Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FLEX™ VAC
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBERS
BDH2020FL
BDH2020FLFH
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
To register your new product, call 1-800-544-6986
or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker FLEX BDH2020FL

  • Página 1 PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3: Additional Safety Warnings

    • Do not incinerate the appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire. • This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use. • Shock Hazard. To protect against risk of electrical shock, do not put unit or charging base in water or other liquid.
  • Página 4 PRODUCT FEATURES (FIGURE A) 1. On/off power switch 2. Removable handle 3. Locking ring 4. Hose 5. Dust container door 6. LED charging indicator 7. Battery housing 8. Door latch 9. Bowl release button 10. Removable bowl 11. Accessory clip 12.
  • Página 5 • Rotate the locking ring (3) counterclockwise to release the clips. • Pull the hose away from the handle. • Fit the accessory directly to the hose cuff (20). To refit the handle: • Remove the accessory from the hose. • Push the hose into the handle (2). Rotate locking ring (3) clockwise until it clicks into place. ASSEMBLING FLOOR HEAD (FIGURE E) (BDH2020FLFH ONLY) This vacuum is equipped with a floor head for wider floor cleaning.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    SWITCHING ON AND OFF (FIGURE H) • To switch the appliance on, slide the on/off switch (1) to the right until it clicks into the on position. • To switch the appliance off, slide the on/off switch to the left until it clicks into the off position. VACUUMING • When operating the appliance, make sure the hose is not trapped, twisted or blocked. Two hose positions while vacuuming: 1. You can vacuum with the handle (2) and hose (4) wrapped around the main appliance.
  • Página 7 Authorized Service Center. Some local retailers are also participating in a national recycling program (see “RBRC™ Seal”). Call your local retailer for details. If you bring the batteries to a BLACK+DECKER Company-Owned or Authorized Service Center, the Center will arrange to recycle old batteries. Or, contact your local municipality for proper disposal instructions in your city/town.
  • Página 8 Seal on the nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ionbatteries (or battery packs) indicates that the costs to recycle these batteries (or battery packs) at the end of their useful life have already been paid by BLACK+DECKER. In some areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the Call 2 Recycle ®...
  • Página 9: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    Pour l´achat d´un filtre de rechange composer le 1-888-678-7278 CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi.
  • Página 10 CONS RTANTES IGNES DE SÉCURITÉ IMPO Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours observer des précautions de base, notamment les suivantes : LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ÉLECTRIQUE. AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect des avertissements et des directives ci-dessous peut entraîner des risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures graves.
  • Página 11: Consignes De Sécurité Additionnelles

    • Débrancher l’appareil avant tout nettoyage ou entretien de routine. • Ne pas regarder dans les évents lorsque l’appareil est en marche, car il arrive parfois que de petits débris s’en échappent, surtout après un nettoyage ou un remplacement de filtre qui aurait tendance à les libérer. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 12: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Poignée amovible 3. Bague de blocage 4. Tuyau 5. Trappe du contenant à poussière 6. Voyant indicateur DEL de charge 7. Compartiment des piles 8. Loquet 9. Bouton de dégagement du réservoir 10. Réservoir amovible 11.
  • Página 13 La poignée (2) se détache du tuyau pour permettre le raccordement direct d’accessoires sur la bouche du tuyau (20) si désiré. Pour retirer la poignée : • Détacher la poignée (2) de l’appareil. • Tourner la bague de blocage (3) dans le sens antihoraire pour que les attaches se désengagent. • Séparer le tuyau de la poignée (2).
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    Pendant la charge, le chargeur peut devenir chaud. C’est normal et cela n’indique pas de problème. Il n’est pas dangereux de laisser l’appareil connecté au chargeur indéfiniment; cependant, afin de réduire la consommation énergétique, nous recommandons de débrancher le chargeur après 24 heures. MISE EN MARCHE ET ARRÊT (FIGURE H) • Pour mettre l’appareil en marche, faire glisser l’interrupteur marche/arrêt (1) vers la droite jusqu’à...
  • Página 15 • Enfoncer le bouton de dégagement qui se trouve du côté opposé de la poignée, par rapport à la trappe du contenant à poussière (5), et le maintenir enfoncé. • Tourner la poignée vers l’arrière de l’appareil comme le montre la figure J. • Tirer latéralement sur le contenant à poussière pour le détacher de la base de l’appareil. • Retirer le filtre plissé du préfiltre en tirant fermement comme le montre la figure K. • Taper vigoureusement les filtres pour en libérer la poussière.
  • Página 16: Information Sur Les Réparations

    à hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion (ou un bloc-piles) indique que les coûts de recyclage de ces derniers en fin d’utilisation ont déjà été réglés par BLACK+DECKER. Dans certaines régions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion, est illégale ;...
  • Página 17: Garantie Limitée De Deux Ans

    La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (en port payé) à un centre de réparation agréé ou à un centre de réparation BLACK+DECKER pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de BLACK+DECKER. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres de réparation de BLACK+DECKER et les centres de réparation ou en ligne sur www. blackanddecker.com.
  • Página 18: Aspiradora Inalámbrica Con Minidepósito

    BDH2020FL, BDH2020FLFH LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse algunas precauciones básicas, entre las que se incluyen: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de cualquiera de las advertencias e instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
  • Página 20: Advertencias De Seguridad Adicionales

    dichos orificios, especialmente después de limpiar/reemplazar los filtros, ya que los residuos dentro de la unidad pueden desplazarse. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES a) Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar con la batería, de levantar o transportar el aparato.
  • Página 21: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Mango desmontable 3. Anillo de bloqueo 4. Manguera 5. Puerta del depósito para polvo 6. Indicador LED de carga 7. Compartimiento de la batería 8. Seguro de la puerta 9. Botón de liberación del depósito 10.
  • Página 22: Instalación Del Cabezal Para Pisos (Figura E)

    Alinee el mango con su base y vuelva a encajarlo en su lugar. El mango (2) puede extraerse de la manguera, lo que permite conectar los accesorios directamente a la boquilla de la manguera (16) cuando se desee. Para extraer el mango: • Desenganche el mango (2) del aparato.
  • Página 23: Encendido Y Apagado (Figura H)

    CARGA DE LA BATERÍA (FIGURA G) ADVERTENCIA: Cargue sólo a una temperatura ambiente entre 10 y 40 °C (50 y 104 °F). El cargador suministrado con este producto debe enchufarse de manera que quede correctamente orientado en posición vertical o de montaje en el piso. Para cargar el aparato: • Asegúrese de que el aparato esté apagado. La batería no se cargará...
  • Página 24: Para Reinstalar El Depósito Para Polvo

    • Incline la unidad para extraer la suciedad. • Golpee la parte trasera de la unidad si los residuos no se desprenden con facilidad o retire los filtros para obtener un mejor acceso. LIMPIEZA DE LOS FILTROS (FIGURA J - L) Tanto el prefiltro plástico (22) como el filtro con pliegues (23) son reutilizables y deben limpiarse periódicamente. • Desenrolle la manguera (4) y el mango (2) de la parte principal del aparato. • Tire del seguro de la puerta (8) y abra la puerta del depósito para polvo (5) y vacíe el contenido en un cubo para basura.
  • Página 25: Remoción Y Eliminación De La Batería

    Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
  • Página 26: Garantía Limitada De Dos Años

    Al llevar sus baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metáli- co y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por BLACK+DECKER o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre dónde llevar sus...
  • Página 27 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 28: Solamente Para Propositos De Mexico

    Cd. Madero, Tampico Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 833 221 34 50 Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, Gertrudis Bocanegra No. 898 S.A. de C.V. Col. Ventura Puente Lázaro Cardenas No. 18 Morelia, Michoacán...

Este manual también es adecuado para:

Flex bdh2020flfh

Tabla de contenido