Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCF894, DCF894H
20V Max* Mid-Range Impact Wrench
Clé à chocs de capacité moyenne à 20 V máx.*
Llave de impacto de rango medio 20 V Max*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCF894B

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCF894, DCF894H 20V Max* Mid-Range Impact Wrench Clé à chocs de capacité moyenne à 20 V máx.* Llave de impacto de rango medio 20 V Max* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Página 27: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 28: Seguridad Eléctrica

    EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Página 29: Reglas De Seguridad Específicas Adicionales

    EsPAñOl herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con agua. Si el líquido entra en contacto con los mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta 6) Mantenimiento eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar...
  • Página 30: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl • arsénico y cromo provenientes de madera n ......velocidad nominal ..... protección tratada químicamente....... terminal de respiratoria Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo conexión a tierra ..... protección ocular de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo.......
  • Página 31: Transporte

    EsPAñOl queman unidades de batería de iones de litio, se producen 120 V Máx* (dos baterías de 60 V Máx*), funcionará como gases y materiales tóxicos. una batería de 60V Máx*. • Si el contenido de la batería entra en contacto con la Modalidad de transporte: piel, lave el área de inmediato con agua y un jabón Cuando la batería...
  • Página 32: El Sello Rbrc

    (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: • Cuando opere un cargador al exterior, hágalo www.dewalt.com. siempre en un lugar seco y use un alargador El sello RBRC® apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de El sello RBRC®...
  • Página 33: Certificaciones Inalámbricas E Información De Seguridad

    EsPAñOl • No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable de protección contra la interferencia dañina en si se ha caído o si ha sido dañado de alguna otra instalaciones residenciales.
  • Página 34: Funcionamiento Del Cargador

    EsPAñOl licencia. Otras marca y nombres comerciales son de sus Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la respectivos propietarios. batería a un centro de servicio autorizado para que sean sometidos a pruebas. Este producto cumple con estas normas cuando se pone en funcionamiento con un alargador de 1.82 m (6 pies) o Retraso por batería caliente/fría más corto.
  • Página 35: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl Notas importantes sobre la carga GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO 1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una COMPONENTES (FIG. A) temperatura ambiente de 18 – 24 °C (65 – 75 °F). ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta NO cargue la unidad de batería a una temperatura eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas.
  • Página 36: Montaje Y Ajustes

    EsPAñOl la dirección de rotación. Esto es normal y no representa ajustes o de retirar/instalar dispositivos ningún problema. o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones. Luz de trabajo (Fig. A) Gancho para cinturón (Accesorio opcional) Hay una luz de trabajo   7 ...
  • Página 37: Yunque Con Anillo Abierto (Fig. F)

    EsPAñOl Fig. E Para retirar la unidad de batería de la herramienta, presione el botón de liberación   5  y tire firmemente de la de batería para sacarla del mango de la herramienta. Insértela en el cargador tal como se describe en la sección del cargador de este manual.
  • Página 38: Mantenimiento

    ʵ Tamaño del perno: Los diámetros mayores de al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio pernos generalmente requieren un mayor par de web: www.dewalt.com. ajuste. El par de ajuste también varía de acuerdo a largo, grado y coeficiente de par de apriete. Reparaciones ʵ...
  • Página 39: Excepciones

    Fecha de compra y/o entrega del producto: reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más ___________________________________________ cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió...
  • Página 40: Especificaciones

    EsPAñOl gARAnTÍA DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DÍAs Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora D WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero –...
  • Página 44 WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers/Charge Time (Minutes) . Chargeurs/Durée de charge (Minutes) . Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Battery Output Cat # Voltage DCB609 20/60 DCB606 20/60 DCB404 DCB406 DCB407 DC9360 DCB361 DC9280 DW0242 DCB200 45/30** DCB201...

Este manual también es adecuado para:

Dcf894hDcf894Dcf894hbDcf894p2

Tabla de contenido