ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 M u e l a d e e s m e r i l a r a p l i c a b l e Di á m e t r o m á x . d e l a m u e l a...
Ruido El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN 8 1- - : Modelo Nivel de presión del Nivel de potencia del Incertidumbre (K) : sonido (L ) : (dB (A)) sonido (L ) : (dB (A)) (dB (A)) G A 4 590 G A 4 591...
Modo de tarea: lijado con disco con empu adura lateral normal Modelo Emisión de vibración (a ) : (m/s ) Incertidumbre (K) : (m/s G A 4 590 3 , 6 1, 5 G A 4 591 3 , 2 1, 5 G A 4 592 3 , 6...
Operaciones tales como las de pulido no Cuando realice una operación en la que el acceso- han de ser realizadas con esta herramienta rio de corte pueda entrar en contacto con cableado eléctrica. L a s o p e r a c i o n e s p a r a l a s q u e l a h e r r a - oculto o con su propio cable, sujete la herramienta eléctrica solamente por las superficies de asimiento m i e n t a e l é...
Página 81
No ponga nunca su mano cerca del accesorio Ad ertencias de seguridad adicionales específicas giratorio. E l a c c e s o r i o p o d r á r e t r o c e d e r b r u s c a - para operaciones de corte: m e n t e s o b r e s u m a n o .
Página 82
Ad ertencias de seguridad específicas para opera- 15. Tenga en cuenta que la muela continuará ciones de cepillado con alambres: girando después de haber apagado la herramienta. Sea consciente de que el cepillo lanza hebras de alambre incluso durante una operación 1 6 .
Dial de ajuste de velocidad DESCRIPCI Ó N DEL FUNCIONAMIENTO Solo para los modelos GA4590/GA4591/GA5090/ GA5091 PRECAUCIÓN: Si la herramienta es utilizada PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la continuamente a velocidades bajas durante largo herramienta está apagada y desenchufada antes tiempo, el motor se sobrecargará...
Función electrónica Instalación o desmontaje del protector de muela Tecnología de detección de Retroalimentación Activa ADVERTENCIA: Cuando se utilice una muela de centro hundido, disco ap, disco exible o cepillo circular de alambres, el protector de muela PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta firme- deberá...
E n c u a n t o a l a i n s t a l a c i ó n , s i g a l a s i n s t r u c c i o n e s p a r a l a Instalación del protector de m u e l a d e c e n t r o h u n d i d o .
Instalación o desmontaje del NOTA: U n a m u e l a d e d o b l e u s o s e p u e d e u t i l i z a r para operaciones de esmerilar y de corte. accesorio guardapolvo Consulte Operación con muela/disco para la opera- ción de esmerilar, y consulte Operación con muela...
Operación con cepillo de alambres MANTENIMIENTO en copa PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que Accesorios opcionales la herramienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar la inspección o el PRECAUCIÓN: Compruebe la operación mantenimiento. del cepillo haciendo funcionar la herramienta sin carga, asegurándose de que no haya nadie AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disol-...
• Cuando se utilicen muelas de doble uso (esmerilado y corte abrasivo combinados) montadas en brida, utilice solamente un protector de muela de corte. Fig.35 Solo para los modelos GA4590/GA4592/GA5090/GA5092 Aplicación Modelo de 115 mm Modelo de 125 mm Em p u ñ a d u r a l a t e r a l Protector de muela (para muela de esmerilar) Brida interior/súper brida 1...
Makita especificada en este manual. E l u s o d e c u a l q u i e r o t r o a c c e s o r i o o a d i t a m e n t o p u e d e s u p o n e r u n r i e s g o d e h e r i d a s p e r s o n a l e s .
Página 145
EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN Lieu de la déclaration : Kortenberg, Belgique. Responsable : 61000-3-3:2013+A1:2019, EN IEC 63000:2018. Hiroshi Tsujimura, Directeur – Makita Europe N.V. ( d a t e e t Plaats van verklaring: Kortenberg, België. Verantwoordelijke signature sur la dernière page) p e r s o o n : Hiroshi Tsujimura, Directeur –...