Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

FR
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
CS
NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ
DE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
EN
INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
ES
Hotte aspirante
Digestoř
Dunstabzugshaube
Αποροφητήρας
Cooker Hood
Campana extractora
DHV2963B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich DHV2963B

  • Página 3 (4,5 x 50) (M4/16) (3,9 x 9,5) (Ć 8)
  • Página 4 A = 425 X = 135...
  • Página 5 Ć 10mm Ć16cm Ć Ć 4.5 x 50 mm 4.5 x 50 mm 8 x 40 mm 8 x 40 mm Ć Ć Ć Ć >1 cm W -2 cm 220-240V 50-60Hz W cm Ć16cm >30 cm...
  • Página 18 ‚...
  • Página 19 seulement...
  • Página 49 Kundendienst...
  • Página 76 After sales service...
  • Página 77: Creamos Nuevos Valores

    Las soluciones de diseño utilizadas garantizan una alta funcionalidad y estética. En la gama de productos DE DIETRICH también encontrará hornos, microondas, vitrocerámicas, lavavajillas, frigoríficos encastrables, que pueden hacer juego perfectamente con su nueva campana DE DIETRICH.
  • Página 78 Índice de contenidos ES - Seguridad y precauciones importantes ............Instrucciones de instalación y uso ........................................... Instalación de la campana ................... Conexión eléctrica......................84 Montaje..........................84 Funcionamiento de la campana ................Mantenimiento ........................Limpieza de la campana....................87 Filtro antigrasa........................87 Filtro de carbón (solo versión con filtro)................87 Sustitución de la iluminación....................88 Identificación y solución de problemas ..............
  • Página 79: Es - Seguridad Y Precauciones Importantes

    Al instalar el dispositivo, siga las instrucciones proporcionadas en este manual. El fabricante no se hace responsable de ningún daño que resulte de una instalación que no esté conforme con la información contenida en el manual. La campana se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico.
  • Página 80 por personas sin experiencia o conocimientos, a menos que estén supervisados o hayan sido capacitados en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. ! Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos; se deben supervisar los niños para asegurarse de que no jueguen con este. ! El aparato está...
  • Página 81 ! En lo que respecta a la aplicación de medidas técnicas y de seguridad necesarias relativas a la descarga de gases de combustión, se deben cumplir estrictamente las normas dictadas por las autoridades locales competentes. ! La campana debe limpiarse periódicamente tanto por dentro como por fuera (AL MENOS UNA VEZ AL MES).
  • Página 82 posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de otro modo podría causar el manejo inadecuado de los residuos de este producto. ! Advertencia: Si no se cumplen las instrucciones de instalación de tornillos o conexiones, puede resultar en un riesgo eléctrico.
  • Página 83: Operación

    El símbolo en el aparato o en su embalaje significa que este producto no puede tratarse como un residuo municipal ordinario. Llévelo al punto de recogida y reciclaje adecuado de aparatos eléctricos y electrónicos. La eliminación y el desguace adecuados ayudan a eliminar el impacto negativo en el medio ambiente y la salud que pueden crear los aparatos desechados.
  • Página 84: Uso De La Campana Como Absorbedor

    ! Evite cambios drásticos en la sección transversal del cable. ! Utilice un cable con la superficie interior más lisa posible. ! El material del cable debe cumplir con las normas aplicables. Uso de la campana como absorbedor Requiere un filtro de carbón, disponible en su distribuidor. El aire aspirado se limpia de grasa y olores antes de ser devuelto a la habitación a través de las rejillas por la cubierta superior de la chimenea.
  • Página 85: Funcionamiento De La Campana

    Funcionamiento de la campana En caso de que el aire de la cocina esté especialmente contaminado, configure la campana extractora a la máxima velocidad. Se recomienda encender la campana 5 minutos antes de cocinar y dejarla encendida durante aproximadamente 15 minutos después de terminar de cocinar.
  • Página 86: Control: Gestos

    Control: gestos El innovador sistema de control por gestos GControl permite controlar el dispositivo sin contacto con solo mover la mano. La campana es muy intuitiva y se puede controlar con el movimiento natural de la mano. Basta con 3 gestos para que la campana funcione sin problemas.
  • Página 87: Mantenimiento

    Mantenimiento ¡Atención! Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte la campana de la fuente de alimentación quitando el enchufe de la toma de corriente o desconectando la alimentación principal. Limpieza de la campana La campana extractora debe limpiarse con regularidad (al menos con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros antigrasa), tanto por dentro como por fuera.
  • Página 88: Sustitución De La Iluminación

    con la que se limpia el filtro antigrasa. En cualquier caso, el cartucho debe reemplazarse al menos cada cuatro meses. El filtro de carbón NO se puede lavar ni regenerar. SUSTITUCIÓN DE LA ILUMINACIÓN La campana está equipada con un sistema de iluminación basado en tecnología LED.
  • Página 89: Detección Y Resolución De Problemas

    Detección y resolución de problemas FALLA SOLUCIONES La campana no funciona... Compruebe que • No haya un corte en la alimentación. • Se ha seleccionado la velocidad. La campana no funciona de manera Compruebe que eficiente... • La velocidad seleccionada es suficiente para la cantidad de vapor creada.
  • Página 90 Servicio posventa...
  • Página 183 (4,5 x 50) (M4/16) (3,9 x 9,5) (Ć 8)
  • Página 184 A = 425 X = 135...
  • Página 185 Ć 10mm Ć16cm Ć Ć 4.5 x 50 mm 4.5 x 50 mm 8 x 40 mm 8 x 40 mm Ć Ć Ć Ć >1 cm W -2 cm 220-240V 50-60Hz W cm Ć16cm >30 cm...

Tabla de contenido