E.
> 28mm
< 28mm
3000 h
G.
If a decreased pump effect is experienced, check the o-ring (nr 11) for wear and damage. This o-ring must be in top
condition for the pump to perform well.
Si disminuye el rendimiento de la bomba, revisar el anillo (nº 11) por si está dañado ó desgastado. Este anillo debe estar en
perfectas condiciones para el correcto funcionamiento de la bomba.
Si une perte d'aspiration est repérée, vérifier que labague o-ring (n° 11) soit enbon état et non endommagée. Cette bague
o-ring doitêtre en excellent état pour que la pompe fonctionneparfaitement.
Wurde eine erhöhte Pumpenwirkung festgestellt, überprüfen Sie den O-Ring (Nr. 11) auf Abnutzung und Schäden. Der
O-Ring muss in exzellentem Zustand sein, damit die optimale Funktion der Pumpe gewährleistet werden kann.
Wanneer er een lager vacuüm wordt ervaren, controleerdan de o-ring (nr 11) op slijtageof beschadigingen. Deze o-ring
moet in goede conditiezijn om een goed vacuüm te krijgen.
Se si nota una diminuzione nel rendimento della pompa, controllare che l'o-ring (nr11) non sia usurato o danneggiato.
Questo o-ring deve essere in perfetto stato per permettere alla pompa di funzionare perfettamente.
D
x
x x x
H
No.
D: 64 mm
H: 70 mm
F.
No.: 909505
No.90135200007
(SET=7x)
www.becker-international.com
www.TAWI.com
Tel +46 300 185 00 Kungsbacka, Sweden
62
H.
Gebr. Becker GmbH
Hölker Feld 29-31
D-42279 Wuppertal
Service:
D
Tel: +49 (0)202 697-171
Fax: +49 (0)202 64 44 74