6. Remove the castor support board, right front castor, and left front castor consecutively. Then install
back the right castor. (Tool: socket spanner)
NL: Verwijder achtereenvolgens het steunplaatje van het zwenkwiel, het zwenkwiel aan de rechter
voorkant en het zwenkwiel aan de linker voorkant. Monteer vervolgens het rechter zwenkwiel.
(Gereedschap: dopsleutel)
FR: Retirez dans l'ordre la plaque de support de roulette, la roulette avant droite puis la roulette avant
gauche (outil : clé à douille).
DE: Entferne nacheinander das Rollentragbrett, die rechte und die linke Vorderrolle. Bringe dann die
rechte Lenkrolle wieder an. (Werkzeug: Steckschlüssel)
IT: Rimuovere consecutivamente la piastra di supporto della ruota, la ruota anteriore destra e la ruota
anteriore sinistra. Quindi reinstallare la ruota destra. (Strumento: chiave a tubo)
ES: Retire la placa de soporte de la rueda, la rueda delantera derecha y la rueda delantera izquierda
consecutivamente. Luego, instale la rueda mala (la rueda derecha). (Herramienta: llave de tubo)
7. For the hinge axis on the castor support board,
remove it from the right and install on the left.
NL: Betreffende de scharnieras op het steunplaatje
van het zwenkwiel, verwijder het aan de
rechterkant en monteer het aan de linkerkant.
FR: Pour l'axe de charnière sur la plaque de
support de roulette, retirez-le à droite puis
installez-le à gauche.
DE: Die Scharnierachse auf dem Rollentragbrett
von rechts ausbauen und auf der linken Seite
einbauen.
IT: Per l'asse della cerniera sulla piastra di supporto
delle ruote, rimuoverla da destra e installarla a sinistra.
ES: Para el eje de la bisagra en la placa de soporte
de la rueda, retírela de la derecha e instálela en la
izquierda.
GL180-GL181_ML_A5_v7_20230427.indb 46
GL180-GL181_ML_A5_v7_20230427.indb 46
8. Install the castor support board and left front
castor on the left bottom.
NL: Monteer het steunplaatje van het zwenkwiel en
het zwenkwiel van de linker voorkant aan de linker
onderkant.
FR: Installez la plaque de support de roulette et la
roulette avant gauche en bas à gauche.
DE: Montiere das Rollentragbrett und die linke
vordere Rolle an der linken Unterseite.
IT: Installare la piastra di supporto delle ruote e la
ruota anteriore sinistra in basso a sinistra.
ES: Instale la placa de soporte de la rueda y la
rueda delantera izquierda en la parte inferior
izquierda.
2023/4/27 13:56
2023/4/27 13:56