Página 1
..................... ESL6211LO BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING...
11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ ............15 МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че...
БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Преди инсталиране и експлоатация на уреда на електрозахранването. В противен слу‐ прочетете внимателно предоставените ин‐ чай се свържете с електротехник. струкции. Производителят не носи отговор‐ • Винаги използвайте правилно инсталиран, ност, ако неправилното инсталиране и ек‐ защитен...
Página 4
1.3 Употреба • Не поглъщайте и не използвайте за други цели водата от уреда. • Уредът е предназначен за домакински и • Не изваждайте съдовете от уреда, докато други битови нужди като: програмата не приключи. По съдовете е – Служебни кухни в магазини, офиси и...
БЪЛГАРСКИ 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА Горно разпръскващо рамо Отделение за препарат за изплакване Долно разпръскващо рамо Отделение за препарати Филтри Кошничка за прибори Табелка с данни Долна кошница Резервоар за сол Горна кошничка 3. КОМАНДНО ТАБЛО Бутон за включване/изключване Бутон Program Индикатори...
Индикатори Описание Индикатор за препарат за изплакване. Той не свети докато се изпълня‐ ва програмата. Индикатор за сол. Той не свети докато се изпълнява програмата. 4. ПРОГРАМИ Степен на за‐ Програма Времетр. Електрое‐ Вода Програма мърсяване фази (мин) нергия...
БЪЛГАРСКИ 5. ОПЦИИ 5.1 Звукови сигнали 5. Изчакайте, докато индикаторната лампич‐ ка изгасне. Индикаторната лам‐ Звуковите сигнали работят, когато уреда е в пичка продължава да мига. неизправност и не е възможно да ги деакти‐ вирате. 6. Натиснете Program. Индикаторът за край Звуков...
Página 8
6.1 Регулиране на омекотителя на водата Омекотител на водата Твърдост на водата настройка Немски Френски милимол/ли‐ Кларк Ниво градуси градуси тър (милимол/ градуси (°dH) (°fH) литър - меж‐ дународна единица за твърдост на водата) 47 - 50 84 - 90 8.4.
Página 9
БЪЛГАРСКИ 6.3 Пълнене на резервоара за сол Завъртете капачката обратно на часов‐ никовата стрелка и отворете резервоара за сол. Поставете 1 литър вода в резервоара за сол (само първия път). Напълнете резервоара за сол със сол за съдомиялна машина. Почистете солта около отвора на резер‐ воара...
10 www.electrolux.com 7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 1. Отворете крана за вода. 3. Заредете кошничките. 2. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐ 4. Добавете миялен препарат. чите уреда. 5. Задайте и стартирайте правилната про‐ • Ако индикаторът за сол свети, напълне‐...
БЪЛГАРСКИ Отмяна на отложения старт, докато 4. Стартирайте най-късата програма с фаза изплакване, без да слагате препарат и съ‐ отброяването работи дове. Когато отмените отложен старт, трябва да за‐ 5. Регулирайте омекотителя за вода според дадете програмата и опциите отново. твърдостта...
12 www.electrolux.com 8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ 8.1 Омекотител за вода • Използвайте уреда за миене само на съдо‐ ве, които са подходящи за съдомиялна ма‐ Твърдата вода съдържа голямо количество шина. минерали и може да причини повреда на уре‐ • Не поставяйте в уреда предмети, изработе‐...
БЪЛГАРСКИ 9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Замърсените филтри и запушените Преди поддръжка изключете уреда и разпръскващи времена понижават извадете щепсела на захранването резултатите от миенето. от контакта на ел. мрежа. Извършвайте периодични проверки и, ако е необходимо, ги почиствайте. 9.1 Почистване на филтрите Завъртете...
14 www.electrolux.com 10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Уредът не се включва или спира по време на При някои проблеми, крайният индикатор ми‐ работа. га периодично, за да покаже код за аларма. Преди да се свържете със сервиза, вижте ин‐ формацията, която следва за решение на...
БЪЛГАРСКИ След като проверката е завършена, активи‐ Петна и водни капки по чашите и чиниите райте уреда. Програмата продължава от мо‐ • Количеството освободен препарат за из‐ мента на прекъсване. плакване не е достатъчно. Настройте се‐ Ако проблемът се появи отново, се обърнете лектора...
16 www.electrolux.com 12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА на отпадъци от електрически и електронни Рециклирайте материалите със символа уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със Поставяйте опаковките в съответните символа , заедно с битовата смет. Върнете контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и...
Página 17
11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE ............. 29 WE’RE THINKING OF YOU Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití...
18 www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐ • Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na ty‐ zorne prečítajte priložený návod na používanie. povom štítku spotrebiča zodpovedajú parame‐ Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia trom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elek‐...
SLOVENSKY te. Kontaktujte servisné stredisko, aby vyme‐ • Umývacie prostriedky do umývačky sú nebez‐ nili prívodnú hadicu. pečné. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale umývacieho prostriedku. 1.3 Používanie • Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s ňou. • Tento spotrebič je určený na použitie v do‐ •...
SLOVENSKY Ukazovatele Popis Ukazovateľ leštidla. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ soli. Počas programu nikdy nesvieti. 4. PROGRAMY Stupeň znečiste‐ Fázy Trvanie Energia Voda Program programu (min.) (kWh) Druh náplne Bežné znečiste‐ Predumytie 1.02 Umývanie 50 °C Porcelán a jedá‐ Oplachovanie lenský...
22 www.electrolux.com 5. VOLITEĽNÉ FUNKCIE 5.1 Zvukové signály 5. Počkajte, kým ukazovateľ programu nezhasne. Ukazovateľ programu Zvukové signály znejú pri poruche spotrebiča a naďalej bliká. nie je možné ich vypnúť. Zvukový signál môže zaznieť aj po skončení pro‐ 6. Stlačte tlačidlo Program. Ukazovateľ skonče‐...
24 www.electrolux.com 6.4 Naplnenie dávkovača leštidla Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvorte kryt (C). Naplňte dávkovač leštidla (A) maximálne po značku „max“. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou hand‐ ričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množ‐ stva peny. Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto.
SLOVENSKY 7.1 Používanie umývacieho prostriedku Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvorte kryt (C). Umývací prostriedok pridajte do priehradky (A). Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do priehradky (D). Ak používate umývacie tablety, vložte ich do priehradky (A). Zatvorte veko.
26 www.electrolux.com 2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapni‐ 1. Stlačte a podržte tlačidlo Program, až kým sa nerozsvietia všetky ukazovatele progra‐ mov a nezačne blikať ukazovateľ skončenia. 3. Opakovane stláčajte tlačidlo Program, až kým sa nesvieti iba ukazovateľ požadované‐ Zrušenie programu ho programu.
SLOVENSKY škom umývacích tabliet na kuchynskom riade, • Dbajte na to, aby do seba nezapadli kusy prí‐ odporúčame, aby ste tablety používali pri dlh‐ boru a riadu. Lyžice premiešajte s iným príbo‐ ších programoch. rom. • Dávajte pozor, aby sa poháre navzájom nedo‐ Nepoužívajte väčšie ako správne množ‐...
28 www.electrolux.com Ak chcete rozobrať filter (A), odtiahnite ča‐ sti (A1) a (A2). Vyberte filter (B). Filtre umyte vodou. Pred opätovným vložením filtra (B) sa uisti‐ te, že vnútri ani po okraji odtoku nezostali žiadne zvyšky jedla alebo nečistoty. Skontrolujte, či je filter (B) správne umiest‐...
SLOVENSKY VAROVANIE Pred vykonaním kontroly vypnite spo‐ trebič. Problém Možné riešenie Spotrebič sa nedá zapnúť. Skontrolujte, či je zástrčka zapojená do zásuvky elek‐ trickej siete. Uistite sa, že v poistkovej skrini nie sú vypálené po‐ istky. Program sa nespúšťa. Skontrolujte, či sú dvierka spotrebiča zatvorené. Ak je nastavené...
30 www.electrolux.com Napätie 220 - 240 V Frekvencia 50 Hz Tlak pritekajúcej vody Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Prívod vody Studená alebo teplá voda Kapacita Súprav riadu Elektrický príkon Pohotovostný režim 0.50 W...
Página 31
Dobrodošli pri Electroluxu. Obiščite našo spletno stran za: nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije: www.electrolux.com registrirajte vaš izdelek za boljši servis: www.RegisterElectrolux.com kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat: www.electrolux.com/shop...
32 www.electrolux.com VARNOSTNA NAVODILA Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno • Pazite, da ne poškodujete vtiča in kabla. Če je preberite priložena navodila. Proizvajalec ni od‐ treba napajalni kabel naprave zamenjati, mora govoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi to storiti servisni center.
SLOVENŠČINA OPOZORILO! • Če med izvajanjem programa odprete vrata, Nevarnost poškodbe, opeklin, električ‐ lahko iz naprave puhne vroča para. nega udara ali požara. • V napravo, njeno bližino ali nanjo ne postav‐ ljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih predmetov z • Ne spreminjajte specifikacij te naprave. vnetljivimi izdelki.
34 www.electrolux.com 3. UPRAVLJALNA PLOŠČA Tipka za vklop/izklop Tipka Program Programski indikatorji Tipka Delay Indikatorji Indikatorji Opis Indikator za konec. Indikator sredstva za izpiranje. Ne sveti med izvajanjem programa. Indikator za sol. Ne sveti med izvajanjem programa. 4. PROGRAMI Stopnja umaza‐...
SLOVENŠČINA 2) Ta program vam omogoča najvarčnejšo porabo vode in energije za običajno umazana porcelan in jedilni pribor. (To je standardni program za preizkuševalne inštitute). 3) S tem programom lahko pomijete sveže umazano posodo. V kratkem času zagotavlja dobre rezultate pomivanja.
Página 36
36 www.electrolux.com 6.1 Nastavitev sistema za mehčanje vode Nastavitev sistema za Trdota vode mehčanje vode Nemške Francoske mmol/l Clarke Stopnja stopinje stopinje stopinje (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
SLOVENŠČINA 6.3 Polnjenje posode za sol Pokrov zavrtite v nasprotni smeri urnega ka‐ zalca, da odprete posodo za sol. V posodo za sol nalijte en liter vode (le pr‐ vič). Posodo za sol napolnite s soljo za pomival‐ ne stroje. Odstranite sol okoli odprtine posode za sol.
38 www.electrolux.com 7. VSAKODNEVNA UPORABA 1. Odprite pipo. 3. Napolnite košare. 2. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop na‐ 4. Dodajte pomivalno sredstvo. prave. 5. Nastavite in vklopite pravi program za vrsto • Če sveti indikator za sol, napolnite posodo posode in stopnjo umazanije.
SLOVENŠČINA Preklic zamika vklopa med 5. Sistem za mehčanje vode prilagodite trdoti vode v vašem kraju. odštevanjem 6. Prilagodite sproščeno količino sredstva za iz‐ Ko prekličete zamik vklopa, morate ponovno na‐ piranje. staviti program in funkcije. 7.3 Nastavitev in vklop programa 1.
40 www.electrolux.com de. Zagotovi, da sistem za mehčanje vode upo‐ • V napravo ne dajajte predmetov, ki lahko vpi‐ rablja pravo količino soli in vode. jejo vodo (gobe, gospodinjske krpe). • S posode odstranite ostanke hrane. 8.2 Uporaba soli, sredstva za •...
SLOVENŠČINA 9.1 Čiščenje filtrov Filter (A) obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca in ga odstranite. Če želite filter (A) razstaviti, ločite dela (A1) in (A2). Odstranite filter (B). Filtra sperite pod vodo. Preden filter (B) namestite nazaj, preverite, da v odvodni odprtini ali okrog nje ni ostan‐ kov hrane ali umazanije.
Página 42
42 www.electrolux.com Opozorilna koda Težava • Indikator za konec utripne enkrat v presled‐ Naprava se ne napolni z vodo. kih. • Zvočni signal se oglasi enkrat v presledkih. • Indikator za konec utripne dvakrat v pre‐ Naprava ne izčrpa vode.
SLOVENŠČINA Madeži in posušene vodne kapljice na kozarcih • Predal sredstva za izpiranje je prazen. in posodi • Vzrok je lahko v kakovosti sredstva za izpira‐ • Premalo sproščenega sredstva za izpiranje. nje. Izbirnik sredstva za izpiranje premaknite v višji Za druge možne vzroke si oglejte »NA‐...
11. INFORMACIÓN TÉCNICA ..........57 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea • Asegúrese de que las especificaciones atentamente las instrucciones facilitadas. eléctricas de la placa coinciden con las El fabricante no se hace responsable de del suministro eléctrico de su hogar. En los daños y lesiones causados por una caso contrario, póngase en contacto instalación y uso incorrectos.
Página 46
46 www.electrolux.com • Los cuchillos y otros objetos con pun- tas afiladas deben colocarse en el ces- to para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él.
ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior 3. PANEL DE MANDOS Tecla de encendido/apagado Tecla Program Indicadores de programa Tecla Delay Indicadores...
48 www.electrolux.com Indicadores Descripción Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el pro- grama está en curso. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa es- tá en curso. 4. PROGRAMAS Programa Grado de su- Fases del pro- Dura- Energía...
ESPAÑOL 5. OPCIONES 5. Espere hasta que el indicador de pro- 5.1 Señales acústicas grama se apague. El indicador Las señales acústicas se emiten cuando de programa continúa parpa- el aparato tiene un fallo y no es posible deando. desactivarlas. Al finalizar el programa también suena 6.
ESPAÑOL 6.3 Llenado del depósito de sal Abra el depósito de sal girando la ta- pa hacia la izquierda. Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez). Llene el depósito con sal para lavava- jillas.
52 www.electrolux.com 7. USO DIARIO 1. Abra el grifo. 3. Cargue los cestos. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado 4. Añada el detergente. para encender el aparato. 5. Ajuste e inicie el programa correcto • Si el indicador de sal está encendi- para el tipo de carga y el grado de su- do, llene el depósito.
ESPAÑOL 4. Inicie el programa más corto con una Apertura de la puerta mientras fase de aclarado, sin detergente y sin está funcionando el aparato platos. Si abre la puerta, se detiene el aparato. 5. Ajuste el descalcificador de agua en Cuando cierre la puerta, el aparato conti- función de la dureza del agua de su nuará...
54 www.electrolux.com 8. CONSEJOS • No coloque en el aparato objetos que 8.1 descalcificador de agua puedan absorber agua (esponjas, pa- El agua dura contiene gran cantidad de ños de limpieza, etc.). minerales que pueden dañar el aparato y • Elimine los restos de comida de los pla- provocar resultados de lavado no satis- tos.
ESPAÑOL 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Los filtros sucios y los brazos as- Antes de proceder con el mante- persores obstruidos reducen la nimiento, apague el aparato y calidad del lavado. desconecte el enchufe de la red. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos.
56 www.electrolux.com 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se pone en marcha ni se Con algunos problemas, el indicador detiene durante el funcionamiento. de fin parpadea para mostrar un códi- Antes de ponerse en contacto con el ser- go de alarma.
ESPAÑOL Problema Posible solución Asegúrese de que el tubo de desagüe no es- té doblado ni retorcido. El dispositivo anti inundación se Cierre el grifo y póngase en contacto con el ha puesto en marcha. servicio técnico. Una vez finalizada la revisión, encienda el Manchas y gotas de agua en vajilla y aparato.
58 www.electrolux.com 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES residuos de aparatos eléctricos y Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los aparatos Coloque el material de embalaje en los marcados con el símbolo junto con los contenedores adecuados para su reciclaje.
Página 59
11. TEKNISK INFORMATION ..........72 WE’RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
60 www.electrolux.com SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga de bifogade instruktionerna före • Produkten måste vara jordad. installation och användning av produkten. • Kontrollera att produktens märkdata Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för överensstämmer med din strömkälla. I personskador eller skador på egendom annat fall, kontakta en elektriker.
Página 61
SVENSKA • Koppla omedelbart loss maskinen från • Maskindiskmedel är farligt. Följ säker- eluttaget om tilloppsslangen är skadad. hetsanvisningarna på diskmedelspake- Kontakta service för att byta ut till- tet. oppsslangen. • Drick och lek inte med vattnet i produk- ten. 1.3 Använd •...
SVENSKA Indikator- Beskrivning lampor Kontrollampa för spolglans. Den är alltid släckt när programmet arbetar. Saltkontrollampa. Den är alltid släckt när programmet arbetar. 4. PROGRAM Program Smutsgrad Program Varak- Energi Vatten Typ av disk faser tighet (kWh) (min.) Normalt Fördisk 1.02 smutsad disk Disk 50 °C Porslin och...
64 www.electrolux.com 5. TILLVALSFUNKTIONER 5. Vänta tills programlampan 5.1 Ljudsignaler släcks. Indikatorlampan fort- Ljudsignalerna fungerar när det är fel på sätter att blinka. produkten och det inte går att avaktivera dem. 6. Tryck på Program. Kontrollampan för Det finns även en ljudsignal som hörs när Program klart tänds.
Página 66
66 www.electrolux.com 6.3 Fylla på saltbehållaren Öppna saltbehållaren genom att vrida locket moturs. Häll 1 liter vatten i saltbehållaren (en- dast första gången). Fyll på disksalt i saltbehållaren. Ta bort eventuellt salt från saltbehålla- rens öppning. Stäng saltbehållaren genom att vrida locket medurs.
SVENSKA 7. DAGLIG ANVÄNDNING 1. Öppna vattenkranen. 3. Ladda korgarna. 2. Tryck på strömbrytaren för att aktivera 4. Tillsätt diskmedlet. produkten. 5. Ställ in och starta rätt program för ty- • Om saltbehållarens kontrollampa är pen av disk och smutsgrad. på, fyll på...
68 www.electrolux.com 4. Starta det kortaste programmet med Avbryta den fördröjda starten en sköljfas, utan diskmedel och utan medan nedräkningen pågår disk. När du avbryter en fördröjd start måste du 5. Justera vattenhårdheten efter den ställa in programmet och funktionerna hårdhet vattnet har där du bor.
SVENSKA 8. RÅD OCH TIPS • Använd bara produkten för att diska fö- 8.1 Vattenavhärdare remål som är diskmaskinsäkra. Hårt vatten innehåller en hög andel mine- • Ställ inte föremål av trä, horn, alumini- raler som kan skada produkten och ge um, tenn eller koppar i produkten.
70 www.electrolux.com 9.1 Rengöra filtren Vrid filtret (A) moturs och ta bort det. För att ta isär filtret (A), dra isär (A1) och (A2). Ta bort filtret (B). Rengör filtren med vatten. Innan du sätter tillbaka filtret (B) mås- te du kontrollera så att det inte finns några matrester eller smuts kvar i el-...
SVENSKA 10. FELSÖKNING Produkten startar inte eller stannar under Vid några problem blinkar indikatorn diskning. för program klart med jämna mellan- Läs informationen nedan för att lösa pro- rum och visar en larmkod. blemet innan du kontaktar service. Larmkod Problem •...
72 www.electrolux.com Sätt på produkten efter att kontrollen är Fläckar och torkade vattendroppar på klar. Programmet fortsätter från den punkt glas och diskgods där det avbröts. • Den utsläppta mängden spolglans är Kontakta service om problemet uppstår inte tillräcklig. Ställ in spolglansfacket på...