Página 1
EUF2744AOW EUF2744AOX Freezer User Manual Congelador Manual de instruções Congelador Manual de instrucciones...
Página 2
8. TECHNICAL DATA...................12 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Página 3
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Página 4
Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
Página 5
ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
Página 6
3. OPERATION 3.1 Control panel Display Temperature warmer button Temperature colder button Mode button DrinksChill button ON/OFF button ChildLock button It is possible to change a predefined A. DrinksChill mode sound of buttons by pressing together B. Temperature indicator/timer Mode and temperature colder button for C.
Página 7
ENGLISH 3.4 Temperature regulation It is possible to change the time during the The set temperature of the freezer may countdown and at the be adjusted by pressing the temperature end by pressing the button. temperature colder button and the Set default temperature: -18°C for the temperature warmer freezer.
Página 8
3.9 High temperature alarm When the alarm has returned the alarm indicator An increase in the temperature in the goes off. freezer compartment (for example due to an earlier power failure or opening of the 3.10 Door open alarm door) is indicated by: •...
Página 9
ENGLISH 5. CARE AND CLEANING The equipment has to be cleaned WARNING! regularly: Refer to Safety chapters. 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some 5.1 Cleaning the interior neutral soap. 2. Regularly check the door seals and Before using the appliance for the first wipe clean to ensure they are clean time, the interior and all internal...
Página 10
Problem Possible cause Solution The temperature in the Refer to "Door Open appliance is too high. Alarm"or "High Temperature Alarm". The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door. mode. The lamp does not work.
Página 11
ENGLISH Problem Possible cause Solution The food products tem‐ Let the food products tem‐ perature is too high. perature decrease to room temperature before storage. The FastFreeze function Refer to "FastFreeze func‐ is switched on. tion". Door does not open easi‐ You attempted to re-open Wait a few seconds between the door immediately after...
Página 12
8. TECHNICAL DATA Voltage 230 - 240 V Height 1859 mm Width 595 mm Frequency 50 Hz Depth 668 mm The technical information is situated in the rating plate, on the external or Rising time 15 h internal side of the appliance and in the energy label.
Página 13
8. DADOS TÉCNICOS..................23 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
Página 14
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
Página 15
PORTUGUÊS Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio • artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração. • Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos • compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Página 16
2.2 Ligação eléctrica • Se ocorrerem danos no circuito de refrigeração, certifique-se de que não AVISO! existem chamas e fontes de ignição Risco de incêndio e choque na divisão. Ventile bem a divisão. eléctrico. • Não permita que objectos quentes toquem nas peças de plástico do...
Página 17
PORTUGUÊS 2.6 Eliminação • O circuito de refrigeração e os materiais de isolamento deste AVISO! aparelho não prejudicam a camada Risco de ferimentos ou de ozono. asfixia. • A espuma de isolamento contém gás inflamável. Contacte a sua autoridade • Desligue o aparelho da alimentação municipal para saber como eliminar o eléctrica.
Página 18
3.2 Ligar colocadas no congelador para arrefecimento rápido. Ligue a ficha numa tomada eléctrica. 1. Para activar a função, prima 1. Prima ON/OFF se o visor estiver DrinksChill . desligado. Aparece o indicador DrinksChill. Os indicadores de temperatura O temporizador apresenta o valor apresentam a temperatura predefinida.
Página 19
PORTUGUÊS devido a uma falha de energia ou A função é desactivada se abertura da porta) é indicado por: for seleccionada uma • intermitência dos indicadores de temperatura diferente para o alarme e temperatura do congelador; congelador. • alarme sonoro. 3.7 EcoMode Prima qualquer botão para reinicializar o alarme.
Página 20
4.2 Congelar alimentos frescos horas ou mais com a função FastFreeze activada antes de colocar os produtos no O congelador é adequado para congelar compartimento. As gavetas do alimentos frescos e conservar alimentos congelador permitem encontrar a congelados e ultracongelados a longo embalagem pretendida com rapidez e prazo.
Página 21
PORTUGUÊS 1. Limpe o interior e os acessórios com qualquer formação de gelo durante o seu água morna e um pouco de funcionamento, tanto nas paredes detergente neutro. interiores como nos alimentos. 2. Verifique regularmente os vedantes 5.4 Períodos de inactividade da porta e limpe-os para garantir que estão limpos e sem resíduos.
Página 22
Problema Causa possível Solução Guardou demasiados ali‐ Aguarde algumas horas e mentos ao mesmo tempo. volte a verificar a tempera‐ tura. A temperatura ambiente Consulte a classe climática está demasiado elevada. na placa de características. Os alimentos colocados Deixe que os alimentos arre‐...
Página 23
PORTUGUÊS Apenas a assistência técnica está Se estes conselhos não autorizada a substituir o dispositivo de resultarem, contacte o iluminação. Contacte um Centro de Centro de Assistência Assistência Técnica Autorizado. Técnica Autorizado mais próximo. 6.2 Substituir a lâmpada O aparelho está equipado com uma luz interior LED de longa duração.
Página 24
9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde...
Página 25
8. DATOS TÉCNICOS..................35 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
Página 26
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 27
ESPAÑOL No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar • el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. •...
Página 28
• No vuelva a congelar alimentos que componentes eléctricos. se hayan descongelado. • El cable de alimentación debe estar • Siga las instrucciones del envase de por debajo del nivel del enchufe de los alimentos congelados.
Página 29
ESPAÑOL 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control Affichage Tecla de calentamiento de temperatura Tecla de enfriamiento de temperatura Tecla Mode Tecla DrinksChill Tecla ON/OFF Tecla ChildLock Se puede cambiar el sonido predefinido A. Modo DrinksChill de las teclas manteniendo pulsadas al B.
Página 30
Para desconectar el aparato de la La función se puede corriente, desconecte el enchufe de la desactivar en cualquier toma de corriente. momento durante la cuenta atrás pulsando 3.4 Regulación de la DrinksChill. El indicador temperatura DrinksChill se apaga.
Página 31
ESPAÑOL 3.8 Modo ChildLock Para reiniciar la alarma, pulse cualquier tecla. Para bloquear cualquier posible La señal acústica se apaga. manipulación mediante las teclas, El indicador de temperatura del seleccione el modo ChildLock. congelador muestra la temperatura más alta alcanzada durante unos segundos. 1.
Página 32
Para congelar pequeñas cantidades de alimentos frescos no es necesario El proceso de congelación dura 24 cambiar el ajuste actual.
Página 33
ESPAÑOL 1. Desconecte el aparato de la red 4. Deje la puerta o puertas abiertas eléctrica. para que no se produzcan olores 2. Extraiga todos los alimentos. desagradables. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Página 34
Problema Posible causa Solución El compresor no se pone Esto es normal y no sig‐ El compresor se pone en en marcha inmediata‐ nifica que exista un error. marcha al cabo de un rato. mente después de pulsar FastFreeze o tras cambiar la temperatura.
Página 35
ESPAÑOL 7. INSTALACIÓN frecuencia indicados en la placa de ADVERTENCIA! datos técnicos se corresponden con Consulte los capítulos sobre el suministro de la vivienda. seguridad. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación 7.1 Colocación se suministra con un contacto para tal fin.