TAWI VacuCobra Serie Manual De Uso Y Lista De Repuestos página 42

Tabla de contenido
links- als rechtshandige operators geschikt is.
De snelle loslaatknop is eenvoudig te verplaatsen:
trekken om de knop te verplaatsen en duwen om
deze in de nieuwe stand te zetten. (zie afbeelding
hieronder).
De VacuCobra is nu klaar voor gebruik!
4. Ajustar os controlos manuais
O controlo de libertação rápida pode ser instalado
no lado direito E no lado esquerdo, de forma a ser
adequado para operadores destros e canhotos.
A movimentação do controlo é simples: puxar para
libertar e pressionar para instalar numa posição nova.
(Consultar a imagem em baixo).
O VacuCobra está pronto a funcionar!
4. Regolazione del controllo manuale
La leva per lo sgancio rapido può essere installata sia
sul lato sinistro che sul lato destro, per adattarsi agli
operatori , sia destri che mancini. Lo spostamento
è facile: togliere, tirando, e reinserire la leva nella
nuova posizione (vedi figura di seguito).
Il VacuCobra è ora pronto per l'utilizzo!
5. Grip the VacuCobra handle.
5. Agarrar el asa del VacuCobra.
5. Prenez en main la poignée du VacuCobra.
5. Pak de greep van de VacuCobra vast.
5. Greifen Sie den VacuCobra Handgriff.
5. Segurar na pega do VacuCobra.
5. Afferrare la maniglia del VacuCobra
6. Lift the load
Place the VacuCobra above the load. Lower the
VacuCobra by pulling the fingertip control (silver)
towards the operator. As soon as the suction cup
reaches the surface of the load it will automatically
grip. The load can now be lifted.
Upwards motion is automatic. Use the fingertip
control (silver, for downwards motion) to decrease the
lifting speed to a desired level. Move the load
horizontally using the overhead crane system or jib
crane in which the VacuCobra is suspended.
6. Elevar la carga
Colocar el VacuCobra encima de la carga, y des-
cenderlo empujando el control de dedo (plateado)
hacia el usuario. En el momento que la ventosa
toca la superficie de la carga, la agarra automáti-
camente. Ahora la carga puede ser elevada.
El movimiento de elevación es automático. Usar el
control de dedo (plateado, para el descenso) para
disminuir la velocidad de elevación al nivel deseado.
Mover la carga horizontalmente usando el sistema
de guía ó el pescante donde el VacuCobra está
suspendido.
6. Saisir et déplacer la charge
Placez le VacuCobra au dessus de la charge. Abaissez
le VacuCobra vers la charge uniquement en pres-
sant la gâchette de descente (gâchette métallisée).
La succion s'effectuera automatiquement dès que la
ventouse sera en contact avec la charge. La charge
peut maintenant être levée. Le levage de la charge est
automatique. Utilisez la gâchette de descente (gâchet-
te métallisée) pour réguler la vitesse de montée et la
hauteur de levage que vous désirez. Déplacer hori-
zontalement la charge vers l'endroit où vous souhai-
tez la déposer. Le déplacement est assuré par le rail
auquel le VacuCobra est suspendu.
6. Heben der Last
Platzieren Sie die VacuCobra über der Last. Senken
Sie die VacuCobra durch Ziehen des silbernen Steu-
erhebels. Wenn der Saugfuß die Oberfläche der Last
erreicht, greift er automatisch. Die Last kann nun
angehoben werden.
Die Aufwärtsbewegung erfolgt automatisch. Nutzen
Sie den silbernen Steuerknopf um die Hubgeschwin-
digkeit auf das gewünschte Niveau zu verringern.
Bewegen Sie die Last horizontal mit Hilfe eines Kran-
schienensystems oder eines Schwenkarms, an wel-
chem die VacuCobra befestigt wird.
www.TAWI.com
Tel +46 300 185 00 Kungsbacka, Sweden
42
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido