Hendi 230718 Manual Del Usuario página 90

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63
Специальные инструкции по технике безо-
пасности
• Данный прибор предназначен для коммерческого ис-
пользования.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВСЕГДА держите руки, длинные
волосы и одежду вдали от движущихся частей.
• Не загружайте слишком много ингредиентов, чтобы пре-
дотвратить переполнение пищевых продуктов.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы держите руки и
посуду вне контейнера, чтобы снизить риск получения
тяжелых травм и/или повреждения блендера.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ЛЕЗВИЯ ОСТРЫЕ. ДЕРЖИТЕ РУКИ
В СТОРОНЕ!
• Не эксплуатируйте прибор без нагрузки во избежание пе-
регрева.
• С ОСТОРОЖНОСТЬЮ! ВСЕГДА выключайте машину и от-
соединяйте источник питания, прежде чем прикасаться к
каким-либо деталям двигателя.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не пытайтесь обойти предохрани-
тельную блокировку. Прибор оснащен защитной блоки-
ровкой, предотвращающей прикосновение конечного
пользователя к движущимся частям.
• Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен
производителем, его агентом по обслуживанию или лицами
с аналогичной квалификацией во избежание опасности.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данный прибор не должен устанав-
ливаться там, где есть доступ для посетителей.
• Никогда не используйте прибор без воды.
• РИСК РАЗБРЫЗГИВАНИЯ! Медленно погрузите продук-
ты в воду.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не снимайте и не откры-
вайте крышку во время работы прибора. Пар может вы-
ходить и вызывать ожоги.
• ВНИМАНИЕ! Не заполняйте груз выше уровня MAX.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При работе с прибором всегда дер-
жите банку.
• НЕ ПОДХОДИТ ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОГО ИСПОЛЬЗОВА-
НИЯ! Не используйте прибор непрерывно, чтобы избе-
жать перегрева двигателя. Время непрерывной работы
не должно превышать 5 минут. После остывания снова
включите прибор.
Целевое использование
• Этот прибор предназначен для коммерческого примене-
ния, например, на кухнях ресторанов, столовых, в боль-
ницах и на коммерческих предприятиях, таких как пе-
карни, буклеты и т. д., но не для непрерывного массового
производства продуктов питания.
• Прибор предназначен для смешивания и смешивания
продуктов. Любое другое использование может привести
к повреждению прибора или травме.
• Эксплуатация прибора в любых других целях считается
неправильным использованием прибора. Пользователь
несет единоличную ответственность за ненадлежащее
использование устройства.
Установка заземления
RU
Данный прибор относится к классу защиты I и должен быть
подключен к защитному заземлению. Заземление снижает
риск поражения электрическим током за счет использова-
90
ния отводящего провода для электрического тока.
Прибор оснащен шнуром питания с вилкой заземления
или электрическими соединениями с проводом заземле-
ния. Соединения должны быть правильно установлены и
заземлены.
Основные части продукта
(Рис. 1 на стр. 3)
1. Прозрачная крышка
2. Крышка
3. Толкатель
4. Ручка банки
5. Банка
6. Режущий блок
7. Панель управления
8. Блок двигателя
Примечание: Детали с серой маркировкой одобрены для
контакта с пищевыми продуктами.
Примечание: Содержание данного руководства примени-
мо ко всем перечисленным элементам, если не указано
иное. Внешний вид может отличаться от показанных ил-
люстраций.
Панель управления
(Рис. 2 на стр. 4)
9. Быстрый набор
10. Кнопка питания
11. Кнопка Pulse
Цепная схема
(Рис. 3 на стр. 4)
12. Защита от перегрузки
13. Переменный переключатель
14. Включение/выключение
15. Чувствительный переключатель
16. Ручка регулировки скорости
17. Импульсный переключатель
18. Двигатель
19. Земля
Покомпонентная диаграмма с перечнем де-
талей
(Рис. 4 на стр. 5)
Артикул
Название детали
1
Маленькая крышка
2
Комплект крышек
3
Толкатель
4
Набор банок объемом 2,5 л
5
Набор ножей
6
Уплотнительное кольцо
7
Фиксированная пластина
8
Винт M4*6
9
Ротор
10
Основание банки емкостью 2,5 л
Количество
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
loading

Este manual también es adecuado para:

230213