Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

E NERGYSI L EN CE 5500 P URE T ECH
Climatizador evaporativo 3 en 1/ 3-in-1 evaporative cooler
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
loading

Resumen de contenidos para cecotec ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH

  • Página 1 E NERGYSI L EN CE 5500 P URE T ECH Climatizador evaporativo 3 en 1/ 3-in-1 evaporative cooler Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Voor u het toestel gebruikt 2.
  • Página 3 Servicio de Asistencia Técnica oficial de - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o - No transporte el producto o estire de él usando el cable de mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, alimentación.
  • Página 4 - Si el cable o enchufe presentan daños, deben ser reparados - Do not leave the appliance unattended while in use. Unplug por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para it from the power supply when you finish using it and before evitar cualquier tipo de peligro leaving the room.
  • Página 5 Technical - When moving the product, make sure that it is in an upright Support Service of Cecotec to avoid any type of danger. position. - Do not move the product or pull from its power cord. Do not - Do not install or use the evaporative cooler in the bathroom use the power cord as handle.
  • Página 6 être réparé par le Service d’Assistance d’air du produit. Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Maintenez toujours l’entrée et la sortie d’air sans - Ne transportez ni n’étirez le produit en utilisant le câble obstructions.
  • Página 7 - Si le câble ou la prise présentent des dommages, ils doivent bei Nutzung fertig sind oder wenn Sie den Raum verlassen. être réparés par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec - Versuchen Sie auf keinem Fall das Produkt selbst zu pour éviter tout type de danger.
  • Página 8 Aufsicht. Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose, wenn Sie es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von bei Nutzung fertig sind oder wenn Sie den Raum verlassen. Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu - Versuchen Sie auf keinem Fall das Produkt selbst zu vermeiden.
  • Página 9 - Seguire attentamente queste istruzioni di sicurezza quando danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato si usa l’apparecchio. dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per - Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire evitare qualsiasi tipo di rischio.
  • Página 10 - Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio crianças sem supervisão. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi - Não deixe o produto sem supervisão enquanto estiver em tipo di pericolo.
  • Página 11 - Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço sofreram alguma queda. de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer - Não utilize o produto em espaços fechados onde possam tipo de perigo.
  • Página 12 Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar - Verplaats en trek niet aan het product via de voedingskabel.
  • Página 13 Po zakończeniu używania lub po wyjściu z pokoju odłącz go - Als de kabel of de stekker beschadigd is, moet hij worden od źródła zasilania. hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk - Nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu. Skontaktuj się gevaar te vermijden.
  • Página 14 - Jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone, muszą zostać - Nie używać produktu w zamkniętych przestrzeniach, w naprawione przez oficjalny Serwis Techniczny Cecotec, aby których mogą powstawać wybuchowe lub łatwopalne uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń.
  • Página 15 Pokud je kabel poškozen, musí být - Udržujte vstup a výstup vzduchu bez překážek. opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se - Ujistěte se, že je přístroj ve vertikání poloze, pokud ho budete tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
  • Página 16 ESPAÑOL oficiální technickou asistenční službou Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli druhu nebezpečí. 1. PIEZAS Y COMPONENTES - Nezakrývejte výstup nebo vstup spotřebiče. - Přívod vzduchu by neměl být příliš blízko ke zdi, záclonám Fig. 1 1. Filtro de polvo atd. Jinak bude průtok vzduchu blokován a bude ovlivněn 2.
  • Página 17 Servicio horas aumentarán de una en una y el indicador del tiempo se iluminará en la pantalla. de Atención Técnica oficial de Cecotec. Para restablecer el temporizador, basta con pulsar el botón hasta que el indicador muestre “00”.
  • Página 18 Por lo tanto, se recomienda limpiar el climatizador regularmente. Siga las indicaciones a continuación para limpiar su dispositivo. Producto: EnergySilence 5500 Pure Tech Apague el aparato y desenchúfelo antes de su limpieza y mantenimiento. Referencia del producto: 05876 Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto.
  • Página 19 Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 20 Water tank Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of them Ice tank are missing or not in good condition, please contact Cecotec’s official Technical Support 10. Remote control Service immediately. Control panel. Fig. 2...
  • Página 21 Never use any chemical cleaning solution that may damage Check the water level in the tank regularly. Make sure that the water does not exceed the MAX. the pad. ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH...
  • Página 22 Nominal voltage: 220-240 V~ Rated frequency: 50 Hz Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Power: 80 W time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the Water-tank capacity: 12 l applicable regulations.
  • Página 23 Bac à glaçons manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont 10. Télécommande pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Panneau de contrôle. Img. 2 Contenu de la boîte Icônes tactiles...
  • Página 24 Cela garantit un air plus propre et plus pur dans l’environnement. L’appareil doit être nettoyé au moins une fois par semaine. ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH...
  • Página 25 être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez Produit : EnergySilence 5500 Pure Tech retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné...
  • Página 26 DEUTSCH 7. GARANTIE ET SAV 1. TEILE UND KOMPONENTEN Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Abb. 1 établis par la réglementation applicable.
  • Página 27 Schließen Sie den Stecker an die Netzsteckdose an. Die LED-Anzeige, die die Raumtemperatur anzeigt, leuchtet auf und das Klimagerät geht in den Standby-Modus. Die Funktionen des Geräts können über das Bedienfeld oder über die Fernbedienung gesteuert werden. ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH...
  • Página 28 Verwenden Sie kein Schleifmittel oder korrosive Substanze. Tauchen Sie keine Teile des Klimageräts in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Nach der Reinigung des Gerätes, trocken Sie es und vergewissern Sie sich, dass alle Teile Gerät: EnergySilence 5500 Pure Tech vollständig trocken sind. Referenz des Gerätes: 05876...
  • Página 29 Stromverbrauch im “Standby-Modus” 8. COPYRIGHT Schallleistungspegel des Klimageräts dB (A) Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Maximale Luftgeschwindigkeit m/sek noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Página 30 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi Serbatoio per il ghiaccio mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Telecomando Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Pannello di controllo. Fig. 2 Contenuto della scatola Icone touch...
  • Página 31 Utilizzare un detergente neutro e protezione della batteria a bottone dall’alloggiamento della batteria. una spazzola per pulire il filtro dalla polvere e dallo sporco. Per reinstallare il filtro pulito, ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH...
  • Página 32 7. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO Descrizione Simbolo Valore Unità Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per difetti Portata massima del condizionatore /min di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente.
  • Página 33 ITALIANO PORTUGUÊS Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 1. PEÇAS E COMPONENTES Fig. 1 8.
  • Página 34 Utilização do climatizador evaporativo Ligue a ficha à tomada principal. O indicador LED mostrando a temperatura ambiente acender- se-á e o ar condicionado entrará em modo de espera. As funções do aparelho podem ser ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH...
  • Página 35 Siga as instruções abaixo para limpar o seu dispositivo. Desligue o aparelho e desligue-o da tomada antes da limpeza e manutenção. Utilize um pano suave e húmido para limpar a superfície do produto. Não utilize produtos Produto: EnergySilence 5500 Pure Tech abrasivos nem corrosivos. Referência do produto: 05876 Não submerja nenhuma das partes do climatizador na água, nem em qualquer outro...
  • Página 36 Manter crianças e animais de estimação afastados da máquina durante a sua utilização. Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 37 Steek de stekker in het stopcontact. De LED indicator die de kamertemperatuur aangeeft gaat branden en de airconditioner gaat in stand-by modus. De functies van het apparaat kunnen worden bediend via het bedieningspaneel of met de afstandsbediening. ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH...
  • Página 38 Afstandsbediening deel aan totdat het op zijn plaats klikt. De afstandsbediening werkt met een knoopcelbatterij CR2025. Verwijder voor gebruik de knoopcelbescherming uit de batterijsleuf. ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH...
  • Página 39 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Door de airconditioner gebruikt vermogen 80 ,0 officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Waarde van de dienst /min)/W...
  • Página 40 POLSKI 8. COPYRIGHT 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel Rys. 1 of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, Filtr doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën,...
  • Página 41 Funkcjami urządzenia można zarządzać Pojemnik na wodę za pomocą panelu sterowania lub pilota. Często sprawdzaj poziom wody w zbiorniku. Upewnij się, że poziom wody nie znajduje się ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH ENERGYSILENCE 5500 PURE TECH...
  • Página 42 Po długim czasie pracy kurz nagromadzony w filtrze przeciwpyłowym lub panelu chłodzącym może wpływać na wlot powietrza. Dlatego zaleca się regularne czyszczenie klimatyzatora. Postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami, aby wyczyścić urządzenie. Produkt: EnergySilence 5500 Pure Tech Wyłącz urządzenie i odłącz je przed czyszczeniem i konserwacją. Referencja produktu: 05876 Do czyszczenia powierzchni produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki.
  • Página 43 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Nízká rychlost Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Ionizátor Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Studené Oscilace LED obrazovka 8.
  • Página 44 Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí na obrazovce se objeví ikona swing. Dalším stisknutím tlačítka oscilaci zastavíte. nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Vertikální směr proudění vzduchu lze ručně nastavit nasměrováním výstupních mřížek nahoru a dolů.
  • Página 45 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Po dlouhé době provozu může prach nahromaděný na prachovém filtru nebo chladicím Produkt: EnergySilence 5500 Pure Tech panelu ovlivnit nasávání vzduchu. Proto se doporučuje pravidelně čistit klimatizaci. Při Reference produktu: 05876 čištění zařízení postupujte podle níže uvedených pokynů.
  • Página 46 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem...
  • Página 47 Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...