Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INDOOR CYCLING BIKE
English, Page 9~15
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is
very
Español, Page 16~22
¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su
satisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS CONTACTADO:
[email protected] ó 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
Français, Page 23~29
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d'entretien. Votre
satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS
AVOIR CONTACTÉ : [email protected] ou 1- 877 – 90SUNNY (877-907-8669).
Deutsch, Seite 30~36
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK, BEVOR
SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN:
90SUNNY (877-907- 8669).
BELT DRIVE
SF-B1423
USER MANUAL
important
to
us,
PLEASE
DO
NOT
RETURN
UNTIL
or 1- 877 - 90SUNNY (877-907- 8669).
YOU
HAVE
CONTACTED
oder 1- 877 -
US:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunny Health & Fitness SF-B1423

  • Página 1 BELT DRIVE INDOOR CYCLING BIKE SF-B1423 USER MANUAL English, Page 9~15 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important PLEASE RETURN UNTIL HAVE CONTACTED [email protected] or 1- 877 - 90SUNNY (877-907- 8669). Español, Page 16~22 ¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
  • Página 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Página 4: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM 80 78 79 80 61 62 HARDWARE PACKAGE #11 M10*H9.5*S17 2pcs #6 M10*35*15*H6 2pcs #76 M8*40*20*S6 4pcs #77 Φ16*Φ8*H1.5 4pcs #38 M16*1.5 1pc #87 S6 1pc #88 S13-14-15 1pc #89 S10-13-17-19 1pc...
  • Página 5: Parts List

    PARTS LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Φ23*3*550 C-clip Foam (A) Bearing Tablet Bracket 6203-2RS Handlebar (A) Inner Belt Cover 504*259*23 Φ25*16 ST4.2*16*Φ8 End Cap Screw M6*16*S4 Φ204*21*5PK Screw Belt Wheel Bolt M10*35*15*H6 Middle Axle Φ23*3*460 Foam Grip Screw M10*16*S6 Handlebar (B) Belt...
  • Página 6: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS n.° Descripción Especificaciones Cant. n.° Descripción Especificaciones Cant. Φ23*3*550 Clip C Espuma (A) Cojinete Cobertor del Manubrio 6203-2RS Cubierta Interna de la Manubrio (A) 504*259*23 Cinta Φ25*16 ST4.2*16*Φ8 Tapón Tornillo M6*16*S4 Φ204*21*5PK Rueda de la Cinta Tornillo Perno M10*35*15*H6 Eje Medio...
  • Página 7: Liste Des Éléments

    LISTE DES ÉLÉMENTS Description Spécification Qté Description Spécification Qté Φ23*3*550 Clip C Mousse (A) Roulement Carter du Guidon 6203-2RS Carter de la Courroie Guidon (A) 504*259*23 intérieur Embout d’Extré mité Φ25*16 ST4,2*16*Φ8 M6*16*S4 Φ204*21*5PK Roue de la Courroie Boulon M10*35*15*H6 Axe Central Φ23*3*460 Poigné...
  • Página 8 TEILELISTE Bezeichnung Spezif. Menge Bezeichnung Spezif. Menge Schaumstoff (A) Φ23 x 3 x 550 Benzingring Tablet-Halterung Kugellager 6203-2RS Innere Griffstange 504 x 259 x 23 Riemenabdeckung Endkappe Φ25 x 16 Schraube ST4,2 x 16 x Φ8 Schraube M6 x 16 x S4 Riemenrad Φ204 x 21 x 5 PK Bolzen...
  • Página 9 Tülle Φ12 x 11 x Φ3 Hauptrahmen Φ18 x Φ12.2 x Schraube M6 x 10 x Φ12 Abstandhalter 11,5 Frontabdeckung 157*152*38,5 HIPS Inbusschlüssel Kurbelkappe Φ25 x 7 Schraubenschlüssel S13-14-15 M10 x 1,25 x H7,5 x Schraubenmutter Schraubenschlüssel S10-13-17-19 9/16 x 20 x H8 x 44L/R (Siehe Teil Nr.
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 1: Pull out the Seat Post (No. 37) from Main Frame (No. 85). Turn the Seat Post (No. 37) at 180° as left picture showed.
  • Página 11 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). #90L/R 2pcs #88 1pc 9/16*20*H8*S19 STEP 3: 2pcs D5*Φ13*1 #89 1pc #90L/R 2pcs #88 1pc 9/16*20*H8*S19 WARNING! Read instructions carefully as improper 2pcs...
  • Página 12 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 4: Loosen and remove the [seat slider] Adjustment Knob (No. 38). Insert Seat Slider (No. 36) into the Seat Post (No.
  • Página 13: Battery Installation & Replacement

    BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT Battery Battery Battery Cover BATTERY INSTALLATION 1. Take out 2 AA batteries from computer box. 2. Press the buckle of battery cover on the back of the Computer (No. 9), then remove battery cover. 3. Install 2 AA batteries into the battery case on the back of the Computer (No. 9). Pay attention to the battery + and –...
  • Página 14 EXERCISE COMPUTER SPECIFICATIONS: TIME-------------------------------------------00:00-99:59 MIN:SEC SPEED----------------------------------------0.0-999.9 MI/H DISTANCE-----------------------------------0.00-99.99 MI CALORIES-----------------------------------0.0-999.9 KCAL FUNCTION KEY: MODE: Press to select function (Scan, Time, Speed, Distance, Calories). Press and hold for 3 seconds to reset all values. CLEAR: Press to reset value. This function is only available when the bike is stopped, and the computer is not in SCAN mode.
  • Página 15 ADJUSTMENTS & USAGE GUIDE ADJUSTING THE BALANCE In order to achieve a smooth and comfortable ride, you must ensure that the bike is stabled and secured. If you notice that the bike is unbalanced during use, you should adjust the foot levelers located beneath the front and rear stabilizers.
  • Página 16: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS This is general information for daily, weekly, and monthly maintenance to be performed on your bike. DAILY MAINTENANCE MONTHLY MAINTENANCE After each exercise session, wipe down all the 1. Check if all hardware is secure, such as: water equipment: seat, frame, and handlebars.
  • Página 17: Instrucciones De Armado

    INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para asistencia con repuestos o solución de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Agarre el Barral del Asiento (n.° 37) del Estructura Principal (n.°...
  • Página 18: Gire La Tuerca De Nailon Derecha (N.° 90R)

    Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para asistencia con repuestos o solución de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: #90L/R 2pcs #88 1pc 9/16*20*H8*S19 2pcs D5*Φ13*1 #89 1pc ¡ADVERTENCIA! instrucciones #90L/R 2pcs #88 1pc...
  • Página 19 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para asistencia con repuestos o solución de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 4: Afloje y retire la Perilla de Ajuste (n.° 38). Inserte el Deslizador del Asiento (n.° 36) en el Barral del Asiento (n.°...
  • Página 20: Instalación Y Reemplazo De Pilas

    INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE PILAS Pila Battery Pila Tapa de las Pilas INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Saque 2 pilas AA de la caja de la computadora. 2. Presione la hebilla de la tapa de las pilas en la parte posterior de la Computadora (n.° 9), luego retire la tapa de las pilas.
  • Página 21 COMPUTADORA DE ENTRENAMIENTO ESPECIFICACIONES: TIME(TIEMPO)-------------------------------------------00:00-99:59 MIN:SEC SPEED(VELOCIDAD)----------------------------------0.0-999.9 MI(Mile)/H DISTANCE(DISTANCIA)-------------------------------0.00-99.99 MI(Mile) CALORIES(CALORIAS)-------------------------------0.0-999.9 KCAL TECLA DE FUNCIÓN: MODE (MODA): Presione para seleccionar la función (Escaneo, Tiempo, Velocidad, Distancia, Calorías). Mantenga presionado durante 3 segundos para restablecer todos los valores. CLEAR(CLARAR): Presione para restablecer el valor. Esta función solo está disponible cuando la bicicleta está...
  • Página 22 GUÍA DE USO Y AJUSTES AJUSTANDO LA BALANCIA Para lograr una conducción suave y cómoda, debe asegurarse de que la estabilidad de la bicicleta esté asegurada. Si nota que la bicicleta está desequilibrada durante el uso, debe ajustar los niveladores de pie ubicados debajo de los estabilizadores delantero y trasero.
  • Página 23: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Esta es información general para realizar el mantenimiento diario, semanal y mensual en su bicicleta. MANTENIMIENTO MENSUAL MANTENIMIENTO DIARIO Después de cada sesión de ejercicio, limpie 1. Verifique que todas las herramientas estén todo el equipo: asiento, marco y manubrio. aseguradas: el soporte de botella, tuercas del Preste especial atención al poste del asiento, al poste del manubrio y a la cubierta de la...
  • Página 24: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à [email protected] ou au 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669) ÉTAPE 1: Retirez la Tige de Selle (N° 37) du Cadre Principal (N°...
  • Página 25 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à [email protected] ou au 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669). #90L/R 2pcs #88 1pc 9/16*20*H8*S19 ÉTAPE 3: 2pcs D5*Φ13*1 #89 1pc ATTENTION ! Lire attentivement les instructions #90L/R 2pcs...
  • Página 26 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à [email protected] ou au 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 4: Desserrer et retirer le [du glissoir de siège] Bouton de Réglage (N 38).
  • Página 27: Installation Et Remplacement Des Piles

    INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES Piles Piles Couvercle de la Batterie INSTALLATION DE LA BATTERIE 1. Retirez 2 piles AA de la boîte de l'ordinateur. 2. Appuyez sur la boucle du couvercle de la batterie à l'arrière de l'Ordinateur (N° 9), puis retirez le couvercle de la batterie.
  • Página 28 ORDINATEUR D’EXERCICE SPÉCIFICATIONS: TIME (DURÉE)----------------------------------- 00:00 à 99:59 MIN:SEC SPEED (VITESSE)----------------------------- 0,0 à 999,9 ML/H DISTANCE--------------------------------------- 0,00 à 99,99 ML CALORIES--------------------------------------- 0,0 à 999,9 KCAL TOUCHE FONCTION: MODE: Appuyer plusieurs fois sur MODE pour sélectionner la valeur d’affichage souhaitée (durée, vitesse, distance, calories, balayage).
  • Página 29 RÉGLAGES ET GUIDE D’UTILISATION ➢ RÉGLAGE DE L’ÉQUILIBRE Pour une séance fluide et confortable, le vélo doit être stable. Si le vélo est instable pendant l’utilisation, il est possible de régler les pieds de nivellement situés sous les stabilisateurs avant et arrière. Pour ce faire, il suffit de tourner les Pieds de Nivellement (N 74) jusqu’à...
  • Página 30: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Il s’agit d’informations générales concernant l’entretien quotidien, hebdomadaire et mensuel à effectuer sur votre vélo. ENTRETIEN QUOTIDIEN ENTRETIEN MENSUEL Après chaque séance d’exercice, essuyez tout 1. Vérifiez que toute la quincaillerie est bien serrée, l’équipement: selle, cadre, guidon. Portez une attention notamment: le porte-bouteille, les écrous du volant particulière à...
  • Página 31 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter [email protected] oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Ziehen Sie die Sattelstütze (Nr. 37) aus dem Hauptrahmen (Nr.
  • Página 32 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter [email protected] oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). #90L/R 2pcs #88 1pc 9/16*20*H8*S19 SCHRITT 3: 2pcs D5*Φ13*1 #89 1pc #90L/R...
  • Página 33 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter [email protected] oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 4: Lösen und entfernen Sie den Einstellknopf (Nr. 38) [des Sattelschlittens].
  • Página 34 EINLEGEN UND AUSTAUSCHEN DER BATTERIE Batterie Batterie Batterieabde ckung EINLEGEN DER BATTERIEN 1. Nehmen Sie 2 AA-Batterien aus der Computerbox. 2. Betätigen Sie die Verschlusskappe der Batterieabdeckung auf der Rückseite des Computer (Nr. 9) und entfernen Sie dann die Batterieabdeckung. 3.
  • Página 35 TRAININGSCOMPUTER TECHNISCHE DATEN: TIME (ZEIT)-------------------------------------------00:00-99:59 MIN:SEK SPEED (GESCHWINDIGKEIT)------------------0.0-999.9 KM/H DISTANCE (DISTANZ)-----------------------------0.00-99.99 KM CALORIES (KALORIEN)--------------------------0.0-999.9 KCAL FUNKTIONSTASTE: MODE: Zur Auswahl der Funktion (Scan, Zeit, Geschwindigkeit, Distanz, Kalorien) drücken. Diese Taste 3 Sekunden drücken, um alle Werte zurückzusetzen. LÖSCHEN: Drücken, um den Wert zurückzusetzen. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn das Fahrrad angehalten ist und der Computer sich nicht im SCAN-Modus befindet.
  • Página 36 EINSTELLUNGEN UND GEBRAUCHSANWEISUNG EINSTELLEN DER BALANCE Um eine gleichmäßige und komfortable Bewegung zu erreichen, müssen Sie sicherstellen, dass die Standsicherheit des Fahrrads gewährleistet ist. Wenn Sie feststellen, dass das Fahrrad während des Gebrauchs nicht im Gleichgewicht ist, dann sollten Sie die Fußnivellierer unterhalb der vorderen und hinteren Stabilisatoren einstellen.
  • Página 37: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE Hier finden Sie allgemeine Informationen für die tägliche, wöchentliche und monatliche Wartung Ihres Fahrrads. TÄGLICHE WARTUNG MONATLICHE WARTUNG Wischen Sie nach jeder Trainingseinheit alle Teile 1. Überprüfen Sie, ob alle Hardwareteile sicher sind, des Gerätes ab: Sitz, Rahmen und Lenkstangen. z.

Tabla de contenido