ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Muela de esmerilar aplicable Diámetro máx. de la muela 115 mm 125 mm Grosor máx. de la muela 7,2 mm Muela de corte aplicable Diámetro máx. de la muela...
Incertidumbre (K) : sonido (L ) : (dB (A)) sonido (L ) : (dB (A)) (dB (A)) GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
Modo de tarea: lijado con disco con empuñadura lateral normal Modelo Emisión de vibración (a ) : (m/s ) Incertidumbre (K) : (m/s GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Modo de tarea: lijado con disco con empuñadura lateral antivibratoria Modelo Emisión de vibración (a...
Página 80
Operaciones tales como las de pulido no Cuando realice una operación en la que el acceso- han de ser realizadas con esta herramienta rio de corte pueda entrar en contacto con cableado eléctrica. Las operaciones para las que la herra- oculto o con su propio cable, sujete la herramienta eléctrica solamente por las superficies de asimiento mienta eléctrica no ha sido diseñada podrán crear...
Página 81
No ponga nunca su mano cerca del accesorio Advertencias de seguridad adicionales específicas giratorio. El accesorio podrá retroceder brusca- para operaciones de corte: mente sobre su mano. No “atasque” la muela de corte ni aplique No ponga su cuerpo en el área donde vaya a presión excesiva.
Página 82
Advertencias de seguridad específicas para opera- 15. Tenga en cuenta que la muela continuará ciones de cepillado con alambres: girando después de haber apagado la herramienta. Sea consciente de que el cepillo lanza hebras de alambre incluso durante una operación 16.
Dial de ajuste de velocidad DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Solo para los modelos GA4590/GA4591/GA5090/ GA5091 PRECAUCIÓN: Si la herramienta es utilizada PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la continuamente a velocidades bajas durante largo herramienta está apagada y desenchufada antes tiempo, el motor se sobrecargará y se recalentará.
Función electrónica Instalación o desmontaje del protector de muela Tecnología de detección de Retroalimentación Activa ADVERTENCIA: Cuando se utilice una muela de centro hundido, disco flap, disco flexible o cepillo circular de alambres, el protector de muela PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta firme- deberá...
Para apretar la contratuerca, presione el bloqueo del eje fir- Ezynut en el mandril de manera que el logotipo de memente para que el mandril no pueda girar, después apriete Makita en la tuerca Ezynut quede orientado hacia firmemente hacia la derecha utilizando la llave de contratuerca. afuera.
En cuanto a la instalación, siga las instrucciones para la Instalación del protector de muela de centro hundido. muela con recogida de polvo para La dirección para montar la contratuerca y la brida esmerilar interior varía según el tipo y grosor de la muela. Consulte las figuras siguientes.
Instalación o desmontaje del NOTA: Una muela de doble uso se puede utilizar para operaciones de esmerilar y de corte. accesorio guardapolvo Consulte "Operación con muela/disco" para la opera- ción de esmerilar, y consulte "Operación con muela Accesorios opcionales de corte abrasivo/muela de diamante" para la opera- PRECAUCIÓN: ción de corte.
AVISO: Evite aplicar presión excesiva que haga centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, doblar demasiado los alambres cuando utilice el empleando siempre repuestos Makita. cepillo. Podrá acarrear una rotura prematura.
• Cuando se utilicen muelas de doble uso (esmerilado y corte abrasivo combinados) montadas en brida, utilice solamente un protector de muela de corte. ► Fig.35 Solo para los modelos GA4590/GA4592/GA5090/GA5092 Aplicación Modelo de 115 mm Modelo de 125 mm Empuñadura lateral...
PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.