ANGLE OF FIXING THE ENGINE WITH RABETA / ÂNGULO DE FIJACION DEL MOTOR
CON LA RABETA / ÂNGULO DE FIXAÇÃO DO MOTOR COM A RABETA
01
THE RIG MUST BE PERPENDICULAR (90 °) TO THE WATER WHEN THE BOAT IS IN
LA RABETA DEBE PERPENDICULAR (90 °) EN RELACIÓN AL AGUA, CUANDO EL BARCO
A RABETA DEVE FICAR PERPENDICULAR (90°) EM RELAÇÃO À ÁGUA, QUANDO O BAR-
OPERATING IN INCORRECT POSITION CAN CAUSE ACCIDENTS, FUEL CONSUMPTION MAY INCREASE;
OPERAR EN POSICIÓN INCORRECTA PUEDE CAUSAR ACCIDENTES, EL CONSUMO DE COMBUSTIBLE PUEDE AUMEN-
TAR;
OPERAR EM POSIÇÃO INCORRETA PODE CAUSAR ACIDENTES, O CONSUMO DE COMBUSTÍVEL PODE AUMENTAR;
THE CORRECT TILT ADJUSTMENT IS DETERMINED CONSIDERING THE CARGO TO
BE TRANSPORTED AND THE TYPE OF TRANSOM OF THE BOAT TO BE USED;
LA REGULACIÓN DE INCLINACIÓN CORRECTA, SE DETERMINARÁ TENIENDO EN
CUENTA LA CARGA A TRANSPORTAR Y EL TIPO DE ESPEJO DE POPA DEL BARCO A
UTILIZAR;
A REGULAGEM DE INCLINAÇÃO CORRETA, É DETERMINADA LEVANDO-SE EM
CONSIDERAÇÃO A CARGA A SER TRANSPORTADA E O TIPO DE ESPELHO DE POPA
DO BARCO A SER USADO;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
MOTION;
ESTÉ EN MOVIMIENTO;
CO ESTIVER EM MOVIMENTO;
17
02