Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
3 IN 1 CORDLESS VACUUM
ASPIRATEUR-BALAI 3 EN 1 SANS FIL
ASPIRADORA SIN CABLE 3 EN 1
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que
ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier
motivo.
HFEK520J
HFEK620J
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker HFEK520J

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES 3 IN 1 CORDLESS VACUUM ASPIRATEUR-BALAI 3 EN 1 SANS FIL ASPIRADORA SIN CABLE 3 EN 1 HFEK520J HFEK620J Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
  • Página 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 3 English DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    English • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a WARNING! door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Read all safety warnings Do not run appliance over cord. Keep cord away from and all instructions.
  • Página 5: Intended Use

    Intended use WARNING: For use only with the Your BLACK+DECKER lithium ion cordless 3 in 1 stick supplied charger. vacuum cleaner has been designed for light, dry vacuum From new, the rechargeable cells of the product need a cleaning purposes. This appliance is intended for household minimum charge time of 5 hours to ensure full power.
  • Página 6 English Fig. H Fig. D Switching ON and OFF (Fig. I) • To switch ON, slide the On/Off switch  forward to the " I " position. • For increased power, slide the On/Off switch  forward to the " II " position. nOTE: The floor brush will power on when it is attached to the vacuum or extension tube.
  • Página 7 English ON position, plug the jack plug  of the jack plug charger • Install the filter housing into the dust canister  into the charging port  of the vacuum. Plug the ensuring the dust canister slots align with the filter charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet. housing tabs as shown in Fig. M.
  • Página 8 English Fig. O • It is very important that the filters are completely dry and correctly in position before use. Fig. P Cleaning the filters (Fig. K, L, O, P - R) • Pull back on the dust canister release button  release and remove the dust canister ...
  • Página 9: Storing The Vacuum

    Fig. U Replacing the filters The filters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged. Replacement filters are available from your BLACK+DECKER dealer. Fig. V Visit www.blackanddecker.com to locate dealers. • Remove the old filters as described in Cleaning the Filters.
  • Página 10 Proof of purchase www.blackanddecker.com for the location of the service may be required. Please check with the retailer for its specific center nearest you or call the BLACK+DECKER help line at return policy regarding time limits for returns or exchanges. 1–800–544–6986.
  • Página 11 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Página 12: Consignes Importantes De Sécurité

    FRAnçAis AVERTISSEMENT! • Utilisez seulement comme décrit dans le présent manuel. lire tous Utiliser seulement les accessoires recommandés du les avertissements de sécurité et toutes les fabricant. directives. Le non-respect des avertissements et des • Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche endommagée. directives pourrait se solder par un choc électrique, un Si l’...
  • Página 13: Utilisation Prévue

    FRAnçAis ASSEMBLAGE l’ é piderme, (1) lavez rapidement à l’ e au et au savon et (2) neutralisez avec un produit légèrement acide comme du AVERTISSEMENT : jus de citron ou du vinaigre. Si du liquide entre dans les Ne pas tenter yeux, rincez immédiatement avec de l’...
  • Página 14: Utilisation

    FRAnçAis Chargement de la pile (Fig. D) Fig. E Fig. F AVERTISSEMENT : Pour utilisation avec le chargeur fourni seulement. Lorsqu’elles sont neuves, les piles rechargeables du produit ont besoin d’un temps de charge minimum de 5 heures pour assurer une pleine puissance. •...
  • Página 15 FRAnçAis Nettoyer et vider l’aspirateur L’indicateur d’état de charge est une indication du niveau approximatif de charge restant dans le bloc-piles selon les AVERTISSEMENT : indicateurs suivants : Risque de projectiles/respiratoires : Ne jamais utiliser cet aspirateur sans son filtre. < 10 % chargé REMARQUE : Le filtre est réutilisable, ne pas le confondre avec le sac à...
  • Página 16 FRAnçAis Fig. L • Retirez le filtre en mousse du boîtier des filtres comme illustré dans la Fig. Q. • Secouez ou brossez légèrement la poussière du filtre en mousse et du filtre • Lavez le bac à poussière dans une eau tiède savonneuse.
  • Página 17 FRAnçAis Fig. Q Fig. S Fig. R Fig. T Retirer et nettoyer les brosses rotatives (Fig. S, T, U, V, W) Fig. U ATTENTION : Pour réduire le risque de blessures causées par les pièces en mouvement, déconnectez la brosse pour planchers de l’aspirateur avant de nettoyer ou de réparer.
  • Página 18: Ranger L'aspirateur

    Afin d’assurer votre SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les ajustements (autres que ceux énumérés dans le présent manuel) doivent être effectués dans un centre de service BLACK+DECKER ou une entreprise de service autorisée, toujours en utilisant des pièces de remplacement identiques.
  • Página 19: Information Sur Les Réparations

    BLACK+DECKER pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de BLACK+DECKER. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres de réparation de BLACK+DECKER et les centres de réparation ou en ligne sur www.blackanddecker.com. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire...
  • Página 20: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    EsPAñOl ¡ADVERTENCIA! • Sólo use como se describe en este manual. Sólo use Lea todas las conexiones recomendadas por el fabricante. advertencias de seguridad e instrucciones. El • No use con el cable o enchufe dañado. Si el aparato no incumplimiento de las advertencias e instrucciones funciona como debería, se ha dejado caer, se dañó, se puede provocar descargas eléctricas, incendios o...
  • Página 22: Ensamble

    Su aspiradora de bastón 3 en 1 inalámbrica de ion de litio interruptor esté en la posición apagada antes BLACK+DECKER se diseñó para propósitos de aspirado en de recoger o transportar el aparato. Transportar seco ligero. Este aparato está diseñado para uso doméstico el aparato con su dedo en el interruptor o energizar únicamente.
  • Página 23 EsPAñOl Carga de la batería (Fig. D) Fig. E Fig. F ADVERTENCIA: Sólo para uso con el cargador incluido. Cuando es nuevo, las celdas recargables del producto necesitan un tiempo de carga mínima de 5 horas para asegurar la energía completa. •...
  • Página 24: Indicador De Estado De Carga

    EsPAñOl Indicador de estado de carga Fig. J Este aparato incluye un indicador de estado de carga consiste en cuatro luces LED verdes y una roja que indican el nivel de carga restante en la batería. Esta función sólo está activa cuando la aspiradora está...
  • Página 25 EsPAñOl Limpieza de filtros (Fig. K, L, O, P - R) Fig. K • Jale hacia atrás el botón de liberación del depósito de polvo  para liberar y retirar el depósito de polvo  de la aspiradora  como se muestra en la Figura K. •...
  • Página 26 EsPAñOl Fig. P cualquier cabello u otros desechos que se puedan haber acumulador como se muestra en la Fig. U. • Una vez que se haya limpiado el cepillo giratorio, vuelva a instalar el cepillo giratorio en el cepillo para piso •...
  • Página 27: Reemplazo De Filtros

    Para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda BLACK+DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312. ACCESORIOS Los accesorios recomendados para uso con el artefacto están...
  • Página 28: Información De Mantenimiento

    BLACK+DECKER con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su más cercano a usted. Este producto no está diseñado para domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, llame al 1-800- uso comercial y, en consecuencia, dicho uso comercial de 544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
  • Página 32: Solamente Para Propositos De Mexico

    Cd. Madero, Tamaulipas Tel. 01 833 221 34 50 Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, Gertrudis Bocanegra No. 898 S.A. de C.V. Col. Ventura Puente Morelia, Michoacán Lázaro Cardenas No.

Este manual también es adecuado para:

Hfek620j

Tabla de contenido