Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

FRENCH I/M , 230V , FM 88 -108 MHz , AM 540 - 1600 kHz,
TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING
BARRE DE SON AVEC CHARGEUR
DE SMARTPHONES PAR INDUCTION*
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
SB160IBT
SB260IBT
SB265IBT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON SB160IBT

  • Página 1 FRENCH I/M , 230V , FM 88 -108 MHz , AM 540 - 1600 kHz, TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING BARRE DE SON AVEC CHARGEUR DE SMARTPHONES PAR INDUCTION* SB160IBT SB260IBT SB265IBT MODE D'EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    FRENCH I/M , 230V , FM 88 -108 MHz , AM 540 - 1600 kHz, TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING FM ST. LED , W / AUX IN Table des matières Démarrage Description des pièces Avertissements et précautions de sécurité Changement de la pile Entretien du produit Pour commencer...
  • Página 3: Entretien Du Produit

    12. Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié. Faites systématiquement réviser le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a été...
  • Página 4: Conformité

    Spécifications technique • Alimentation : 230 V~ 50 Hz • THD (1 kHz, 1 W) : 0,5 % Puissance totale : 50W SB160IBT • Réponse en fréquence : 20 Hz-20 kHz • 75W SB260IBT • Rapport signal/bruit (A) : 75 dB 75W SB265IBT •...
  • Página 5 SUB OUT OPT IN 18V...3.5A 12. Entrée Optique 1 5. Entrée de l’ alimentation Brancher une source audio numérique optique. (SB160IBT--18V/2.5A) 13. Entrée AUX (SB260IBT--18V/3A) Brancher une source audio externe. (SB265IBT--18V/3A) 14. Sortie pour Caisson de Graves (SB260IBT/SB265IBT) 1 6 . Chargeur sans fil : technologie d’induction*...
  • Página 6: Changement De La Pile

    Changement de la pile La télécommande fonctionne avec des piles boutons CR2025 au lithium de 3V CR2025. Lorsque la télécommande ne marche plus, les piles ont besoin d'être changées. Procédez de la manière suivante: • Appuyez sur le bouton latéral du couvercle des piles pour l'ouvrir et faire sortir le porte-piles.
  • Página 7: Mode Bluetooth

    Généralement, la procédure de couplage est la suivante: 1. Gardez le et le téléphone portable Bluetooth à moins de 1 m l'un SB160IBT/SB260IBT/SB265IBT de l'autre pendant le couplage. 2. Appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode Bluetooth.
  • Página 8: Remarque

    Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales utilisée sous licence •...
  • Página 9 ENGLISH I/M , 230V , FM 88 -108 MHz , AM 540 - 1600 kHz, TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING FM ST. LED , W / AUX IN SOUNDBAR WITH WIRELESS INDUCTION* CHARGING FOR MOBILES SB160IBT SB260IBT SB265IBT OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 10: Setting Started

    Contents Setting Started Description of Parts Replacing battery Safety and Notice Care for your product Get started Care of the environment Compliance Remarks Technical specifications What’s in the box Setting Started • Remove the appliance from the box. • Remove any packaging from the product. •...
  • Página 11: Care For Your Product

    13. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. 14 . Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles) 15. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
  • Página 12: Technical Specifications

    Technical specification • Power supply: 230V~ 50Hz • S/N (A): 75db • Total consumption: 50W SB160IBT • THD(1kHz,1W): 0.5% 75W SB260IBT • Frequency response: 20Hz-20KHz 75W SB265IBT • Total music output: • Input sensitivity: SB160IBT: 30W AUX IN 1000mV, LINE IN 775mV SB260IBT: 60W •...
  • Página 13 15 .. SUB OUT OPT IN 18V...3A 12. Optical in 14. DC In Connect an Optical digital audio input (SB160IBT--18V/2.5A) 13. AUX in (SB260IBT--18V/3A) Connect an external audio device (SB265IBT--18V/3A) 14. Subwoofer out 15. Wireless charger using induction technology* (SB260IBT/SB265IBT)
  • Página 14: Replacing Battery

    Replacing battery Replacing battery The remote control works with lithium button cell The remote control works with lithium button cell CR2025 CR2025 CR2025 3V batteries. When the remote no longer CR2025 3V batteries. When the remote no longer works you need to replace the batteries as follows: works you need to replace the batteries as follows: •...
  • Página 15 Connecting with a A2DP cell phone or Bluetooth transmitter. 1. Connect your cell phone or Bluetooth transmitter with SB160IBT/SB260IBT/SB265IBT. 2. You can listen to your music from SB160IBT/SB260IBT/SB265IBT now when playing it back. 3. Press Vol+ to turn up the volume, press Vol- to turn down the volume.
  • Página 16: Remarks

    It can be switched ON by using the POWER selector again. • If there is an incoming call while SB160IBT/SB260IBT/SB265IBT is connected to your cell phone for music playback, it will pause at once when you answer the call and resume after the call ended.
  • Página 17 TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING FM ST. LED , W / AUX IN BARRA DE SONIDO CON CARGADOR DE INDUCCIÓN* PARA SMARTPHONE SB160IBT SB260IBT SB265IBT INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE LO CONSERVE PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
  • Página 18: Medidas De Seguridad Y Advertencias

    Contenido Inicio Descripción de componentes Medidas de seguridad y advertencias Sustitución de la pila Cuidado del producto Cómo comenzar Cuidado del medioambiente Conformidad Nota Especificaciones técnicas Contenido del embalaje Inicio • Saque el aparato del embalaje. • Retire todo el material de embalaje del producto. •...
  • Página 19: Cuidado Del Producto

    13. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos. 14 . No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por ejemplo: recipientes con líquidos o velas encendidas). 15. Cuando se use el enchufe de la TOMA DE CORRIENTE o el acoplador del aparato como sistema de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre fácilmente accesible.
  • Página 20: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnica • Alimentación: 230 V ~ 50 Hz • S/R (A): 75 db • Consumo total: 50 W SB160IBT • THD (1 kHz, 1 W): 0,5% SB260IBT • Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 KHz SB265IBT • Salida de música total: •...
  • Página 21 15 .. SUB OUT OPT IN 18V...2.5A 12. Entrada óptica 15. Conector de CC Conecte una entrada de audio digital óptica (SB160IBT--18V/2.5A) (SB260IBT--18V/3A) 13. Entrada AUX (SB265IBT--18V/3A) Conecte un dispositivo de audio externo 14. Salida de subwoofer 16. Cargador inalámbrico : (SB260IBT/SB265IBT) tecnología de inducción*...
  • Página 22: Sustitución De La Pila

    Sustitución de la pila El mando a distancia funciona con pilas de litio de botón CR2025 CR2025 de 3 V. Cuando el mando a distancia deje de funcionar, necesitará cambiar la pila del modo siguiente: • Pulse la pestaña del lateral de la tapa de la pila para liberarla y permitir que el soporte de la pila salga.
  • Página 23: Cargador De Inducción

    SB265IBT B. Reproducción de música Conexión con un teléfono móvil A2DP o un transmisor Bluetooth. 1. Conecte su teléfono móvil o transmisor Bluetooth con el SB160IBT/SB260IBT/SB265IBT. 2. Ahora podrá escuchar su música desde el SB160IBT/SB260IBT/SB265IBT cuando la reproduzca. - ES 6 -...
  • Página 24: Nota

    • Para ahorrar energía, si el aparato cesa su actividad durante rato, se apagará y entrará en modo standby automáticamente. Se puede volver a encender mediante el selector de ENCENDIDO. • Si hubiera una llamada entrante mientras el teléfono móvil está conectado al SB160IBT/ SB260IBT/SB265IBT para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará...
  • Página 25 FRENCH I/M , 230V , FM 88 -108 MHz , AM 540 - 1600 kHz, TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING FM ST. LED , W / AUX IN SOUNDBAR CON RICARICA A INDUZIONE* PER SMARTPHONE SB160IBT SB260IBT SB265IBT ISTRUZIONI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Página 26: Per Iniziare

    Indice Per iniziare Descrizione delle parti Sostituzione della batteria Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni 1 Manutenzione del prodotto Guida al primo utilizzo Protezione dell’ambiente Funzionamento Conformità Nota Specifiche tecniche Contenuto della confezione Per iniziare • Estrarre l’apparecchiatura dalla confezione. •...
  • Página 27: Manutenzione Del Prodotto

    13. L’apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o gocce d’acqua. 14 . Non collocare sull’apparecchio eventuali fonti di pericolo (per esempio contenitori con liquidi, candele accese). 15. Quando per scollegare la tensione di rete si usa la spina o un accoppiatore, il dispositivo di disconnessione deve essere sempre comodo da raggiungere.
  • Página 28: Specifiche Tecniche

    SB160IBT SB260IBT • Risposta in frequenza: 20 Hz-20 KHz SB265IBT • Uscita totale audio: • Sensibilità in ingresso: SB160IBT: 30W AUX-IN 1000 mV, LINE-IN 775 mV SB260IBT: 60W • Impedenza altoparlanti: 4 ohm SB265IBT: 60W Contenuto della confezione Controllare e identificare il contenuto della confezione •...
  • Página 29 SUB OUT OPT IN 18V...2.5A Jack di ingresso CC Staffa di 12. Ingresso ottico (SB160IBT--18V/2.5A) Collegamento a un dispositivo audio digitale (SB260IBT--18V/3A) ottico (SB265IBT--18V/3A) Ingresso ausiliario 16. Carica wireless : tecnologia a induzione* Collegamento a un dispositivo audio esterno Uscita subwoofer...
  • Página 30: Sostituzione Della Batteria

    Sostituzione della batteria CR2025 Il telecomando funziona con batterie al litio CR2025 3V. Se il telecomando non funziona più, ciò significa che è necessario sostituire le batterie come di seguito: • Premere la linguetta sul lato del vano batterie per sganciare il coperchio del vano.
  • Página 31 La procedura di abbinamento generale è descritta di seguito. 1. Mantenere l'unità SB160IBT/SB260IBT/SB265IBT e il dispositivo Bluetooth a meno di 1 metro di distanza durante l'abbinamento. 4. Seguire le istruzioni; se viene richiesta una password o un codice PIN, inserire "0000" e premere "Sì"...
  • Página 32: Nota

    Bigben Interactive è sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. • THOMSON è un marchio registrato di TECHNICOLOR SA o dei suoi affiliati, utilizzato su licenza da Bigben Interactive.
  • Página 33: Instruções De Funcionamento

    BARRA DE SOM COM CARREGADOR DE INDUÇÃO* PARA CELULARES SB160IBT SB260IBT SB265IBT INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA ESTE MANUAL DE UTILIZADOR COMPLETAMENTE ANTES UTILIZAR ESTA UNIDADE E MANTENHA ESTE FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Página 34: Instruções De Segurança

    Índice Comçar Descrição das peças Instruções de segurança Substituir a pilha Cuidados com o produto Iniciar Cuidados com o ambiente Utilização Nota Conformidade Características técnicas O que se encontra na caixa Começar • Retire o aparelho da caixa. • Retire quaisquer materiais de empacotamento do produto. •...
  • Página 35: Cuidados Com O Produto

    13. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos. 14 . Não coloque quaisquer fontes perigosas em cima do aparelho (por ex., objetos cheios de líquido, velas acesas). 15. Quando usar a ficha da alimentação ou um acoplador para desligar o aparelho, este deverá permanecer pronto a ser utilizado.
  • Página 36: Características Técnicas

    Características técnicas • Alimentação: 230V~ 50Hz • S/N (A): 75db • Consumo total: 50W SB160IBT • THD (1kHz,1W): 0,5% 75W SB260IBT • Resposta de frequência: 20Hz-20KHz 75W SB265IBT • Saída total de música: • Sensibilidade de entrada: SB160IBT: 30W AUX IN 1000mV, LINE IN 775mV...
  • Página 37 15 .. SUB OUT OPT IN 18V...2.5A Entrada ótica Entrada DC Ligue uma entrada de áudio digital ótica (SB160IBT--18V/2.5A) (SB260IBT--18V/3A) Entrada auxiliar (SB265IBT--18V/3A) Ligue um dispositivo de áudio externo Carregador sem fio : Saída do subwoofer tecnologia de indução* (SB260IBT/SB265IBT) Vista pormenorizada do telecomando 1.
  • Página 38: Substituir A Pilha

    Substituir a pilha O telecomando funciona com uma pilha do tipo botão CR2025 CR2025 de 3V. Quando o telecomando deixar de funcionar, tem de substituir a pilha do seguinte modo: • Prima a aba na parte lateral da tampa do compartimento da pilha para a libertar e permita que o suporte da pilha saia.
  • Página 39: Charregador De Inducão

    Consulte o manual do seu telemóvel para obter mais informações. Os principais passos de emparelhamento são os seguintes: 1. Mantenha o SB160IBT/SB260IBT/SB265IBT e o telemóvel com Bluetooth a menos de 1 metro quando efetuar o emparelhamento.
  • Página 40: Nota

    é efetuado sob licença da Bigben Interactive. Outras marcas registadas e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários. • THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seus afiliados, usada sob licença pela Bigben Interactive. O abaixo-assinado, Bigben Interactive declara que o equipamentos radioelétrico do tipo •...
  • Página 41 SOUNDBAR MIT HANDY- INDUKTIONSLADEGERÄT* SB160IBT SB260IBT SB265IBT BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIEßEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
  • Página 42: Erste Schritte

    Inhalt Beschreibung der Teile Erste Schritte Sicherheit und Hinweise Batterie austauschen Produktpflege Los gehts Umweltschutz Benutzung Compliance Anmerkung Technische Daten Packungsinhalt Erste Schritte • Produkt(e) aus dem Karton herausnehmen. • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen. • Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen. Sicherheit und Hinweise Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen.
  • Página 43 14. Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen. 15. Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird, muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben. 16. Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben. 17.
  • Página 44: Technische Daten

    Technische Daten • Stromversorgung: 230V~ 50Hz • S/N (A): 75db • Gesamtverbrauch: 50W SB160IBT • THD(1kHz,1W): 0,5% 75W SB260IBT • Frequenzgang: 20Hz-20KHz 75W SB265IBT • Musikwiedergabe insgesamt: • Eingangsempfindlichkeit: SB160IBT: 30W SB260IBT: AUX IN 1000MV, LINE IN 775MV 60W SB265IBT: 60W •...
  • Página 45 SUB OUT OPT IN 18V...2.5A 12. 14. Subwoofer-Ausgang (SB260IBT/ 12. Optischer Eingang SB265IBT) Optisch-digitaler Audioeingang 15. Netzteilansch l us 13. AUX in L/R (SB160IBT--18V/2.5A) Anschluss für ein externes Audio-Gerät (SB260IBT--18V/3A) (RCA/Cinch) (SB265IBT--18V/3A) Drahtloses Aufladen dank Induktionstechnologie* Übersicht Fernbedienung 1. POWER Anschalten des Geräts, Wechsel in den Stand-by-Modus...
  • Página 46: Batterie Austauschen

    Batterie austauschen CR2025 Die Fernbedienung arbeitet mit Lithium-Knopfzellen CR2025 3V. Wenn die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, müssen Sie die Batterien folgendermaßen austauschen: • Drücken Sie auf die Lasche an der Seite der Batterieabdeckung, um die Abdeckung zu lösen und die Batteriehalterung herausnehmen zu können. •...
  • Página 47 Verbindung mit einem A2DP-Mobiltelefon oder Bluetooth-Sender 1. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Ihren Bluetooth-Sender mit SB160IBT/SB260IBT/SB265IBT. 2. Sie können Ihre Musik jetzt von SB160IBT/SB260IBT/SB265IBT aus anhören, wenn Sie sie abspielen. 3. Drücken Sie Vol+ , um die Lautstärke hochzudrehen und drücken Sie Vol- , um die Lautstärke zu senken.
  • Página 48 Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden. • Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von SB160IBT/SB260IBT/SB265IBT mit einem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht der Tower die Wiedergabe, wenn der Anruf angenommen wird, und setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde.
  • Página 49: Veiligheidsinstructies

    SOUNDBAR MET INDUCTIELADER* VOOR SMARTPHONE SB160IBT SB260IBT SB265IBT VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.
  • Página 50: Veiligheidsvoorschriften

    Inhoud Aan de slag Beschrijving van de onderdelen Veiligheidsvoorschriften De batterij vervangen Uw product op de juiste manier gebruiken Aan de slag Houd rekening met het milieu Werking Overeenstemming Let op Technische gegevens Inhoud van de verpakking Aan de slag •...
  • Página 51: Uw Product Op De Juiste Manier Gebruiken

    14. Stel het apparaat niet bloot aan drup- of spatwater. 15. Plaats geen voorwerpen die gevaar kunnen opleveren op het apparaat (bijv. met water gevulde vazen, aangestoken kaarsen). 16. Wanneer de netstekker of connector als stroomonderbreker wordt gebruikt, moet deze stroomonderbreker gemakkelijk te bedienen zijn.
  • Página 52: Technische Gegevens

    Technische gegevens • Voeding: 230V~ 50Hz • S/N (A): 75db • THD(1kHz,1W): 0,5% • Totaal stroomverbruik: 50W SB160IBT 75W SB260IBT • Frequentierespons: 20Hz-20KHz 75W SB265IBT • Totaal muziekvermogen: • Ingangsgevoeligheid: SB160IBT: 30W...
  • Página 53 SUB OUT OPT IN 18V...2.5A 12. Optisch in 14. Subwoofer out (SB260IBT/SB265IBT) Aansluiting op een optische digitale audio- 15. Netaansluiting ingang (SB160IBT--18V/2.5A) 13. AUX in (SB260IBT--18V/3A) Een extern apparaat aansluiten (SB265IBT--18V/3A) 16. Draadloos opladen dankzij inductie technologie* Overzicht van de afstandsbediening 1.
  • Página 54: De Batterij Vervangen

    De batterij vervangen CR2025 De afstandsbediening werkt met lithium CR2025 3V knoopcelbatterijen. Als de afstandsbediening niet langer werkt, vervang de batterijen als volgt: • Druk op het lipje aan de zijkant van het batterijdeksel om het af te halen en trek de batterijhouder uit. •...
  • Página 55: Bluetoothmodus

    B. Muziek afspelen Een verbinding met een A2DP mobiele telefoon of Bluetooth-zender maken 1. Verbind uw mobiele telefoon of Bluetooth-zender met de SB160IBT/SB260IBT/SB265IBT. 2. U kunt nu naar muziek vanaf de SB160IBT/SB260IBT/SB265IBT luisteren. 3. Druk op Vol+ om het volume te verhogen of op Vol- om het volume te verlagen.
  • Página 56: Let Op

    • Het apparaat gaat automatisch in stand-by na een bepaalde periode van inactiviteit om energie te besparen. U kunt het apparaat opnieuw inschakelen met behulp van de AAN/UIT-knop. • Als er een inkomend telefoongesprek is terwijl de SB160IBT/SB260IBT/SB265IBT met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen automatisch onderbroken wanneer u het telefoongesprek beantwoordt en wordt het hervat zodra u het telefoongesprek beëindigt.

Este manual también es adecuado para:

Sb260ibtSb265ibt

Tabla de contenido