Ryobi RY34000 Manual Del Operador
Ryobi RY34000 Manual Del Operador

Ryobi RY34000 Manual Del Operador

Cabezal motor de cuatro tiempos 30 cc
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

30
4-CYCLE POWER HEAD
cc
BLOC-MOTEUR 4-TEMPS DE 30
CABEZAL MOTOR DE CUATRO TIEMPOS
30
cc
RY34000
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce bloc-moteur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
cc
Su cabezal motor ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY34000

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR 4-CYCLE POWER HEAD BLOC-MOTEUR 4-TEMPS DE 30 CABEZAL MOTOR DE CUATRO TIEMPOS RY34000 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Página 29: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio. No trate ADVERTENCIA: de alcanzar demasiado lejos. Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento calientes.
  • Página 30: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Deje que se enfríe el motor; vacíe el tanque de combustible embrague, asegúrese de que el accesorio de corte deje de y fije la unidad para inmovilizarla antes de transportarla en girar al tenerse el motor en marcha lenta. Al apagar la unidad, un vehículo.
  • Página 31 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 32: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso - (sin combustible) ..........................4,3 kg (9,5 lb.) Cilindrada del motor ..............................30 cc Volumen de lubricante de motor ...........................65 ml FAMILIARÍCESE CON SU PRODUCTO DISEÑO ERGONÓMICO Vea la figura 1. El diseño de la producto permite un fácil manejo de la misma. Para usar este producto con la debida seguridad se debe El diseño brinda una sujeción cómoda y fácil para el trabajo comprender la información indicada en la herramienta...
  • Página 33: Funcionamiento

    ARMADO NOTA: Si el botón no brota completamente en el orificio  Instale el mango delantero sobre el lado superior del alojamiento del eje de impulsión en el área que indica la de posicionamiento, significa que los ejes no están bien etiqueta.
  • Página 34: Abastecimiento Y Verificación De Lubricante

    FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: Si se intenta arrancar el motor antes de haberse abastecido Siempre coloque la unidad al lado derecho de usted. Si se debidamente de aceite podría descomponerse el equipo. utiliza la unidad colocándola en el lado izquierdo del cuerpo, el usuario expone éste a superficies calientes, lo cual puede ABASTECIMIENTO Y VERIFICACIÓN DE causar lesiones por quemadura.
  • Página 35: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO trate. Comuníquese con el establecimiento de servicio más ADVERTENCIA: cercano para confirmar la ubicación del parachispas para su modelo específico. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un AJUSTE DE LA MARCHA LENTA peligro o dañar el producto.
  • Página 36: Cambio Del Lubricante Para Motor

    MANTENIMIENTO CAMBIO DEL LUBRICANTE PARA MOTOR  Si la apertura de la válvula no es entre 0,15 mm (0,006 pulg.) y 0,20 mm (0,008 pulg.), la apertura debe ajustarse como se Vea la figura 12. describe a continuación: Para lograr un desempeño óptimo, el lubricante para motor Mientras sostiene con una mano una llave en las ...
  • Página 37: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay chispa. Limpie o reemplace la bujía, según sea necesario. Reajuste la separación interelectródica de la bujía.
  • Página 38: Garantía

    VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE TRES AÑOS, de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® UN AÑO O NOVENTA DÍAS. DE CONFORMIDAD CON sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano ESTA GARANTÍA, LA OBLIGACIÓN DE TECHTRONIC...
  • Página 39: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    Todo trabajo carreteras. El motor no vehicular debe carecer de defectos en los materiales y en la mano de diagnóstico que se realice en un Centro de Servicio Autorizado de RYOBI será sin cargo ®...
  • Página 40: Programa De Mantenimiento Para El Control De Emisiones Y Lista De Piezas Garantizadas

    PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS, LO QUE SUCEDA PRIMERO. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi ® La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 41 NOTES / NOTAS...
  • Página 42 ® Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red de Ryobi Limited y es empleada mediante mundial, en la dirección www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050. autorización. • CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con...

Tabla de contenido