Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BELT DRIVE MAGNETIC INDOOR
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very
English, Page 18~29
important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: [email protected]
or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
¡IMPORTANTE! Por favor, conserve el manual del usuario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su
Español, Page 30~41
satisfacción es muy importante para nosotros, SI AL PRODUCTO LE HACE FALTA PARTES, POR FAVOR NO LO
DEVUELVA HASTA TENER CONTACTO CON NOSOTROS: [email protected] o al 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
Français, Page 42~53 IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d'entretien. Votre
satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR
CONTACTÉ: [email protected] ou 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Deutsch, Seite 54~65
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre Zufriedenheit ist
besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK, BEVOR SIE SICH MIT UNS IN
VERBINDUNG GESETZT HABEN: [email protected] oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Italiano, Pagina 66~77 IMPORTANTE! Conservare il manuale d'uso per le istruzioni di manutenzione e regolazione. La vostra soddisfazione è
molto importante per noi, VI PREGO DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO PRIMA DI AVERCI CONTATTATO:
[email protected] o 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
CYCLING BIKE
SF-B1709
USER MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunny Health & Fitness SF-B1709

  • Página 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this ent ire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
  • Página 5: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM 1...
  • Página 6 EXPLODED DIAGRAM 2 HARDWARE PAKAGE #26 M8*65*Φ16 1PC #5 2PCS #13 M16*1.5*18 3PCS #29 M5*12 2PCS #86 S5 1PC #28 17.2*Φ22 1PC #94 S4 1PC #87 S6 1PC #89 S13,15 1PC #88 S17,19 1PC #93 D8*Φ20*2 1PC...
  • Página 9: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS n.° Descripción Especificación Cant. n.° Descripción Especificación Cant. Estructura Principal Medidor TZ4110 Estabilizador Cable del Medidor A Delantero Estabilizador Trasero Cable del Medidor B Barral del Manubrio Tubo de Envío 1.5*45*45*240 Almohadilla de Ajuste Tornillo de Cabeza M10*30*Φ52*19 M8*16 de Apoyo...
  • Página 10: Φ36*52.5

    n.° Descripción Especificación Cant. n.° Descripción Especificación Cant. Arandela de Resorte Perno Hexagonal M8*50 Arandela D6*Φ12*1.2 Cinta 8PJ580 Arandela Ondulada D12*Φ18*0.3 Perno M8*18 Cojinete 6001-2RS Anillo de Parada Tornillo de Cabeza M8*20 Llave Allen Hueca Hexagonal Φ400*10 Volante Llave Allen Φ36*52.5 Manguito Llave Inglesa...
  • Página 17 Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed: ✓ The model number (found on cover of manual) ✓ The product name (found on cover of manual) ✓...
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolver algún problema, escríbanos dirección correo: [email protected], o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Fije 2 Almohadillas de Ajuste de Apoyo (n.° 5) al Estabilizador Trasero (n.°...
  • Página 31: Montaje Del Asiento

    Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas resolver algún problema, escríbanos dirección correo: [email protected], o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: Inserte Barral del Asiento (n.° 18) en el Estructura Principal (n.°...
  • Página 32 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas resolver algún problema, escríbanos dirección correo: [email protected], o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 4: Enrosque el Cable de Extensión 1 (n.° 24) en el Estructura Principal (n.°...
  • Página 33 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas resolver algún problema, escríbanos dirección correo: [email protected], o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 6: Fije el Soporte (n.° 30) al Barral del Manubrio (n.° 4) con 2 Tornillos de Cabeza Hexagonal (n.°...
  • Página 34: Ajuste De La Tensión Del Resorte De La Unión

    INSTRUCCIONES DE SERVICIO TÉCNICO SPD ¡PRECAUCIÓN! Antes de usar, lea atentamente estas instrucciones. ⚫ Practique engancharse y desengancharse de los pedales varias veces en una posición estacionaria antes de conducir. ⚫ Antes de usar, lubrique la zona cóncava del clip. ⚫...
  • Página 35: Guía De Ajustes

    GUÍA DE AJUSTES AJUSTE DEL BALANCE Con el fin de lograr un uso suave y cómodo, debe garantizar que la estabilidad de la bicicleta sea segura. Si nota que la bicicleta está desequilibrada durante su uso, debe ajustar las patas Almohadillas de Ajuste de Apoyo (n.°...
  • Página 36: Ajuste Del Manubrio

    DESARMAR LA BICICLETA ¡ADVERTENCIA! No desarme la bicicleta o retire los pies de los pedales hasta que los pedales se hayan detenido por completo. Puede detener el volante en cualquier momento al empujar hacia abajo la Palanca de Freno (n.° 16). AJUSTE DEL MANUBRIO Afloje y tire de la Perilla (n.°...
  • Página 37: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO Esta es información general para realizar el mantenimiento diario, semanal y mensual en su bicicleta. MANTENIMIENTO DIARIO MANTENIMIENTO MENSUAL Después de cada sesión de ejercicio, limpie todo el 1. Verifique que todas las herramientas estén seguras como: soporte de botella, tuercas del equipo: asiento, estructura y manubrio.
  • Página 38: Instrucciones De La Bateria

    INSTRUCCIONES DE LA BATERIA Cubierta de las Pilas Pilas INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Saque 2 pilas AAA de la caja del medidor. 2. Presione el broche de la cubierta de las pilas en el Medidor (n.° 34); luego, retire la cubierta de las pilas.
  • Página 39: Medidor De Ejercicio

    MEDIDOR DE EJERCICIO BOTONES DE FUNCIÓN MODE (MODO): Presione para seleccionar la función mostrada o durante el modo de configuración. Mantenga presionado por 2 segundos para ingresar a la interfaz de modo RACE (CARRERA) durante el modo STOP (PARADA). SET (CONFIGURACIÓN): Para configurar el valor objetivo de TARGET (OBJETIVO), TIME (TIEMPO), DIST (DISTANCE) (DISTANCIA), CAL (CALORIES) (CALORÍAS).
  • Página 40: Miles Or Kilometers Setting (Configuración De Millas O Kilómetros)

    MILES OR KILOMETERS SETTING (CONFIGURACIÓN DE MILLAS O KILÓMETROS): La configuración predeterminada es millas. Mantenga presionados SET (CONFIGURACIÓN) y MODE (MODO) juntos durante 2 segundos para cambiar a kilómetros. SET TARGET VALUES (CONFIGURAR VALORES OBJETIVO): 1. Presione SET (CONFIGURACIÓN) para seleccionar un valor objetivo. CADENCE (CADENCIA) comenzará...
  • Página 41 Esta flecha hacia abajo junto al ícono de la bicicleta se mostrará cuando la CURRENT CADENCE (CADENCIA ACTUAL) sea mayor que la TARGET CADENCE (CADENCIA OBJETIVO). El ícono de la bicicleta se mostrará durante el modo de ejercicio. RACE MODE (MODO CARRERA): Mantenga presionado MODE (MODO) durante 2 segundos para ingresar al modo RACE (CARRERA).

Tabla de contenido