4. Remove the door from the right lower hinge . Now remove the auxiliary hinge.
NL: Verwijder de deur van het scharnier rechts onderaan. Verwijder nu het hulpscharnier.
FR: Retirez la porte de la charnière du bas à droite, puis retirez la charnière auxiliaire.
DE: Entferne die Tür aus dem rechten unteren Scharnier und dann das Hilfsscharnier.
IT: Rimuovere lo sportello dal cardine inferiore destro. Ora rimuovere la cerniera ausiliaria.
ES: Retire la puerta de la bisagra inferior derecha . Ahora retire la bisagra auxiliar.
5. Reverse the door. Install the previously removed spring hinge on the left top and auxiliary hinge on
the left bottom.
NL: Keer de deur om. Monteer het eerder verwijderde veerscharnier aan de linker bovenkant en het
hulpscharnier aan de linker onderkant.
FR: Inversez la porte. Installez la charnière à ressort précédemment démontée sur le côté gauche et la
charnière auxiliaire en bas à gauche.
DE: Drehe die Tür um. Bringe das zuvor entfernte Federscharnier oben links und das Hilfsscharnier unten
links an.
IT: Invertire la porta. Installare il cardine a molla precedentemente rimosso in alto a sinistra e il cardine
ausiliario in basso a sinistra.
ES: Invierta la puerta. Instale la bisagra de muelle retirada anteriormente en la parte superior izquierda y
la bisagra auxiliar en la parte inferior izquierda.
GL180-GL181_ML_A5_v7_20230427.indb 45
GL180-GL181_ML_A5_v7_20230427.indb 45
2023/4/27 13:56
2023/4/27 13:56