LG 17HK700G-W Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 17HK700G-W:

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Flat Panel Digital X-ray Detector
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
17HK700G-W
*MFL69703860*
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
(2109-REV02)
loading

Resumen de contenidos para LG 17HK700G-W

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Flat Panel Digital X-ray Detector Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. 17HK700G-W *MFL69703860* www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. (2109-REV02)
  • Página 2 CONTENTS OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE INFORMATION ---------------------------------3 ON CLEANING --------------------------------------------3 GENERAL DESCRIPTION -------------------------------3 PART NAME AND FUNCTION --------------------------6 SPECIFICATION AND DIMENSION OF EACH PART ------------------------------------------10 ENVIRONMENTAL REQUIREMENT -----------------15 CALIBRATION SOFTWARE INSTALL ---------------15 CONNECTION TYPES ----------------------------------16...
  • Página 3 This device must be used in conjunction with an operating PC and an X-ray Generator. This LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing device can be used for digitizing and transferring X-ray images for radiological diagnosis. The data transmission such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to between the detector and PC can be enabled with a wired (cable).
  • Página 4 Basic Accessories 100kg Detector 1 EA Main Cable 1 EA Owner's Manual 2 EA CD (Calibration Software) 1 EA System Controller 1 EA AC Power Cord for the System Controller 1 EA Inspection Report 1 EA Trigger Cable 1 EA LAN Cable 1 EA...
  • Página 5 CAUTION • You must use the authorized components as per the specification below. Unauthorized components may cause damage and/or cause the product to malfunction. Component Standard LAN Cable More than CAT5E Standard Power Cord US – Approved Medical grade regulation Others –...
  • Página 6 PART NAME AND FUNCTION Detector FRONT BACK 100kg...
  • Página 7 Power Button: Power on/off switch SIDE (On: press over 1 Sec, Off: press over 5 Sec) LED Indicator: Indicating detector’ s status Connection to Main Cable LED Color Status Green Data connection Data disconnected Green Ethernet connection Ethernet disconnected Green Power On Power Off...
  • Página 8 System Controller Power Ethernet Ready Exposure DXD 1 DXD 2 Ethernet Sync AC-IN T4L 250V LED Indicator LED Color Status Green Power normal operation Power off (AC power cord no connection or Power error) Green Ethernet normal operation Green blink On data communication Ethernet disconnected Green...
  • Página 9 LED Indicator Status Connecting the System Controller and the Detector A. This connector supply power (24 V 2.1 A) to the Detector, transmits X-ray synchronization signals and Ethernet image data. Connecting the System Controller and the Detector B. This connector supply power (24 V 2.1 A) to the Detector, transmits X-ray synchronization signals and Ethernet image data.
  • Página 10 SPECIFICATION AND DIMENSION OF EACH Category Specifications Window Materials Carbon Fiber PART Trigger Mode Manual Mode Auto Mode (Auto Exposure Detection) Power Consumption Typ. 19 W (For shooting) Specifications Rating 24 V 2.1 A The product specifications are subject to change without prior notice for product improvements. Applied part Type: BF The ~ symbol means alternating current, and the symbol...
  • Página 11 GRID Detector has been tested with below table’ s X-ray condition. This table is only for reference. The legally certified radiologist expert should control X-ray dose. Adult Item Recommended Specification SID (inch / cm) Tube Voltage (KV) Tube Current (mA) Tube Current x Time 100 cm / 130 cm / 150 cm / 180 cm (mAs) Size...
  • Página 12 System Controller Cables Item Specification Category Length Model Main Cable 7 m Size (Width x Height x Depth) 125.0 x 109.8 x 255.0 mm LAN Cable 10 m Weight Typ. 1.3 kg Power Cord (110 V or 220 V) 1.5 m Input AC 100-240 V~ 50/60 Hz, 1.4-0.7 A Trigger Cable 15 m Output 24 V...
  • Página 13 Dimension Detector Unit: mm Front Side 15.6 460.0 100kg 100kg 460.0...
  • Página 14 System Controller Unit: mm Front Side 125.0 Power Ethernet Ready Exposure 109.8...
  • Página 15 Select Control Panel from the Start menu. Select Programs and Features in Control Panel. Select the [LG DXD Calibration] on the lists. When the program installation and deletion screen appears on the screen, select the [Delete] button. Follow the deletion instructions on the screen and click the [Next] button to proceed.
  • Página 16 CONNECTION TYPES Connection of X-ray Generator - Detector Select Trigger Mode in accordance with the acquisition method. - Auto Mode: Detector detects the image obtained after the X-ray. - Manual Mode: Detector acquires image by pressing Generator exposure switch. Connection of Detector - PC The connection mode used between the detector and PC.
  • Página 17 Trigger Cable • Trigger Cable is connected between System Controller and X-ray Generator, and used only for manual mode, not auto mode. DXD 1 DXD 2 Ethernet Sync AC-IN T4L 250V Labeling of pins X-ray Generator NC: No Connection Labeling of pins color Description Power: X-ray Generator Supply Voltage (DC 12 V ~24 V) Brown...
  • Página 18 Block diagram of Trigger Cable connection X-ray Generator System Controller DC 12-24 V PREPARE PREP_REQ EXPOSE EXP_REQ <Connection of X-ray Generator - System Controller> System Controller X-ray Generator EXP_ACK EXP_ACK_COM EXPOSE <Assembly drawing>...
  • Página 19 EXP_REQ EXP_ACK <Timing Chart>...
  • Página 20 Detector and PC Auto Mode Manual Mode Detector Detector 100kg Main Cable Main Cable 100kg System Controller System Controller LAN Cable LAN Cable Object Power Cord X-ray Switch Object Power Cord X-ray Switch (AC 100-240 V~) (AC 100-240 V~) Trigger Cable X-ray Generator X-ray Generator...
  • Página 21 Connecting cable Main Cable: Connects between System Controller and Detector. 2 Detectors can be connected, in case of 1 Detector, connection of any port is acceptable. Trigger Cable: Connects between System Controller and Generator. In case of auto mode, this connection is not necessary. DXD 1 DXD 2 LAN Cable: Connects between System Controller and PC.
  • Página 22 Connect - Wired Connection Use the LAN Cable to connect a PC to the System Controller and connect the detector to the System Controller with the Main Cable. Follow the steps below to set up the PC. Launch the [Network and Sharing Center] and click [Change adapter settings].
  • Página 23 Right-click Local Area Connection, and click [Properties].
  • Página 24 Select [Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)], and then click [Properties] to set the IP address as follows: - IP address: Input anyone from 10.10.10.2 to 10.10.10.254. However, IP 10.10.10.100 is not allowed, because detector IP is set to 10.10.10.100 in factory. - [Subnet Mask]: 255.255.255.0.
  • Página 25 Run the LG DXD Calibration program. Go to > [DXD] > [Connection & File Save], enter DXD IP (10.10.10.100), then run the [Ping] to check the connection. Setting If the following screen pops up after the [Ping] click, connection was successful. Everything is ready for system operation...
  • Página 27 SOFTWARE MANUAL 17HK700G-W www.lg.com...
  • Página 28 CONTENTS CALIBRATION SOFTWARE ........3 OPERATION ............14 SERVICE MANUAL ..........41 MAINTENANCE ........... 49 TROUBLESHOOTING ..........50 PROGRAM NOT LAUNCHED DUE TO ACCESS PRIVILEGE ISSUES..........52 TROUBLESHOOTING FIREWALL ISSUES ....53...
  • Página 29 When acquiring images from the detector, calibration is essential to obtain images of high quality. enables you to create and check the necessary values for the calibration. NOTE • It is recommended to perform a calibration once per month for the following three months after the purchase, and then once every six month to ensure the quality of images. •...
  • Página 30 Settings include [DXD] settings, [Calibration SW] settings and [Firmware Update]. • [DXD]: Configures the settings required to obtain calibration images and detector settings. NOTE • Detail explanation of each icons is explained at the back page.
  • Página 31 • [Calibration SW]: Configures the settings required for to algorithms. NOTE • Detail explanation of each icons is explained at the back page.
  • Página 32 • [Firmware Update]: Checks the firmware version of the detector or performs the firmware update. You can update firmware by this menu.
  • Página 33 Calibration [Calibration] involves the following procedures. • Dark Image and Bright Image are obtained from the detector. - [Dark Image(s)]: An image obtained without generating X-rays. - [Bright Image(s)]: An image obtained by generating X-rays without a phantom or any other object on the detector. •...
  • Página 34 User BPM Enables users to manually make changes in the [Bad Pixel Map] (BPM.raw) created from [Calibration]. NOTE • This page is for brief explanation, you can see details at the back pages.
  • Página 35 Validation This is used to validate the final image by applying [Calibration] results to the image. NOTE • This page is for brief explanation, you can see details at the back pages.
  • Página 36 EI (Exposure Index) This calculates and saves median output value per input dose as a linear expression and a table. NOTE • This page is for brief explanation, you can see details at the back pages.
  • Página 37 Image Functions...
  • Página 38 Image Viewer [Histogram] • [Calibration], [User BPM], [Validation] and [EI] menu have an image viewer to show the images • Shows the [Histogram] of the image acquired. acquired. • [Window] / [Level] are used to adjust Histogram to help reading the image. •...
  • Página 39 Shows necessary information for users to understand the process to perform Consists of [Date], [Time], [Type] and [Details], and the data will be saved in a log file.
  • Página 40 OPERATION Launching Program • Double-click the executable file installed on the PC to launch • When launching it for the first time, you will be directed to the Settings screen.
  • Página 41 IP Address Check and Ping Test • The detector has a default IP address. • If the IP address of the detector is changed, a new IP address must be entered in the detector IP in the Calibration tool. • After completing the IP Address and [Timeout] settings, click the [Ping] button to run a [Ping Test].
  • Página 42 Save Location Check stores images acquired, logs, result files, and factory Calibration results in the specified location. This location can be changed from [Save Location]. Click the [Apply] button to create a folder in the specified location.
  • Página 43 Apply After completing the [Ping Test] and [Save Location] check, click the [Apply] button to perform the following tasks. Automatically create necessary folders under the specified folder in the [Save Location]. Load and save the factory Calibration results from the detector. Load the detector settings.
  • Página 44 Display the network status of the detector once the Apply process is completed. [Current Status]: [Wired] connection. / [Wireless] connection. (Available only with a wireless model) NOTE • You must complete the Apply process before moving to another menu. ([Calibration], [User BPM], [Validation], and [EI])
  • Página 45 Checking and Changing Detector Settings During the Apply process, the current settings of the detector will be loaded on the setting screen as shown below.
  • Página 46 • [Detector Parameters]: Settings used when acquiring an image from the detector. • Click the [Save] button to apply the settings entered. • Details of the settings are as follows: - [Trigger Mode]: Set the [Trigger Mode]. * [Auto]: Enable the Auto Exposure Detection feature. * [Manual]: Disable the Auto Exposure Detection feature.
  • Página 47 Checking and Changing Calibration Software Settings Click the [Calibration SW] tab to update [Calibration Parameters]. [Calibration Parameters] These parameters are the settings used in the Calibration process. These settings can be adjusted according to the actual operating environment.
  • Página 48 • Details of the settings are as follows: [Image Edit] - [Target Gain]: Amplification factor within the algorithm. These settings are used in the image viewer. - [Gain Margin]: Set as a Bad Pixel if it exceeds the [Gain Margin]. •...
  • Página 49 Calibration When all settings are completed, click the [Calibration] tab to go to the [Calibration] menu. NOTE • All settings must be complete before entering into the tab.
  • Página 50 Enter into the [Calibration] menu 4 [Calibration] • Click the [Calibration] menu to enter. • [Calibration] is performed in this menu. - Dark Image: 4 images (minimum) - Bright Image: 5 images (minimum), 10 images (maximum) 2 Acquire a Dark Image •...
  • Página 51 [History] • You can load the result of the [Calibration] performed previously. Click the [Open] button to open the file. NOTE • You only need to select one file to load all relevant files. (select one from [Avgdark.raw], [Offset.raw], [Gain.raw], and [BPM.raw] to load all four files) •...
  • Página 52 How to acquire Bright image with X-Ray shot. This procedure is also applied for pediatric patient. X-ray Generator connection is explained in this manual. Click the [Acquisition] button next to [Bright Image(s)] text.
  • Página 53 Implement X-ray Shot. Calibration SW will wait X-Ray acknowledge signal from DXD and it will display waiting sign.
  • Página 54 Acquired Bright image is displayed in list view, please check its name and median value. Actual file is saved Image folder in the workspace. NOTE • These acquisition steps are all same to [User BPM], [Validation] and EI Image acquisition. •...
  • Página 55 User BPM Use this menu to manually edit the [Bad Pixel Map] created from the [Calibration]. NOTE • You can skip the [User BPM] process and proceed with the [Validation] process.
  • Página 56 Enter into the [User BPM] menu [Pixel View] • Click the [User BPM] menu to enter. • Check the pixel values in the [Pixel View]. - Pixel values from the center of the image viewer are provided in the [Pixel View]. •...
  • Página 57 Specify Additional Bad Lines in Pixel View • Set additional Bad Pixel in [Pixel View] - Double click a pixel in the [Pixel View] to set the pixel as a Bad Pixel. Double-click the same pixel specified as a Bad Pixel again to cancel the selection. •...
  • Página 58 Upload Bad Pixel Map • To reflect the newly modified Bad Pixel map in the future calibration, you can upload it to the detector. • Press the [Bad Pixel Map Upload] button and select some of the generated map files ([BPM.raw], [Avgdark.raw], [Offset.raw], [Gain.raw]). Then, the file will be uploaded. •...
  • Página 59 Validation This menu enables users to visually check the [Calibration] result after completing the [Calibration].
  • Página 60 Enter into the [Validation] menu Apply or Do Not Apply the Calibration Result - You can decide whether to apply each of the Calibration results ([Dark Average Map], [Offset Map], • Click the [Validation] menu to enter. [Gain Map], [Bad Pixel Map]) to the image acquired. NOTE : Apply / : Do Not Apply...
  • Página 61 EI (Exposure Index) The output median value based on the input Dose is calculated with a linear expression and in a table before being stored.
  • Página 62 Enter into the [EI] menu [Measure & Save] • Click the [EI] menu to enter. • Once image acquisition and dose value input are completed, click the [Measure & Save] button to save the result value and show a pop-up message as follows: NOTE •...
  • Página 63 Exit Click the (Exit) button to close Click the [Yes] button to close, or the [No] button to return to the last screen shown before the Exit button is clicked. CAUTION • Dark & Bright images will be deleted except Validation & raw images.
  • Página 64 About Click the [About] button in Settings to show a pop-up displaying the information about the application. This pop-up provides the information about the application.
  • Página 65 General Pop-Up General pop-ups available in are explained below. Cancelling Image Acquisition • If you click the [Acquisition] button to acquire each image, the [Acquisition] button switches to the [Cancel] button during the acquisition process. • Once all the images are acquired, click the [Acquisition] button to return. •...
  • Página 66 • The following pop-up appears when [Cancel] is successfully completed. <The Get Image Cancel Completed pop-up> Image Acquisition Failed • If the image acquisition fails, the following pop-up message appears. Check the status of the network and detector and try again. <The Image Acquisition Failed pop-up>...
  • Página 67 SERVICE MANUAL Setting IP address of Detector Launch "Launching Program"> "IP Address Check and Ping Test"> "Save Location Check"> "Apply" in order. Click the [Change DXD IP] button.
  • Página 68 When a pop-up appears, change the settings and click the [Apply] button. Check the result and re-boot the detector. • Start changing the IP address by selecting the [Apply] button. • A pop-up appears to with the following message whether the IP address is changed or not. <A pop-up when the settings are made successfully>...
  • Página 69 Updating Detector Firmware Use this menu to check and update the firmware version of the detector.
  • Página 70 Select the [Firmware Update] tab. • Check the result. - The following pop-up appears when the update is completed. Check the current firmware version. • The current firmware version of the detector is indicated, and the version appears when a PC is connected to the detector.
  • Página 71 Saving Installation Date CAUTION • Please be careful to select the feature because this feature can be only saved once per detector and The first Calibration date can be saved in the detector. cannot be edited. Launch "Launching Program"> "IP Address Check and Ping Test"> "Save Location Check"> "Apply" •...
  • Página 72 Setting Power Options The [Power Options] can be saved in the detector. Launch "Launching Program"> "IP Address Check and Ping Test"> "Save Location Check"> "Apply" in order. Select the > [DXD] tabs. Select the option in [Auto Sleep] and [Auto Power-Off]. Click the [Save] button to save the [Power Options] in the detector.
  • Página 73 Web Monitoring This feature allows users to check internal information such as shipping date, installation date, software version, etc. of the detector using a web browser. Internal Information Category Content Explanation Product Information Software Version • Version of the firmware currently installed in the detector Shipping Date •...
  • Página 74 Web Monitoring Makes the wired/wireless connection between the detector and a PC. - Please refer to the "Detector and PC" Enter the detector's IP address in the address field of the web browser in the PC. Default IP address: 10.10.10.100 The following page appears:...
  • Página 75 MAINTENANCE Cleaning • Start cleaning after turning off the detector. Test • Carry out a regular test before use to ensure stable and normal operation of the detector. If the problem occurs, contact the manufacturer. • Please perform tests based on items listed in the checklist below. Checklist Tester Interval of Test...
  • Página 76 TROUBLESHOOTING If you encounter problems when using the detector, use the guide provided in the corresponding section to solve the problem. If the problem persists, please contact the manufacturer. Problem Solution When the detector is not turned on • Check if the main cable is connected properly. •...
  • Página 77 Problem Solution When some areas appear abnormal in the • When acquiring images in the [Validation] after creating the [Calibration] result file in the Calibration menu, an abnormal image may be acquired. Check the issues acquired [Validation] image below and follow the guide. When some areas appear in black or light bleeding occurs in the acquired image - Go to the [Calibration] menu >...
  • Página 78 PROGRAM NOT LAUNCHED DUE TO ACCESS PRIVILEGE ISSUES When the program is not launched with the following pop-up after going to"Launching Program"> "IP Address Check and Ping Test"> "Save Location Check"> "Apply", check the following items. Right-click the launching icon of and select [Properties].
  • Página 79 TROUBLESHOOTING FIREWALL ISSUES If the Link LED is off on the DXD set due to Windows Firewall, follow the steps below. Go to [Control Panel] and select the [System and Security] menu.
  • Página 80 Click the [Windows Firewall] link. On the left side of the pane, click the [Advanced Settings] link.
  • Página 81 Under the Windows Firewall with Advanced Security, select [Inbound Rules]. Scroll down to find the [File and Printer Sharing] rule and click [Enable Rule]. Check the status and connect the detector again.
  • Página 83 Information sur la protection del’ e nvironnement PRESERVATION Im Jahr 1994 verkündete LGE die 'LG Declaration for a Cleaner Environment' LGE. a publié sa ‘Déclaration en faveur d’un environnement plus propre' (LG Erklärung für eine sauberere Umwelt). Seitdem dient dieses Ideal als en 1994 et celle-ci est restée, depuis lors, un principe directeur de notre...
  • Página 84 Environment' (Dichiarazione di LG a favore di un ambiente più pulito), un y este ideal ha servido para guiar nuestros principios empresariales desde da LG para um ambiente mais limpo) em 1994 e esse ideal tem servido ideale che da allora funge da principio ispiratore della gestione aziendale.
  • Página 85 Informatie met betrekking tot het behoud van het milieu Информация по охране окружающей среды 환경 보존 정보 LGE. publiceerde in 1994 de ‘LG Declaration for a Cleaner Environment’ (de В 1994 году корпорация LGE опубликовала «Декларацию LG по охране LG전자는 1994년 LG환경 선언문을 발표한 후 현재까지...
  • Página 86 用户对干扰采取切实可行的措 ーンマークを表示しています。 施。 特定の化学物質 (鉛、 水銀、 カドミウム、 六価クロ ム、 PBB、 PBDE) の含有についての情報は下記Webサ イトをご覧下さい。 Webサイト : http://www.lg.com/jp/eco/j-moss CU CONFORMITY NOTICE “EPEAT registered where applicable/supported. EPEAT registration varies by country - see www.epeat.net for registration status by country.” (EURASIAN CUSTOMS UNION ONLY)
  • Página 87 (CHINA ONLY) 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联 多溴二 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) 苯(PBB) 苯醚 (PBDE) PCB组装板 金属支架 液晶显示屏 背光)* OLED显示屏* LED显示屏* 遥控器* 适配器* 附件...
  • Página 88 本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。 ○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量要求以下。 : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。 标记为X的部品以现在的技术尚不能减少有害物质。 LG电子正在尽最大的努力开发有害物质减少技术。 "*" 表示为可选件,部品依据不同产品和型号 所有在中国销售的电子电气产品必须标有环保使用期限的标识。该标识的环保使用期限是指在正常使用条件 如温度、湿度。 产品 电池 : 仅适用于可充电电池 附件...
  • Página 89 à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants. Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of the electrical cables/contacts, and careful extraction Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de...
  • Página 90 LG Service segélyvonalával vagy más független Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios met de LG-servicehulplijn of andere onafhankelijke serviceproviders voor szolgáltatóval.
  • Página 91 îndepărteze bateria, și să contacteze да се даде за рециклиране в края на работния ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé Serviciul de Asistență LG, sau orice altă unitate service individuală.
  • Página 92 LG, at batteriet kun bliver fjernet af kvalificerede lihtsalt eemaldada, soovitab LG aku eemaldamiseks, nii vahetamise kui LG att endast behöriga personer tar ur batteriet, antingen för byte eller teknikere, både hvis det er til udskiftning eller genbrug i slutning af toote kasutusea lõppedes hävitamiseks, kasutada ainult kvalifitseeritud...
  • Página 93 век на производот. За да спречат оштетување на производот и un vajadzētu konsultēties ar LG palīdzības dienestu vai kādu neatkarīgu izvade bateriju, već treba da pozovu LG pomoćni servis ili nekog drugog поради нивна сопствена безбедност, корисниците не треба да се...
  • Página 94 çalışma ömrünün sonunda değiştirme veya собственной безопасности пользователям следует избегать попыток geri dönüşüm için sadece nitelikli ve uzman извлечь батарею и следует связаться со Службой поддержки LG или kişiler tarafından çıkarılmasını tavsiye eder. другими независимыми поставщиками услуг для получения совета.
  • Página 95 Elektro- und Elektronik- Produkte (WEEE) équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté LG Electronic Deutschland GmbH ist ordnungsgemäß als Hersteller getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen avec les ordures ménagères. Il doit faire l’ o bjet d’un tri et d’une in Deutschland registriert.
  • Página 96 WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde PORTUGUÊS prodotti obsoleti e dei relativi materiali. informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/ Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle recycling Eliminação do seu aparelho usado apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio del comune di...
  • Página 97 Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/recycling sustainability/environment/take-back-recycling/global-network- SLOVENČINA europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country”. Zneškodnenie starého spotrebiča MAGYAR Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach A régi készülék ártalmatlanítása...
  • Página 98 För den mest uppdateade informationen i ditt както и други ценни материали, които могат informații mereu actualizate și referitoare la țara dvs. vă rugăm land, gå till www.lg.com/global/recycling да бъдат рециклирани с цел запазване на vizitați pagina web www.lg.com/global/recycling ограничените...
  • Página 99 WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye valtuutettua WEEE -keräyspistettä. Kaikkein viimeisimmät tiedot artimiausio EEĮA surinkimo vietos informaciją. Norėdami gauti oplysninger for dit land på www.lg.com/global/recycling koskien maatasi, ks. osoitteessa www.lg.com/global/recycling daugiau informacijos savo šalyje, apsilankykite www.lg.com/global/ recycling EESTI LATVIEŠU...
  • Página 100 OEEI. Za Proizvodi koji nisu prikladni za ponovnu uporabu može se reciklirati Atık ürünün doğru imhası çevre ve najnovejše informacije za vašo državo si oglejte www.lg.com/global/ da se oporavim vrijedne resurse i pomoći da se smanji globalno recycling potrošnju novih sirovina.
  • Página 101 Вы можете отнести свой прибор в магазин, где он был приобретен, либо связаться с органами местного самоуправления для получения подробных сведений о ближайшем пункте приема отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Для получения самой свежей информации относительно вашей страны обращайтесь по адресу: www.lg.com/global/recycling...
  • Página 102 5. To locate a nearest collection centre or call for pick-up (limited area only) for disposal of this appliance, please contact Toll Free No. 1800-315-9999 / 1800-180-9999 for details. All collection centre and pick up facilities are done by third parties with LG Electronics India Pvt. Ltd. Merely as a facilitator.
  • Página 103 ROMÂNĂ...
  • Página 104 Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen , The Netherlands Poland LG Electronics Polska Sp. Z.o.o. LG Electronics Polska Sp. z o. o., Mokotow Nova, ul.Woloska 22, 02-675 Warsaw, Poland Portugal LG Electronics Portugal S.A. Taguspark - Ed. Inovação I corpo I, Av. Jacques Delors n.3, 2740-122 Porto Salvo, Portugal Spain LG Electronics Espana S.A...
  • Página 105 LG Electronics RUS, LLC Address LG ELECTRONICS INC., 77, SANHO-DAERO, GUMI-SI, No.346 Yaoxin Road, Economic & Technical 7 LG Electronics St., 06-500, Mlawa, Poland 143160, Russian Federation, Moscow region, Ruza GYEONGSANGBUK-DO, 39381, REPUBLIC OF KOREA Development Zone, Nanjing, 210038, China city district, territory of Minsk highway, kilometer 86, house 9 ...
  • Página 106 Kazakhstan Name LG ELECTRONICS INC. LG Electronics Nanjing New «ЛГ Электроникс Польша» ООО «ЛГ Электроникс РУС» Technology Co.,Ltd. Address LG ELECTRONICS INC., 39381, Қытай, 210038, Нанджин қаласы, 06-500, Польша, Млава, көшесі. 143160, Ресей Федерациясы, САНХО КӨШЕСЫ 77, ГУМИ Экономикалық және Техникалық...
  • Página 107 НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС ИМПОРТЕРА/ АТАУЫ ЖӘНЕ ИМПОРТЕРДІҢ МЕКЕНЖАЙЫ/ НАЙМЕНУВАННЯ ТА АДРЕСА ІМПОРТЕРА Russia / Kazakhstan Ukraine Belarus «Эл Джи Электроникс Алмати Name ООО «ЛГ Электроникс РУС» Іноземне підприємство Казахстан» ЖШС «ЛОГІН» Қазақстан Республикасы, Address 143160, Российская 03113, м. Ки в, пр-т Перемоги, 050061, Алматы...
  • Página 108 НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС СЕРВИСНОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА/ ҚЫЗМЕТІ ӨКІЛІНІҢ АТЫ МЕН МЕКЕН-ЖАЙЫ/ НАЙМЕНУВАННЯ ТА АДРЕСА СЕРВІСНОГО ПРЕДСТАВНИЦТВА РОССИЯ Претензии (предложения) по качеству товара, ремонту и техническому обслуживанию товара принимает: Фирменный сервис центр, г.Москва, 2-я Карпатская ул., дом 4. Информацию о сервисных центрах можно получить в службе поддержки клиентов по тел.: 8-800-200-76-76 ҚАЗАҚША...
  • Página 109 à votre mairie, au service de la voierie recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto. (http:// ou au magasin où vous avez acheté le produit. (http://www.lg.com/ www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/ global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-...
  • Página 110 Για αναλυτικότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών akumulatorów należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, local onde adquiriu o produto. (http://www.lg.com/global/sustainability/ μπαταριών / συσσωρευτών, επικοινωνήστε με το δημαρχείο σας, την zakładem usług komunalnych lub sklepem, w którym produkt został...
  • Página 111 Pentru informaţii mai detaliate despre eliminarea vechilor dvs. baterii/ myndigheter, renovasjonstjenesten på stedet eller butikken der du kjøpte acumulatoare, contactaţi biroul local, serviciul de eliminare a deşeurilor produktet. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take- sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul. (http://www.lg.com/ back-recycling/global-network-europe) global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network- europe)
  • Página 112 (http://www.lg.com/global/ iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kur nopirkāt šo izstrādājumu. (http:// genbrugspladsen eller butikken, hvor du købute produktet. (http://www.
  • Página 113 ќе ги спречи потенцијалните негативни последици за околината, (http://www.lg.com/global/sustainability/ recycling/global-network-europe) животните и здравјето на луѓето. environment/take-back-recycling/global- За повеќе информации околу отстранувањето на вашите стари батерии/акумулатори, ве молиме обратете се до локалните власти, network-europe) службата за отстранување отпад или продавницата од која сте го купиле производот. (http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe)
  • Página 114 (800) 822-8837 or visit www.call2recycle.org. where you purchased the product. Also You can contact our LG Support Não é recomendável o descarte do produto, assim como pilhas, Representative Call center from below Link baterias, acessórios em lixo comum.
  • Página 115 WIRELESS FCC RF Radiation Exposure Statement IC Radiation Exposure Statement [For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)] [For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)] This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth FCC Notice (For USA) This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for for an uncontrolled environment.
  • Página 116 RSS-247 Requirement Exigences du CNR-247 한국 (KOREA) [For product having the wireless function using 5 GHz frequency [Pour les produits ayant la fonction sans fil utilisant des bandes 해당 무선설비는 전파 혼신 가능성이 있으므로 인명 bands] de fréquences de 5 GHz] 안전과...
  • Página 117 [For Equipment Under Radio Equipment Directive] http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Australia and New Zealand region only Hereby, LG Electronics declares that the radio equipment type [Flat Panel 0197 Digital X-ray Detector] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The LG Electronics European Shared Service Center B.V.
  • Página 118 Il fabbricante, LG Electronics, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Por la presente, LG Electronics declara que el tipo de equipo radioeléctrico Le soussigné, LG Electronics, déclare que l’ é quipement radioélectrique du [Rilevatore digitale di raggi X per pannelli piatti] è conforme alla direttiva [Detector de rayos X digital de panel plano] es conforme con la Directiva type [Détecteur de rayons X numérique à...
  • Página 119 [Voor apparatuur onder Richtlijn voor radioapparatuur] [A rádióberendezésekről szóló irányelv alá tartozó berendezésekhez] O(a) abaixo assinado(a) LG Electronics declara que o presente tipo de Hierbij verklaar ik, LG Electronics, dat het type radioapparatuur [Digitale LG Electronics igazolja, hogy a [Síkpaneles digitális röntgendetektor] equipamento de rádio [Detetor de Raios X Digital de Painel Plano] está...
  • Página 120 [Pro zařízení podléhající směrnici pro rádiová zařízení] [Pre zariadenia podliehajúce smernici o rádiových zariadeniach] urządzeń radiowych] Tímto LG Electronics prohlašuje, že typ rádiového zařízení [Digitální LG Electronics týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [Digitálny LG Electronics niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego rentgenový...
  • Página 121 [För utrustning som omfattas av direktivet om radioutrustning] [For utstyr under direktivet for radioutstyr] echipamentele radio] Härmed försäkrar LG Electronics att denna typ av radioutrustning [Platt LG Electronics erklærer herved at radioutstyret av typen [Digital Prin prezenta, LG Electronics declară că tipul de echipamente radio digital röntgendetektor] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
  • Página 122 [Raadioseadmete direktiivis käsitletud seadmete puhul] Hermed erklærer LG Electronics, at radioudstyrstypen [Digital LG Electronics vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [Taulukuvailmaisin] on Käesolevaga deklareerib LG Electronics, et käesolev raadioseadme tüüp røntgendetektor, fladskærm] er i overensstemmelse med direktiv direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen [Lameekraaniga digitaalne röntgendetektor] vastab direktiivi 2014/53/EL 2014/53/EU.
  • Página 123 Aš, LG Electronics, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [Plokščias Ar šo LG Electronics deklarē, ka radioiekārta [Plakana paneļa digitālais LG Electronics potrjuje, da je tip radijske opreme [Raven ploščat detektor skaitmeninis rentgeno spindulių detektorius] atitinka Direktyvą 2014/53/ rentgenstaru detektors] atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības žarkov X] skladen z Direktivo 2014/53/EU.
  • Página 124 LG Electronics ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [Digitalni Me anë të këtij dokumenti, LG Electronics deklaron se radiopajisja e tipit Kompanija LG Electronics ovim izjavljuje da je oprema koja proizvodi radio detektor rendgenskog zračenja s ravnom pločom] u skladu s Direktivom [Zbulues digjital radioskopik me panel të...
  • Página 125 [За опрема која спаѓа под Директивата за радио опрема] [Για τον εξοπλισμό που περιγράφεται στην Οδηγία περί Ραδιοεξοπλισμού] радиооборудване] Со ова, LG Electronics изјавува дека типот на радио опрема [Дигитален Με την παρούσα ο/η LG Electronics, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός С настоящото LG Electronics декларира, че този тип...
  • Página 126 [Для обладнання, яке відповідає Директиві щодо радіообладнання] талаптарына жүгінетін жабдық үшін] Директивы о радиооборудовании.] Справжнім LG Electronics заявляє, що тип радіообладнання [Плаский Осымен LG Electronics компаниясы [Жазық экранды Настоящим компания LG Electronics заявляет, что тип цифровий детектор рентгенівських променів] відповідає Технічному...
  • Página 127 İsviçre (CH), İzlanda (IS), Liechtenstein (LI) ve Norveç (NO) ve Birleşik Krallık’ta (UK) mevcuttur. UK Responsible Person & Importer : LG Electronics U.K. Ltd, Velocity 2, LG Electronics European Shared Service Center (Wi-Fi veya Wi-Fi/Bluetooth dahili modeller için) Brooklands Drive, Weybridge, KT13 0SL B.V.
  • Página 128 WARNING: This equipment is compliant with Class A of CISPR 32. In a residential environment this equipment may cause radio interference. The model and serial number of the product are located on the back and on one side of the product. Record them below in case you ever need service.