Storz TL005 Manual De Instrucciones página 29

5
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: [email protected]
JP
取扱説明書
光源用3WAYアダプター
モデル TL005
拭き消毒
5.  2
消毒剤で湿らせた布や、消毒布を使用して、機器の表面
を拭いてください。タンパク質固着効果があり、材質に
適合していない可能性があるため、アルコール系溶剤は
使用しないでください。機器への適合性の有無は、薬品
メーカーにお問い合わせください。薬品メーカーの指示
に従って、柔らかい布で機器の表面を清拭します。
組立て
6
1. アダプターの交換は、必ず機器をオフにしてコネクタ
ーを外した状態で行ってください。Power LED 300の
スタンダードアダプターを取り外すには、アダプター
を反時計回りに回転させて、取り外します。
2. 本機器を所定のネジ山に差し込み、まずアダプターが
ロックされたことが確認できるまで左へ回します。
3. アダプターを時計回りにねじ込み、手で締め付けます。
4. ねじ込んだ際、アダプターが機器に左右非対称に取り
付けられている場合があります。アダプターの使用に
影響はありませんが、修正も可能です。
‫دليل التعليمات‬
‫مهايئ ثالثي لمصدر الضوء‬
TL005 ‫طراز‬
‫التطهير اليدوي بالمسح‬
‫احرص على تنظيف األسطح الخارجية للمنتج الطبي بمنديل ي ُستخدم‬
‫لمرة واحدة مبلل بمادة مطهرة أو بواسطة منديل تم غمسه في‬
‫مادة تطهير صالحة لالستخدام. ينبغي أال ت ُستخدم المواد الكحولية‬
‫بسبب التأثير ال م ُث ب ّت للبروتينات والحتمال حدوث حاالت عدم توافق‬
‫المواد. احرص على مراعاة تعليمات الجهة المصنعة للمواد الكيميائية‬
‫فيما يتعلق بتوافق المواد. وف ق ًا لتعليمات الجهة المصنعة يجب في‬
‫نهاية فترة التعرض الخاصة بالمادة المطهرة مسح السطح بمنديل‬
‫جاف خالي من الوبر‬
‫التركيب‬
‫يجب عدم تغيير المهايئ إال إذا كان الجهاز مغل ق ًا وغير متصال ً. لنزع‬
‫المهايئ القياسي للدايود اإلضاءة 003، أدر المهايئ للخارج عكس‬
.‫اتجاه الساعة ثم قم بإزالته‬
‫أدخل المهايئ الثالثي في األنسجة المقررة وقم بإدارته في‬
.‫البداية نحو اليسار بقدر اإلمكان إلى أن ي ُغلق بإحكام‬
.‫قم بربط المهايئ في اتجاه عقارب الساعة ثم ثبته بإحكام‬
‫قد يظهر بعد الربط أن المهايئ موضوع في الجهاز بشكل غير‬
‫متماثل. وعدم التماثل هذا ليس له أي تأثير على استخدام المهايئ‬
.‫ولكن يمكن تصحيحه‬
AR
2
5  .
6
1 .
2 .
3 .
4 .
V 2.0 – 11/2017
loading