Senco F75LXP Instrucciones De Operación página 4

1
2
saFEty WaRNiNgs
y
y
Drive fasteners into work surface
only; never into materials too
hard to penetrate.
y
y
Do not drive fasteners on top of
other fasteners; the fasteners
can ricochet and hurt someone.
y
y
Never use any part of the tool
(i.e., the cap or mainbody ) as a
hammer. The tool may activate
or become damaged and result
in an unsafe condition.
y
y
Keep hands and other body
parts away from the area shown
in the circle to avoid possible
injury during operation.
y
y
Tool may eject a fastener
when connected to air supply;
therefore,
remove all fasteners from tool
j
before
k
connecting air.
y
y
Never use tool if trigger or
springs have become inopera-
ble, missing or damaged. Do not
tamper with or remove trigger or
springs.
y
y
Disconnect tool from air before
doing tool maintenance, clearing
a jammed fastener, leaving work
area, moving tool to another
location, or handing the tool to
another person.
avisos DE sEguRiDaD
y
y
Dispare los sujetadores
solamente en la superficie de
trabajo, nunca en materiales que
sean muy duros para penetrar-
los.
y
y
No dispare los sujetadores uno en-
cima uno del otro; los sujetadores
pueden rebotar y herir a alguien.
y
y
No use ninguna parte del
aparato (por ejemplo carcasa
o cabcza) como martillo. La
clavadora se puede activar o ser
dañada, quedando en condicio-
nes inseguras.
y
y
Mantenga manos y otros partes
del cuerpo lejos del área mar-
cada por el círculo para evitar
lesiones posibles durante la
operación.
y
y
La herramienta puede expulsar
un clavo al estar conectada al
suministro de aire, por lo tanto,
remueva todos los clavos
j
antes de
k
conectar la herra-
mienta al suministro de aire.
y
y
Nunca use la herramienta si
el disparo, la seguridad o los
resortes se han vuelto inoperan-
tes, si faltan o están dañados.
No maneje indebidamente o
remueva la seguridad, el dis-
parador o los resortes.
y
y
Desconecte la herramienta del
aire antes de darle mantenimiento
a la herramienta de arreglar un
sujectador atascado, de dejar le
área de trabajo o de mover la her-
ramienta a otro lugar, o entregar la
herramienta a otro persona.
4
avERtissEmENts DE séCuRité
y
y
Cloutez uniquement dans la sur-
face de travail; jamais dans des
matériaux trop durs à pénétrer.
y
y
N'enfoncez pas des projectiles sur
d'autres projectiles; les projec-
tiles peuvent ricocher et blesser
quelqu'un.
y
y
Ne janais utiliser aucune partie
de l'outil comme marteau.
(ex: corps principale, la tête
car l'outil pourrait s'activer,
s'dendommager et devenir non
sécuritaire.
y
y
Tenir les mains et autres parties
du corps éloignée de la zone dé-
limitée par le cercle, pour éviter
tout risque d'accident pendant
le travail.
y
y
L'outil peut éjecter un pro-
jectile quand il est raccordé
à l'alimentation en air, par
conséquent,
j
enlevez tous les projectiles
avant
le raccordement à l'air.
k
y
y
N'utilisez jamais l'outil si
l'élément de contact (disposi-
tif de sécurité), la détente ou
les ressorts sont inutilisables,
manquants ou endommagés.
N'altérez pas ceux-ci et ne les
enlevez pas.
y
y
Couper l'arrivée d'air comprimé
avant toute intervention sur l'outil
(maintenance ou dégagement
d'un clou coincé) ou avant de
vous éloigner du secteur de
travail ou avant de déplacer
l'appareil, ou encore avant de le
donner à une autre personne.
loading

Este manual también es adecuado para:

F75sxpDfpxp