Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Honda
FRV ; 2004->
Type:
4469
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
loading

Resumen de contenidos para Brink 4469

  • Página 1 Fitting instructions Make: Honda FRV ; 2004-> Type: 4469 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X euro Approved 9,5 Nm tested 94/20/EC e11 00-5439 23 Nm Max. mass trailer : 1500 46 Nm Max. vertical load : 79Nm 71Nm(self-locking) D-Value: 8,4 kN 1000km © 446970/11-08-2011/1...
  • Página 3 4469/7 4469/6 4469/50 ø21x8,4x4 4469/3 M8x30 40x40x5 4469/7 M10x35 ø19x3 L=11mm M10x55 4469/1 M10x35 9530903 ø21x8,4x4 M10x35 M12x70/26,2 M12x65/21,2 4469/5 M8x30 © 446970/11-08-2011/2 ø25x6,5x1,5 M6x20...
  • Página 4: Fitting Instructions

    * Remove the insulating material from the contact area of the fitting worden. points. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg * Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- hitch pressure of your vehicle.
  • Página 5 * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser- * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other * Vor dem Bohren prüfen, daß...
  • Página 6 övriga dokument. l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra inexacte des présentes instructions de montage.
  • Página 7 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. * Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget que quitarla.
  • Página 8: Istruzioni Per Il Montaggio

    * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- - Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją. - Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawa-...
  • Página 9 Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez- pieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres jego użytkowania. * Brink Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, oraz niezastosowanie się...
  • Página 10 Dispositivo di traino tipo: 4469 Per autoveicoli: Honda FR-V; 2004-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-5439 Valore D: 8,4 kN Carico Verticale max. S: 90 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)
  • Página 11 Cut out Outside bumper Underside bumper Fig.1 © 446970/11-08-2011/10...
  • Página 12 Fig.2 © 446970/11-08-2011/11...
  • Página 13 © 446970/11-08-2011/12...
  • Página 14 © 446970/11-08-2011/13...
  • Página 15 © 446970/11-08-2011/14...