ESL 7310RO Manual De Instrucciones

Electrolux ESL 7310RO Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ESL 7310RO:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESL 7310RO
IT
Lavastoviglie
PT
Máquina de lavar loiça
ES
Lavavajillas
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
25
48
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESL 7310RO

  • Página 1 ESL 7310RO Lavastoviglie Istruzioni per l’uso Máquina de lavar loiça Manual de instruções Lavavajillas Manual de instrucciones...
  • Página 2 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI..............19 13. DATI TECNICI....................23 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Página 3 ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Página 4 La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Página 5 ITALIANO • Accertarsi di non danneggiare la AVVERTENZA! spina e il cavo. Qualora il cavo Tensione pericolosa. elettrico debba essere sostituito, • Se il tubo di carico è danneggiato, l’intervento dovrà essere effettuato dal scollegare immediatamente la spina nostro Centro di Assistenza dalla presa elettrica.
  • Página 6 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello portaposate Filtri Cestello inferiore Targhetta dei dati Cestello superiore Contenitore del sale Apertura di ventilazione 3.1 Beam-on-Floor • Una volta terminato il programma, la luce diventa verde.
  • Página 7 ITALIANO Tasto MyFavourite Tasto Reset Tasto TimeManager Spie Tasto XtraDry 4.1 Spie Spia Descrizione Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del pro‐ gramma. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. 5. PROGRAMMI Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni...
  • Página 8 Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Tutto • Prelavaggio 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di pro‐...
  • Página 9 ITALIANO 5.2 Informazioni per gli istituti di [email protected] prova Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati. Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: 6. IMPOSTAZIONI 6.1 Modalità di selezione Quando si attiva l’apparecchiatura, generalmente si trova in modalità...
  • Página 10 Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Clar‐ Livello del decal‐ (°dH) (°fH) cificatore dell’ac‐ 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8...
  • Página 11 ITALIANO 6.4 Indicazione assenza Come salvare il programma brillantante MyFavourite Quando la vaschetta del brillantante è 1. Impostare il programma che si vuota, la spia corrispondente è attiva per desidera memorizzare indicare di aggiungere altro brillantante. È anche possibile impostare le opzioni Se si utilizzando pastiglie multifunzione disponibili per il programma scelto.
  • Página 12 • La spia continua a 3. Premere per cambiare lampeggiare. l'impostazione. • Il display mostra l'impostazione = Segnale acustico attivo. corrente: = Segnale acustico 4. Premere il tasto On/Off per non attivo. confermare l'impostazione. 7. OPZIONI Il display indica la durata aggiornata del Le opzioni desiderate programma.
  • Página 13 ITALIANO presenti all’interno dell’apparecchiatura. Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie. Quando si avvia un programma, l'apparecchiatura può impiegare fino a 5 minuti per rigenerare la resina nel decalcificatore. Può sembrare che l'apparecchiatura non funzioni 5. Ruotare il tappo del contenitore del correttamente.
  • Página 14 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi Se si utilizzano pastiglie che il coperchio si blocchi in multifunzione e le posizione. prestazioni di asciugatura sono soddisfacenti, la spia di Riempire il contenitore del riempimento del brillantante brillantante quando la spia può essere disattivata.
  • Página 15 ITALIANO Verificare che l'apparecchiatura sia in Ciò potrebbe avere degli effetti sul modalità di selezione programma. consumo di energia e sulla durata del programma. Quando si chiude 3. Premere ripetutamente fino a nuovamente la porta, l'apparecchiatura quando il display mostra il numero riprende dal punto in cui era stata del programma che si desidera interrotta.
  • Página 16 10.3 Cosa fare se non si • Utilizzare sempre tutto lo spazio presente nei cestelli. desidera utilizzare più il • Quando si carica l'apparecchiatura, detersivo in pastiglie assicurarsi che le stoviglie vengano multifunzione raggiunte interamente e lavate dall'acqua rilasciata dagli ugelli del Prima di iniziare ad usare separatamente mulinello.
  • Página 17 ITALIANO 10.5 Prima di avviare il • Si utilizzi la quantità corretta di detersivo e additivi. programma 10.6 Scaricare i cestelli Verificare che: • I filtri siano puliti e installati 1. Lasciare raffreddare i piatti prima di correttamente. estrarli dall'apparecchiatura. Le •...
  • Página 18 ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.2 Pulizia del mulinello superiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello superiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
  • Página 19 ITALIANO indicata dalla freccia inferiore e • Non usare prodotti abrasivi, spugnette contemporaneamente ruotarlo in abrasive o solventi. senso antiorario finché non si blocca 11.4 Pulizia interna in posizione. • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido.
  • Página 20 Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Il programma non si avvia. • Controllare che la porta sia chiusa. • Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia. • L'apparecchiatura ha avviato la procedura di rigene‐...
  • Página 21 ITALIANO Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Leggera perdita dalla porta • L’apparecchiatura non è a livello. Allentare o stringe‐ dell'apparecchiatura. re i piedini regolabili (ove previsti). • La porta dell'apparecchiatura non è centrata rispetto alla vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previ‐ sto).
  • Página 22 Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura in‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐ soddisfacenti. po all'interno dell'apparecchiatura chiusa. • Brillantante assente o quantità di brillantante insuf‐ ficiente. Impostare il contenitore del brillantante su un livello superiore.
  • Página 23 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Tracce di ruggine sulle po‐ • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il sate. lavaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore del‐ l'acqua". • Sono state sistemate insieme posate d'argento e acciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'argento e acciaio inossidabile uno accanto all'al‐...
  • Página 24 Collegamento dell'acqua max. 60°C Acqua fredda o calda Capacità Coperti Consumo di energia Modalità Acceso (W) Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.10 1) Per altri valori, fare riferimento alla targhetta dei dati. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di ener‐...
  • Página 25 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA................47 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 26 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 27 PORTUGUÊS Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta •...
  • Página 28 • Não puxe o cabo de alimentação para • Se a mangueira de entrada de água desligar o aparelho. Puxe sempre a estiver danificada, desligue ficha de alimentação. imediatamente a ficha da tomada • Este aparelho está em conformidade eléctrica.
  • Página 29 PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor do topo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto de talheres Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Ranhura de ventilação 3.1 Beam-on-Floor •...
  • Página 30 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão TimeManager Visor Botão XtraDry Botão Delay Botão Reset Botão Program Indicadores Botão MyFavourite 4.1 Indicadores Indicador Descrição Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funciona‐ mento dos programas. Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas.
  • Página 31 PORTUGUÊS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade inten‐ • Pré-lavagem • TimeManager • Lavagem a 70 °C • XtraDry • Faianças, ta‐ • Enxaguamentos lheres, tachos e • Secagem panelas • Sujidade recen‐ •...
  • Página 32 Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores. 5.2 Informação para testes [email protected] Anote o número do produto (PNC) Para obter a informação necessária para...
  • Página 33 PORTUGUÊS Dureza da água Graus ale‐ Graus france‐ mmol/l Graus Clar‐ Nível do descalci‐ mães (°dH) ses (°fH) ficador da água 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Página 34 Como definir o nível de Como desactivar o distribuidor abrilhantador de abrilhantador É necessário que o aparelho esteja no É necessário que o aparelho esteja no modo de selecção de programa. modo de selecção de programa. 1. Para entrar no modo de utilizador, 1.
  • Página 35 PORTUGUÊS • O indicador MyFavourite acende- 1. Para entrar no modo de utilizador, mantenha os botões • O visor apresenta o número e a premidos em simultâneo até que os duração do programa. indicadores • Se tiver guardado opções comecem a piscar e o visor fique em juntamente com o programa, os branco.
  • Página 36 Se a opção não for aplicável ao Como activar a função programa, o indicador correspondente TimeManager não acende ou fica intermitente durante alguns segundos e apaga-se. Prima e o indicador correspondente O visor apresenta a duração do acende-se. programa actualizada.
  • Página 37 PORTUGUÊS 8.2 Como encher o distribuidor 1. Abra a tampa (C). 2. Encha o distribuidor (B) até o de abrilhantador abrilhantador atingir a marca “MAX”. 3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada espuma. 4. Feche a tampa. Certifique-se de que a tampa fica fechada e bloqueada.
  • Página 38 3. Se o programa tiver uma fase de pré- 2. Prima repetidamente até que o lavagem, coloque uma pequena visor apresente o tempo de atraso quantidade de detergente na parte que pretende definir (de 1 a 24 interior da porta do aparelho.
  • Página 39 PORTUGUÊS Feche a torneira da água. Fim do programa Quando o programa terminar e a porta for aberta, o aparelho desactiva-se automaticamente. 10. SUGESTÕES E DICAS 10.1 Geral superior, é necessário utilizar também abrilhantador e sal além das pastilhas As sugestões seguintes garantem combinadas.
  • Página 40 10.4 Colocar loiça nos cestos • Os filtros estão limpos e bem instalados. • Utilize o aparelho apenas para lavar • A tampa do depósito de sal está bem loiça que possa ser lavada na apertada. máquina. • Os braços aspersores não estão •...
  • Página 41 PORTUGUÊS 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à 1. Rode o filtro (B) no sentido anti- volta da borda do colector. horário e remova-o. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias.
  • Página 42 4. Para encaixar o braço aspersor do CUIDADO! cesto, pressione o braço aspersor Uma posição incorrecta dos para cima na direcção indicada pela filtros pode causar seta inferior e rode-o no sentido anti- resultados de lavagem horário até ficar encaixado.
  • Página 43 PORTUGUÊS 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O aparelho não funciona ou pára durante No caso de alguns problemas, o visor o funcionamento. Tente resolver o apresenta um código de alarme. problema com a ajuda da informação da Quase todos os problemas que tabela antes de contactar um Centro de ocorrem podem ser resolvidos sem Assistência Técnica Autorizado.
  • Página 44 Problema e código de Possível causa e solução alarme O aparelho não escoa a • Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está água. obstruído. • Certifique-se de que o filtro da mangueira de saída O visor apresenta não está...
  • Página 45 PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme O aparelho faz disparar o • A amperagem do disjuntor não é suficiente para su‐ disjuntor. portar todos os aparelhos que estão a funcionar. Ve‐ rifique a amperagem da tomada e a capacidade do contador ou desligue algum aparelho que esteja a funcionar.
  • Página 46 Problema Possível causa e solução Manchas e marcas de água • A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi‐ secas nos copos e nos pra‐ ciente. Ajuste o nível de abrilhantador para um ní‐ tos. vel superior. • A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
  • Página 47 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Loiça baça, descolorada e • Certifique-se de que lava na máquina apenas os lascada. artigos que podem ser lavados na máquina. • Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Consulte o folheto com as instruções de carrega‐ mento dos cestos.
  • Página 48 13. INFORMACIÓN TÉCNICA................69 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 49 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 50 Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas • deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
  • Página 51 ESPAÑOL 2.3 Conexión de agua para cambiar la manguera de entrada de agua. • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. 2.4 Uso del aparato • Antes de conectar el aparato a las • No se siente ni se ponga de pie sobre nuevas tuberías o a tuberías que no la puerta abierta.
  • Página 52 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto para cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor •...
  • Página 53 ESPAÑOL Tecla Delay Tecla XtraDry Tecla Program Tecla Reset Tecla MyFavourite Indicadores Tecla TimeManager 4.1 Indicadores Indicador Description Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el progra‐ ma está en funcionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.
  • Página 54 Programa Grado de sucie‐ Fases del programa Opciones Tipo de carga • Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
  • Página 55 ESPAÑOL 5.2 Información para los [email protected] institutos de pruebas Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: 6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de Al encender el aparato, suele encontrarse en modo de selección de...
  • Página 56 Grados alema‐ Grados fran‐ mmol/l Grados Nivel del descal‐ nes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador del agua 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4...
  • Página 57 ESPAÑOL 6.4 La notificación de Cómo guardar el programa abrillantador vacío MyFavourite Cuando el depósito de abrillantador está 1. Ajuste el programa que desee vacío, el indicador se enciende para guardar solicitar que se rellene. Si utiliza tabletas También puede ajustar las opciones múltiples que contienen abrillantador y el aplicables junto con el programa.
  • Página 58 • El indicador continúa 3. Pulse para cambiar el ajuste. parpadeando. = Señal acústica encendida. • La pantalla muestra el ajuste 4. Pulse la tecla de encendido/apagado actual: = Señal acústica para confirmar el ajuste. apagada. 7. OPCIONES La pantalla muestra la duración del Cada vez que inicie un programa actualizada.
  • Página 59 ESPAÑOL recargar la resina del descalcificador. El agua y la sal pueden Parece que el aparato no funciona. La salirse del depósito de sal fase de lavado empieza sólo después de cuando lo llena. Riesgo de que termine este proceso. El proceso se corrosión.
  • Página 60 Si utiliza tabletas múltiples y el rendimiento de secado es satisfactorio, puede desactivar el aviso para rellenar el abrillantador. Recomendamos que siempre utilice abrillantador para mejorar el rendimiento de secado, incluso en combinación con tabletas múltiples que contengan abrillantador.
  • Página 61 ESPAÑOL pantalla muestra el número de afectar al consumo de energía y a la programa durante unos 3 segundos; duración del programa. Cuando cierre la a continuación, se visualiza la puerta, el aparato continuará a partir del duración del programa. punto de interrupción.
  • Página 62 • Puede utilizar detergente para 3. Inicie el programa más corto con una lavavajillas, abrillantador y sal por fase de aclarado. No añada separado o pastillas múltiples (p. ej. detergente ni cargue los cestos. ''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga las 4.
  • Página 63 ESPAÑOL • La posición de los objetos en los artículos calientes son sensibles a cestos es correcta. los golpes. • El programa es adecuado para el tipo 2. Vacíe primero el cesto inferior y a de carga y el grado de suciedad. continuación el superior.
  • Página 64 PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.2 Limpieza del brazo aspersor superior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor superior que la suciedad no obstruya los orificios. Si los orificios están taponados, la 5.
  • Página 65 ESPAÑOL 11.4 Limpieza del interior por la flecha a la vez que lo gira hacia la izquierda hasta que encaje. • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo. • Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar depósitos de grasa y sarro en el interior del aparato.
  • Página 66 Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma El programa no se pone en • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra‐ marcha. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
  • Página 67 ESPAÑOL Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma Pequeña fuga en la puerta • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐ del aparato. tas ajustables (en su caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pata trasera (en su caso).
  • Página 68 Problema Causa y soluciones posibles Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillanta‐ dor es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillan‐ tador en un nivel más alto.
  • Página 69 ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergen‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada te en el dosificador al final en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en del programa. el agua. • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador.
  • Página 70 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Página 71 ESPAÑOL...
  • Página 72 www.electrolux.com/shop...