Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

FR
SB600BTS
BARRE DE SON AVEC CAISSON DE
BASSE FILAIRE
PHOTO PRODUIT
MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
loading

Resumen de contenidos para THOMSON SB600BTS

  • Página 1 SB600BTS BARRE DE SON AVEC CAISSON DE BASSE FILAIRE PHOTO PRODUIT MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Página 2 Démarrage Sélection des modes Avertissements et consignes de sécurité Sélectionner l’effet Equaliser (EQ) Contenu de la boîte Régler le volume Description des pièces Fonctionnement en Bluetooth Télécommande Avertissement concernant les piles : INSTALLATION DES PILES Spécifications techniques Raccordement Protection de l’environnement Raccordement électrique Informations complémentaires Alimentation...
  • Página 3 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs. 12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la fiche ou à...
  • Página 4 Contenu de la boîte Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte : • Barre de son • Caisson de basse • Câble d’alimentation secteur • Câble auxiliaire de 3,5 mm • Câble optique • Câble audio TV • Télécommande •...
  • Página 5 Le témoin blanc montre que la barre de son est en mode Optique Le témoin vert montre que la barre de son est en mode Aux in Port de chargement USB 5V/1A 11. Alimentation secteur ~ Connecter à l’alimentation électrique. 12.
  • Página 6 Note : Les piles doivent être insérées correctement pour éviter d’endommager la télécommande. Retirez toujours les piles quand la télécommande n’est pas utilisée pendant un long moment, car elles pourraient fuir et endommager la télécommande. Si la distance requise entre la télécommande et l’appareil se réduit, cela veut dire que les piles sont faibles.
  • Página 7 Raccordement à la prise optique À l’aide d’un câble optique, raccordez le connecteur Optique à votre barre de son au connecteur Optique de sortie sur le téléviseur ou un autre appareil. Le connecteur optique numérique peut être étiqueté SPDIF ou SPDIF OUT. Matériel nécessaire : Une source audio avec une sortie audio optique et un câble audio optique numérique (inclus).
  • Página 8 Raccordement au caisson de basses À l’aide d’un câble du caisson de basses, raccordez le connecteur SUB OUT à votre barre de son. AUDIO OUT Raccordement électrique • Avant de brancher le cordon d’alimentation secteur, assurez-vous d’avoir effectué tous les autres branchements. •...
  • Página 9 Bluetooth.  Le témoin BT clignote pendant l’attente de l’appariement. Sur l’appareil Bluetooth, passez en Bluetooth, cherchez et sélectionnez SB600BTS pour commencer la connexion (voir le manuel d’utilisation de l’appareil Bluetooth pour savoir comment activer le Bluetooth).
  • Página 10 • Si votre appareil Bluetooth fonctionne avec le profil AVRCP, sur la télécommande, vous pouvez appuyer sur < / > pour passer une piste, ou appuyez sur  pour mettre en pause/reprendre la lecture. Pour sortir du Bluetooth, choisissez une autre source. •...
  • Página 11 Avertissement concernant les piles : Ce produit contient une pile ou des piles. • Utilisez les piles correctement afin d’éviter toute blessure ou un incendie causé par une fuite, une surchauffe, une explosion, une érosion ou tout autre dommage. • Conservez et tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants ou de toute personne vulnérable.
  • Página 12 Rapport S/B ≥ 55 dB EIRP EIRP – 1,52 dBm Fréquence de 30 Hz - 20 kHz d’appariement SB600BTS l'enceinte Bluetooth Unité principale : 917 x 90 x Unité principale : 3,8 kg 108 mm Dimensions Poids Caisson de basse : 5,1 kg...
  • Página 13 Informations complémentaires • S’il y a un appel entrant alors que le système SB600BTS est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois rester en pause après la fin de l’appel).
  • Página 14 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou [email protected] Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
  • Página 15 SB600BTS SOUNDBAR WITH WIRED SUBWOOFER PHOTO PRODUIT OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 16 Getting started Adjusting the volume Safety warning and notice Bluetooth operation Contents of the box Warning about batteries: Description of parts Technical specifications Remote control Care for the environment Electrical connection Additional information Power supply Declaration of conformity Getting started •...
  • Página 17 12. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this appliance from the mains if necessary. 13. Do not use this appliance near water. It must not be dripped on or splashed. Do not use this appliance in a damp or wet environment.
  • Página 18 Contents of the box Check and identify the contents of your box: • Soundbar • Subwoofer • Mains power cord • 3.5mm AUX cable • Optical cable • TV audio cable • Remote control • Instruction manual Description of parts AUX IN TV AUDIO AC:230V~50Hz...
  • Página 19 The white light indicates that the soundbar is in Optical mode The green light indicates that the soundbar is in Aux In mode 5V/1A USB charging port 11. Mains power supply ~ Connect to the power supply. 12. Subwoofer connector 13.
  • Página 20 Note: The batteries must be inserted correctly to avoid damaging the remote control. Always remove the batteries when the remote control is not in use for a prolonged period, as they may leak and damage the remote control. If you have to bring the remote control closer to the unit to make it work, it means that the batteries are low.
  • Página 21 Connecting to the optical socket Using an optical cable, connect the Optical connector on your soundbar to the Optical out connector on the TV or other device. The digital optical connector may be labelled SPDIF or SPDIF OUT. Equipment needed: An audio source with an optical audio output and a digital optical audio cable (included).
  • Página 22 Connecting to the subwoofer Using a subwoofer cable, connect the SUB OUT connector to the soundbar. AUDIO OUT Electrical connection • Make sure that all the other connections have been made before plugging in the power cable. • Risk of damage to the product! Make sure the supply voltage matches the voltage printed on the back or base of the unit.
  • Página 23 Bluetooth mode.  The BT indicator flashes as it waits to pair. On the Bluetooth device, switch to Bluetooth, find and select SB600BTS to start the connection (see the user manual of the Bluetooth device for how to activate Bluetooth).
  • Página 24 Note: • The live music stream may be interrupted by obstacles located between the device and the soundbar, e.g. a wall, the metal casing of the device, or other nearby devices operating on the same frequency. • If you want to connect your soundbar to another Bluetooth device, press and hold the BT/PAIR on the remote control to disconnect the previously connected Bluetooth device.
  • Página 25 Operational range 10 m S/B ratio EIRP ≥ 55dB EIRP – 1.52 dBm Speaker Bluetooth pairing 30 Hz - 20 kHz SB600BTS frequency name Main unit: 917 x 90 x 108 Main unit: 3.8 kg Size Weight Subwoofer: 5.1 kg...
  • Página 26 If you are listening to music played on your mobile phone that is connected to the SB600BTS system and your receive an incoming call, the music is immediately paused while you answer the call and playback will resume once the call is ended (depending on the type of mobile phone, playback may sometimes remain paused after the end of the call).
  • Página 27 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou [email protected] Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
  • Página 28 SB600BTS BARRA DE SONIDO CON CAJÓN DE BAJOS CON CABLE PHOTO PRODUIT INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Página 29 Puesta en funcionamiento Selección de modos Contenido de la caja Seleccionar el efecto Ecualizador (EQ) Descripción de las piezas Ajustar el volumen Mando a distancia Funcionamiento Bluetooth INSTALACIÓN DE LAS PILAS Advertencia relativa a las pilas: Conexión Especificaciones técnicas Conexionado eléctrico Protección del medio ambiente Alimentación Información complementaria...
  • Página 30 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos. 12. Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
  • Página 31 Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido de la caja: • Barra de sonido • Cajón de bajos • Cable de alimentación red eléctrica • Cable auxiliar de 3,5 mm • Cable óptico • Cable de audio TV •...
  • Página 32 El piloto luminoso blanco indica que la barra de sonido se encuentra en modo Óptico El piloto luminoso verde indica que la barra de sonido se encuentra en modo Aux in Puerto de carga USB 5 V/1 A 11. Alimentación de red eléctrica ~ Conectar a la alimentación eléctrica. 12.
  • Página 33 Nota: Las pilas deben insertarse correctamente para evitar dañar el mando a distancia. Retire siempre las pilas cuando el mando a distancia no se vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo, puesto que estas podrían sufrir fugas y dañar el mando a distancia. Cuando la distancia requerida entre el mando a distancia y el aparato se reduce, significa que la carga de las pilas es insuficiente.
  • Página 34 Conexión a la toma óptica Con ayuda de un cable óptico, conecte el conector Óptico de la barra de sonido al conector Óptico del televisor o de otro aparato. El conector óptico digital puede estar identificado como SPDIF o SPDIF OUT. Material necesario: Una fuente de audio con una salida de audio óptica y un cable de audio óptico digital (incluido).
  • Página 35 Conexión al cajón de bajos Con ayuda de un cable del cajón de bajos, conecte el conector SUB OUT a su barra de sonido. AUDIO OUT Conexionado eléctrico • Antes de enchufar a la cable de alimentación de red, asegúrese de haber efectuado previamente todas las demás conexiones.
  • Página 36 Bluetooth.  El piloto luminoso BT parpadea durante el emparejamiento. En el dispositivo Bluetooth, pase a modo Bluetooth, busque y seleccione SB600BTS para comenzar la conexión (consultar el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth para saber cómo activar el Bluetooth).
  • Página 37 Espere a escuchar el sonido emitido por la barra de sonido.  Cuando la conexión se ha realizado con éxito, el piloto luminoso BT se enciende de manera continuada. Seleccione y reproduzca archivos de audio o música en su dispositivo Bluetooth. •...
  • Página 38 Advertencia relativa a las pilas: Este producto contiene una o varias pilas. • Utilice las pilas correctamente para evitar cualquier herida o incendio provocado por una fuga, un sobrecalentamiento, una explosión, una erosión o cualquier otro daño. • Guarde y mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas del alcance de los niños y de cualquier otra personas vulnerable.
  • Página 39 Relación S/R EIRP ≥ 55 dB EIRP – 1,52 dBm Nombre de Frecuencia del 30 Hz - 20 kHz emparejamiento SB600BTS altavoz Bluetooth Unidad principal: 917 x 90 x Unidad principal: 3,8 kg 108 mm Dimensiones Peso Cajón de bajos: 5,1 kg Cajón de bajos: 470 x 250 x...
  • Página 40 Información complementaria • Si hubiera una llamada entrante mientras el sistema SB600BTS está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará...
  • Página 41 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou [email protected] Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
  • Página 42 SB600BTS SOUNDBAR CON SUBWOOFER CABLATO PHOTO PRODUIT ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
  • Página 43 Avvio Selezione modalità Avvertenze e istruzioni di sicurezza Selezionare l’effetto Equalizzatore (EQ) Contenuto della confezione Regolazione del volume Descrizione dei componenti Funzionamento con Bluetooth Telecomando Avvertenza relativa alle batterie: INSERIMENTO PILE Specifiche tecniche Collegamento Tutela dell’ambiente Collegamento elettrico Informazioni complementari Alimentazione Dichiarazione di conformità...
  • Página 44 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi. 12. Assicurarsi di poter sempre accedere facilmente al cavo di alimentazione, alla spina o all'adattatore, per poter scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente, se necessario. 13.
  • Página 45 Contenuto della confezione Verificare e identificare il contenuto della confezione: • Soundbar • Subwoofer • Cavo di alimentazione elettrica • Cavo ausiliario da 3,5 mm • Cavo ottico • Cavo audio TV • Telecomando • Manuale di istruzioni Descrizione dei componenti AUX IN TV AUDIO AC:230V~50Hz...
  • Página 46 L'indicatore luminoso bianco mostra che la soundbar è in modalità ottica L'indicatore luminoso verde mostra che la soundbar è in modalità AUX-IN Porta di ricarica USB 5 V/1 A 11. Alimentazione di rete ~ Collegare all'alimentazione elettrica. 12. Connettore subwoofer 13.
  • Página 47 Nota: Le pile vanno inserite correttamente per non danneggiare il telecomando. In caso di prolungato inutilizzo del telecomando, togliere sempre le pile, perché potrebbero avere delle perdite e danneggiare il telecomando. Se la distanza tra telecomando e apparecchio si riduce, vuol dire che le pile sono scariche.
  • Página 48 Collegamento alla presa ottica Tramite cavo ottico, collegare il connettore ottico alla soundbar, al connettore ottico di uscita sul televisore o un altro apparecchio. Il connettore ottico digitale può avere l'etichetta SPDIF o SPDIF OUT. Attrezzature necessarie: Una sorgente audio con uscita audio ottica e un cavo audio ottico digitale (in dotazione).
  • Página 49 Collegamento al subwoofer Collegare il connettore SUB OUT alla soundbar con il cavo del subwoofer. AUDIO OUT Collegamento elettrico • Prima di collegare il cavo di alimentazione elettrica, assicurarsi di aver effettuato tutti gli altri collegamenti. • Rischio di danneggiare il prodotto! Verificare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sotto l'unità.
  • Página 50 Premere ripetutamente il pulsante Source o il pulsante BT sul telecomando per porre la soundbar in modalità Bluetooth.  In fase di associazione, l'indicatore luminoso BT lampeggia. Sul dispositivo Bluetooth, passare a Bluetooth, cercare e selezionare SB600BTS per iniziare la connessione (vedi manuale operativo del dispositivo Bluetooth per sapere come attivare Bluetooth).
  • Página 51 Per uscire da Bluetooth, scegliere un'altra sorgente. • Tornando in modalità Bluetooth, la connessione Bluetooth rimane attiva. Nota: • La diffusione di musica in streaming può essere interrotta a causa di ostacoli che si frappongono tra l'apparecchio e la soundbar, come un muro, l'alloggiamento metallico del dispositivo o altri apparecchi vicini sulla stessa frequenza.
  • Página 52 Rapporto S/N ≥ 55 dB EIRP EIRP – 1,52 dBm Nome Frequenza del associazione 30 Hz - 20 kHz SB600BTS dispositivo Bluetooth Unità principale: 917 x 90 x Unità principale: 3,8 kg 108 mm Dimensioni Peso Subwoofer: 5,1 kg...
  • Página 53 Informazioni complementari • In caso di chiamata in entrata mentre l'apparecchio SB600BTS è connesso al telefono cellulare per la riproduzione di un brano musicale, la musica viene immediatamente messa in pausa quando si risponde alla chiamata e riprenderà a chiamata terminata (a seconda del tipo di telefono, la riproduzione potrà...
  • Página 54 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou [email protected] Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
  • Página 55 SB600BTS BARRA DE SOM COM SUBWOOFER COM FIO PHOTO PRODUIT MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Página 56 Iniciação Seleção de modos Advertências e instruções de segurança Selecionar o efeito Equalizer (EQ) Conteúdo da caixa Ajustar o volume Descrição das peças Funcionamento em Bluetooth Telecomando Aviso relativo às pilhas: Ligação Especificações técnicas Ligação elétrica Proteção do ambiente Alimentação Informações complementares Standby automático Declaração de conformidade...
  • Página 57 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique este aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos. 12. Certifique-se de que consegue aceder facilmente ao fio de alimentação, à ficha ou ao adaptador, para poder desligar este aparelho da tomada elétrica, se necessário.
  • Página 58 Conteúdo da caixa Verifique e identifique o conteúdo da sua caixa: • Barra de som • Subwoofer • Cabo de alimentação principal • Cabo auxiliar de 3,5 mm • Cabo ótico • Cabo áudio TV • Telecomando • Manual de instruções Descrição das peças AUX IN TV AUDIO...
  • Página 59 Porta de carregamento USB 5V/1A 11. Alimentação principal ~ Ligar à alimentação elétrica. 12. Conector do subwoofer 13. Entrada auxiliar 14. Entrada ótica 15. Porta de serviço 16. Conector Áudio TV Telecomando Standby ligado/desligado Silêncio Silenciar ou repor volume Modo ótico Modo TV Vol+/Vol- (Volume) Aumentar ou reduzir o volume...
  • Página 60 Nota: As pilhas devem ser corretamente inseridas para evitar danificar o telecomando. Retire sempre as pilhas quando o telecomando não é utilizado durante muito tempo, dado que estas poderão derramar ou danificar o telecomando. Se a distância necessária entre o telecomando e o aparelho diminuir, significa que as pilhas estão fracas.
  • Página 61 Ligação à tomada ótica Com a ajuda do cabo ótico, ligue o conector Ótico da sua barra de som ao conector Ótico de saída no televisor ou noutro aparelho. O conector ótico digital pode estar identificado como SPDIF ou SPDIF OUT. Material necessário: Uma fonte áudio com uma saída áudio ótica e um cabo áudio ótico digital (incluído).
  • Página 62 Ligação ao subwoofer Com a ajuda do cabo do subwoofer, ligue o conector SUB OUT à sua barra de som. AUDIO OUT Ligação elétrica • Antes de ligar o cabo de alimentação, certifique-se de que efetuou todas as ligações. • Risco de danificar o produto! Certifique-se de que a tensão de alimentação corresponde à...
  • Página 63 Bluetooth.  O indicador BT pisca enquanto aguarda o emparelhamento. No aparelho Bluetooth, passe para Bluetooth, procure e selecione SB600BTS para iniciar a ligação (consultar o manual de utilização do aparelho Bluetooth para saber como ativar o Bluetooth).
  • Página 64 • Se o seu aparelho Bluetooth funcionar com o perfil AVRCP, pode premir, no telecomando, em < / > para passar uma faixa, ou premir em  para colocar em pausa/ retomar a reprodução. Para sair do Bluetooth, escolha uma outra fonte. •...
  • Página 65 Aviso relativo às pilhas: Este produto contém uma ou várias pilhas. • Utilize as pilhas corretamente para evitar qualquer ferimento ou um incêndio causado por uma fuga, um sobreaquecimento, uma explosão, uma erosão ou qualquer outro dano. • Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças ou de qualquer pessoa vulnerável.
  • Página 66 Relação S/B EIRP ≥ 55 dB EIRP 1.52 dBm Nome de Frequência da 30 Hz - 20 kHz emparelhamento SB600BTS coluna Bluetooth Unidade principal: 917 x 90 Unidade principal: 3,8 kg x 108 mm Dimensões Peso Subwoofer: 5,1 kg...
  • Página 67 Informações complementares • Em caso de chamada recebida quando o sistema SB600BTS está ligado ao seu telemóvel para reproduzir música, a reprodução é de imediato colocada em pausa quando atende a chamada e esta é retomada no fim da chamada (em função do tipo de telemóvel, a reprodução poderá, por vezes, permanecer em pausa após a conclusão da chamada).
  • Página 68 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou [email protected] Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
  • Página 69 SB600BTS SOUNDBAR MIT KABELGEBUNDENEM SUBWOOFER PHOTO PRODUIT BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
  • Página 70 Erste Schritte Auswahl des Equalizer Effekts (EQ ) Warnungen und Sicherheitshinweise Einstellen der Lautsärke Verpackungsinhalt Bluetooth-Betrieb Beschreibung der Teile Funktionen AUX / OPTICAL / TV-Audio Fernbedienung Batterie-Warnhinweis: Anschluss Technische Spezifikationen Stromanschluss Umweltschutz Stromversorgung Zusätzliche Informationen Automatischer Standby-Modus Konformitätserklärung Auswahl der Modi Erste Schritte •...
  • Página 71 Gerät muss temperierter Umgebung benutzt werden. direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
  • Página 72 Schutzklasse II Gleichstrom Wechselstrom Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum Verpackungsinhalt Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit: • Soundbar • Subwoofer • Netzkabel • 3,5 mm Aux Kabel • Optisches Kabel • TV-Audiokabel • Fernbedienung • Bedienungsanleitung Beschreibung der Teile AUX IN TV AUDIO AC:230V~50Hz...
  • Página 73 Bluetooth Kopplung Drücken, um nach Bluetooth-Geräten zu suchen  Wiedergabe/Pause Wiedergabe, Pause oder Fortsetzung der Wiedergabe im BT-Modus. - Drücken, um Lautstärke zu verringern + Drücken, um Lautstärke zu erhöhen Sensor der Fernbedienung LED-Anzeige Die rote Leuchtanzeige zeigt an, dass sich die Soundbar im Standby-Modus befindet Die gelbe Leuchtanzeige zeigt an, dass sich die Soundbar im TV-Audio-Modus befindet Die blaue Leuchtanzeige zeigt an, dass sich die Soundbar im Bluetooth-Modus befindet Die weiße Leuchtanzeige zeigt an, dass sich die Soundbar im optischen Modus befindet...
  • Página 74 EINLEGEN DER BATTERIEN Batterien der Fernbedienung einlegen Drücken Sie den Clip des Batteriefachs nach unten und heben Sie die Abdeckung an. Legen Sie 2 Batterien des Typs 1,5 V AAA /LR04 /UM3 (nicht im Lieferumfang enthalten)in der korrekten Ausrichtung ein. Achten Sie dabei auf die Polarität (+ und -), die im Batteriefach angegeben ist.
  • Página 75 Benötigtes Zubehör: Eine Audioquelle mit TV-Audioausgang und ein TV-Audiokabel (im Lieferumfang enthalten) Verbinden Sie den Audio TV der Soundbar mit einem Hochgeschwindigkeits-TV- Audiokabel mit dem TV-Audioanschluss am Fernseher. • Der Anschluss am Fernseher kann unterschiedlich gekennzeichnet sein. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehers. Schalten Sie den Fernseher mit dem Schalter am Gerät ein, die Soundbar wird die Schritte nun synchronisieren.
  • Página 76 Headphone Headphone AUDIO OUT Anschluss an den Subwoofer Verbinden Sie den Anschluss SUB OUT mithilfe eines Subwooferkabels mit Ihrer Soundbar. AUDIO OUT Stromanschluss • Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzsteckers, dass alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden. • Gefahr der Beschädigung des Produkts! Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf der Rückseite oder Unterseite des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt.
  • Página 77 Automatischer Standby-Modus Bei der Wiedergabe von Medien von einem angeschlossenen Gerät schaltet die Soundbar automatisch in den Standby-Modus, wenn 10 Minuten lang keine Taste gedrückt wird oder wenn 10 Minuten lang kein Audioinhalt von einem angeschlossenen Gerät abgespielt wird. Auswahl der Modi Drücken Sie mehrmals die Taste Source auf dem Gerät oder drücken Sie die Tasten Aux, Op- tical, TV Audio, BT/Pair auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus auszuwählen.
  • Página 78  Die BT-Anzeige blinkt, während auf die Kopplung gewartet wird. Wechseln Sie auf dem Bluetooth-Gerät zu Bluetooth, suchen Sie nach der Bezeichnung SB600BTS und wählen Sie diese aus, um die Verbindung zu starten (in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts finden Sie Informationen zum Aktivieren von Bluetooth).
  • Página 79 Batterie-Warnhinweis: Dieses Produkt enthält eine Batterie oder Batterien. • Verwenden Sie die Batterien ordnungsgemäß, um Verletzungen oder Brände durch Auslaufen, Überhitzung, Explosion, Erosion oder andere Schäden zu vermeiden. • Lagern und bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern oder anderen gefährdeten Personen auf.
  • Página 80 Übertragungsentfernung 10 m S/N-Verhältnis ≥ 55 dB EIRP EIRP – 1,52 dBm Lautsprecher- Bluetooth 30 Hz - 20 kHz SB600BTS Frequenzbereich Kopplungsname Hauptgerät: 917 x 90 Hauptgerät: 3,8 kg x 108 mm Maße Gewicht Subwoofer: 5,1 kg Subwoofer: 470 x 250 x 120 mm Hinweis: Die maximale Kopplungsentfernung beträgt ca.
  • Página 81 Zusätzliche Informationen • Wenn ein Anruf eingeht, während das System SB600BTS mit Ihrem Mobiltelefon für die Musikwiedergabe verbunden ist, wird die Musik bei Entgegennahme des Anrufs sofort angehalten und die Wiedergabe wird nach Beendigung des Anrufs fortgesetzt (je nach Art des Mobiltelefons kann die Wiedergabe manchmal auch nach Beendigung des Anrufs angehalten bleiben).
  • Página 82 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou [email protected] Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
  • Página 83 SB600BTS SOUNDBAR MET BEDRADE SUBWOOFER PHOTO PRODUIT GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
  • Página 84 Starten Modusselectie Inhoud van de verpakking Het Equalizer (EQ)-effect selecteren Omschrijving van de onderdelen Het volume instellen Afstandsbediening Werking via Bluetooth PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN Waarschuwing betreffende de batterijen: Aansluiting Technische specificaties Elektrische aansluiting Milieubescherming Stroomvoorziening Aanvullende informatie Automatische standby-modus Conformiteitsverklaring Starten •...
  • Página 85 10. De batterijen (accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz. 11. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Geen enkel onderdeel van dit apparaat smeren. Reinig het apparaat met een zachte doek. Geen schuurmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen gebruiken.
  • Página 86 Inhoud van de verpakking Controleer en bekijk de inhoud van de doos: • Soundbar • Subwoofer • Netsnoer • Aux-kabel 3.5 mm • Optische kabel • TV-audiokabel • Afstandsbediening • Instructiehandleiding Omschrijving van de onderdelen AUX IN TV AUDIO AC:230V~50Hz SW OUT OPTICAL IN .
  • Página 87 Het witte lampje geeft aan dat de soundbar in de Optische modus staat Het groene lampje geeft aan dat de soundbar in Aux-modus staat Oplaadpoort USB 5V/1A 11. Netvoeding ~ Aansluiten op de netvoeding. 12. Connector van de subwoofer 13. Aux-ingang 14.
  • Página 88 Opmerking: de batterijen moeten altijd goed geplaatst worden om schade aan de afstandsbediening te voorkomen. Haal altijd de batterijen uit de afstandsbediening als deze langere tijd niet gebruikt wordt aangezien de batterijen zouden kunnen lekken wat schade aan de afstandsbediening veroorzaakt. Als de vereiste afstand tussen de afstandsbediening en het apparaat kleiner wordt, betekent dit dat de batterijen leeg raken.
  • Página 89 Aansluiting op optische ingang Sluit met behulp van een optische kabel de Optische connector op uw soundbar aan en op de optische uitgang op de televisie of een ander apparaat. De digitale optische connector kan het label SPDIF of SPDIF OUT hebben. Benodigde materialen: Een audiobron met een optische audio-uitgang en een digitale optische audiokabel (meegeleverd).
  • Página 90 Aansluiting op de subwoofer Sluit de SUB OUT-connector aan op uw soundbar met behulp van een subwoofer-kabel. AUDIO OUT Elektrische aansluiting • Zorg ervoor dat u alle andere aansluitingen hebt gedaan voordat u de stekker in het stopcontact doet. • Gevaar voor beschadiging van het product! Zorg ervoor dat de voedingsspanning overeenkomt met de spanning die op de achter- of onderkant van het apparaat staat vermeld.
  • Página 91 Bluetooth-modus te zetten.  Het BT-lampje knippert in afwachting van de koppeling. Schakel Bluetooth in op het Bluetooth-apparaat, zoek en selecteer SB600BTS om de verbinding te starten (zie de gebruikershandleiding van het Bluetooth-apparaat voor het activeren van Bluetooth).
  • Página 92 • Indien uw apparaat functioneert met het profiel AVRCP, kunt u op de afstandsbediening op < / > drukken om naar het volgende/vorige nummer te gaan of op  om het afspelen te pauzeren/ te hervatten. Kies een andere bron om Bluetooth te verlaten. •...
  • Página 93 Waarschuwing betreffende de batterijen: Dit product bevat een batterij of batterijen. • Gebruik de batterijen op de juiste wijze om letsels of brand als gevolg van lekkage, oververhitting, explosie, erosie of andere schade te voorkomen. • Bewaar nieuwe en gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare personen.
  • Página 94 Signaal- EIRP ≥ 55 dB EIRP – 1.52 dBm ruisverhouding Naam voor Frequentie van de 30 Hz - 20 kHz koppeling via SB600BTS speaker Bluetooth Hoofdeenheid: 917 x 90 x Hoofdeenheid: 3,8 kg 108 mm Afmetingen Gewicht Subwoofer: 5,1 kg...
  • Página 95 Aanvullende informatie • Als er een inkomend telefoongesprek is terwijl de SB600BTS met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen automatisch onderbroken wanneer u het telefoongesprek beantwoordt en wordt het hervat zodra u het telefoongesprek beëindigt (afhankelijk van het type van uw mobiele telefoon is het mogelijk dat het afspelen na het beëindigen van de oproep nog onderbroken is.)
  • Página 96 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou [email protected] Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
  • Página 97 SB600BTS SOUNDBAR Z PRZEWODOWYM SUBWOOFEREM PHOTO PRODUIT INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
  • Página 98 Uruchomienie prześle dźwięku. Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa Wybór trybu Zawartość pudełka Wybór efektu korektora (EQ) Opis części Regulacja głośności Pilot zdalnego sterowania Obsługa Bluetooth MONTAŻ BATERII Obsługa AUX / OPTICAL / TV audio Podłączenie Specyfikacja techniczna Podłączenie elektryczne Ochrona środowiska Zasilanie Informacje dodatkowe Automatyczny tryb czuwania...
  • Página 99 11. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących. 12. Należy się upewnić, że zawsze jest możliwy łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza, aby w razie potrzeby móc odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego.
  • Página 100 Zawartość pudełka Sprawdź i określ zawartość opakowania: • Soundbar • Subwoofer • Kabel zasilania sieciowego • Kabel AUX 3,5 mm • Kabel optyczny • Kabel audio TV • Pilot zdalnego sterowania • Instrukcja obsługi Opis części AUX IN TV AUDIO AC:230V~50Hz SW OUT OPTICAL IN...
  • Página 101 Biały kolor diody oznacza, że soundbar jest w trybie optycznym Zielony kolor diody oznacza, że soundbar jest w trybie AUX in Gniazdo ładowania USB 5 V/1 A 11. Zasilanie sieciowe ~ Podłączenie do źródła zasilania. 12. Złącze subwoofera 13. Wejście AUX 14.
  • Página 102 Uwaga: Aby uniknąć uszkodzenia pilota, baterie muszą być prawidłowo włożone. Jeśli przez dłuższy czas nie używasz pilota, zawsze wyjmij baterie, ponieważ mogą wyciec i uszkodzić pilota. Jeśli wymagana odległość między pilotem a urządzeniem się zmniejsza, to oznacza, że moc baterii jest słaba. W takim przypadku wymienić baterie Podłączenie Umieść...
  • Página 103 Podłączanie do gniazda optycznego Za pomocą kabla optycznego połącz złącze optyczne soundbaru ze złączem wyjścia optycznego telewizora lub innego urządzenia. Cyfrowe złącze optyczne może być oznaczone jako SPDIF lub SPDIF OUT. Niezbędne elementy: Źródło audio z optycznym wyjściem audio i cyfrowy optyczny kabel audio (w zestawie).
  • Página 104 Podłączenie subwoofera Za pomocą kabla subwoofera podłącz złącze SUB OUT do soundbaru. AUDIO OUT Podłączenie elektryczne • Przed podłączeniem kabla zasilającego upewnij się, że podłączono wszelkie inne przyłącza. • Ryzyko uszkodzenia produktu! Sprawdź, czy napięcie zasilania jest zgodne z oznaczeniem napięcia z tyłu lub na spodzie urządzenia.
  • Página 105 BT na pilocie.  Podczas oczekiwania na połączenie dioda BT miga. Aby połączyć, włącz Bluetooth na urządzeniu Bluetooth oraz znajdź i wybierz SB600BTS (aby dowiedzieć się, jak włączyć Bluetooth, zob. instrukcję obsługi urządzenia Bluetooth).  Podczas łączenia dioda BT miga.
  • Página 106 pilocie, aby pominąć utwór, lub nacisnąć , aby wstrzymać/wznowić odtwarzanie. Aby wyjść z trybu Bluetooth, wybierz inne źródło. • Po powrocie do trybu Bluetooth połączenie Bluetooth pozostanie włączone. Uwaga: • Strumień muzyki na żywo może zostać zakłócony przez przeszkody między urządzeniem a soundbarem, takie jak ściana, metalowa obudowa urządzenia lub inne urządzenia w pobliżu, które pracują...
  • Página 107 Ostrzeżenie o baterii: Ten produkt zawiera baterię lub baterie. • Używać baterii prawidłowo, aby uniknąć obrażeń ciała lub pożaru spowodowanego wyciekiem, przegrzaniem, wybuchem, erozją lub innymi uszkodzeniami. • Nowe i zużyte baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i innych narażonych osób.
  • Página 108 ≥ 55 dB EIRP EIRP – 1,52 dBm szumu (SNR) Nazwa podczas Moc głośnika 30 Hz – 20 kHz łączenia SB600BTS z Bluetooth Jednostka główna: 917 x 90 Jednostka główna: 3,8 kg x 108 mm Wymiary Waga Subwoofer: 5,1 kg...
  • Página 109 Deklaracja zgodności • Bigben Interactive niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy typu SB600BTS jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.bigbeninteractive.com/support/ Gwarancja Ten produkt jest objęty gwarancją...
  • Página 110 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou [email protected] Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.