Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las PREPARACIÓN máximas prioridades a la hora de diseñar esta recortadora ■ Use gafas de protección total para los ojos y oídos al de línea inalámbrica. utilizar este producto. Si trabaja en un área donde existe un riesgo de caída de objetos, deberá...
■ ■ No camine hacia atrás mientras use este producto. Asegúrese de que todas las protecciones, deflectores y mangos están unidos de forma correcta y segura. Camine, nunca corra. ■ ■ No modifique el producto en modo alguno. Esto puede Mantenga el accesorio del cabezal por debajo de la aumentar el riesgo de lesionarse usted o a otros.
■ Apague el producto y retire la batería antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza. Use protección auditiva ■ Usted solo puede realizar los ajustes o reparaciones descritos en este manual. Para otras reparaciones o No utilice cuchillas metálicas en el consejos, busque la ayuda de un centro de servicio producto.
Página 92
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques Produkt- Especificaciones del Caratteristiche del Productgegevens produit Spezifikationen producto prodotto Cordless line trimmer Coupe-bordures sans fil Akku-Rasentrimmer Cortasetos inalámbrico Tagliabordi a batterie Snoerloze gazontrimmer Model Modèle Modell Modelo Modello Model Voltage Tension Elektrische Spannung Tensión...
Página 96
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Batterie et Akku und Batería y Batteria e Battery and charger Accu en oplader Bateria e carregador chargeur Ladegerät cargador caricatore Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Battery pack Bloc de batterie Akkupack Batería Batteria...
Página 98
Sie den RYOBI- Servicio de atención al cliente clienti RYOBI per i pezzi di spéciale ou le service client Kundendienst, um Ersatzteile de RYOBI para obtener ricambio. RYOBI.
Página 100
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Página 104
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter,...
| Modellnummer | Serienummerserie Tagliabordi a batterie Vi erklærer på eget ansvar at produktet beskrevet nedenfor oppfyller alle de Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale relevante bestemmelsene i de europeiske direktiver, europeiske forskrifter og Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità...