Página 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
Página 3
Fig. A Components Componentes Componentes Trigger switch Interruptor de gatillo Interruptor do gatilho Forward/reverse button Botón de avance y reversa Botão de avanço e reversão Chuck collar Collar del porta brocas Colar do mandril 1/4" (6.35 mm) hex quick-release Porta brocas hexagonal de Mandril de liberação rápida liberación rápida de 6,35 mm (1/4") hexagonal 6,35 mm (1/4”)
Página 4
Fig. B Fig. C Indicador/Indicadoras/Indicators 75–100% cargada 75–100% carregado Unidad en Proceso de Carga 75–100% charged Carregando Charging 51–74% cargada 51–74% carregado Unidad Cargada 51–74% charged Completamente carregado Fully Charged < 50% cargada < 50% carregado Restraso por Unidad Caliente/ Fría < 50% charged Atraso quente/frio La batería tiene que cargarse Hot/Cold Pack Delay...
Español ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de 1) Seguridad en el Área de Trabajo seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
Español d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en como máscaras para polvo, calzado de seguridad uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
Español Información de Seguridad Adicional impredecible que resulte en incendios, explosión o riesgo de lesiones.“ ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta f ) No exponga un paquete de batería o una eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en herramienta a fuego o temperatura excesiva. La daño o lesiones personales.
Español NO permita que agua o ningún otro líquido entre al La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes • símbolos. A continuación se indican los símbolos y paquete de batería. sus definiciones: No almacene ni use la herramienta y el paquete de •...
Español Instrucciones de Limpieza de Paquete producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga de Batería eléctrica, incendio y/o lesiones serias. La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la NO intente cargar el paquete de batería con •...
Español pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar Un paquete de batería frío puede cargar a un ritmo más lento un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una que un paquete de batería caliente. posición lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se La demora de paquete caliente/frío se indicará...
Español Posición Adecuada de las Manos (Fig. G) óptima dejando aproximadamente 5,5 mm (7/32") de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal con los tornillos expuestos y conéctelos completamente grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición dentro de las ranuras.
NO suspenda la herramienta Cat # Ft.-lbs. In.-lbs. de objetos en altura ni suspenda objetos del gancho DCF890 1800 para cinturón. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones MANTENIMIENTO graves, asegúrese de que el tornillo que sujeta el ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones gancho para cinturón esté firme.
Página 31
Baterías y cargadores compatibles / Conjuntos de bateria e carregadores compatíveis / Compatible battery packs and chargers Baterías DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Conjunto de baterias DCB230, DCB240, Battery Packs Cargadores Carregadores DCB101, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Chargers * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 12, 20, 60 o 120 voltios.
Página 32
Solamente para Propósitos de Argentina: Importado por: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Black & Decker do Brasil Ltda. Pacheco Trade Center Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Colectora de Ruta Panamericana Dist. Industrial II Km. 32.0 El Talar de Pacheco Uberaba –...