Atornilladora de impacto recargable 12 v (162 páginas)
Resumen de contenidos para Parkside PBH 1050 C3
Página 1
HAMMER DRILL / BOHR- UND MEISSELHAMMER / PERFORATEUR BURINEUR PBH 1050 C3 HAMMER DRILL BOHR- UND MEISSELHAMMER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung PERFORATEUR BURINEUR BOOR- EN BEITELHAMER Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing VRTACÍ KLADIVO MŁOTOWIERTARKA Z UDAREM Překlad originálního provozního návodu...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Página 90
Importador ............97 Traducción de la Declaración de conformidad original ......98 PBH 1050 C3 ...
MARTILLO PERFORADOR Y Componentes ilustrados Tornillo giratorio del tope de profundidad CINCELADOR PBH 1050 C3 Interruptor de marcha hacia la derecha/ Introducción izquierda Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Interruptor de encendido/apagado Ha adquirido un producto de alta calidad. Las Rueda de ajuste de la preselección de...
= 90 dB (A) Incertidumbre Nivel de potencia acústica = 101 dB (A) Incertidumbre Cincelado Nivel de presión sonora = 93 dB (A) Incertidumbre Nivel de potencia acústica = 104 dB (A) Incertidumbre ¡Use protección auditiva! PBH 1050 C3 │ 89 ■...
El uso de enchufes sin manipular auditivas según el tipo de herramienta eléctrica conectados a una toma eléctrica adecuada en cuestión, reduce el riesgo de lesiones. reduce el riesgo de descarga eléctrica. ■ 90 │ PBH 1050 C3...
No utilice ninguna herramienta eléctrica con les. De esta forma, se garantiza que la seguri- el interruptor averiado. Una herramienta que dad del aparato no se vea afectada. no pueda encenderse o apagarse es peligrosa y debe repararse. PBH 1050 C3 │ 91 ■...
1. Lesiones pulmonares si no se utiliza una mascari- lla de protección antipolvo adecuada. ♦ Desplace el mango adicional en dirección al portaherramientas 2. Lesiones del sistema auditivo si no se utilizan protecciones auditivas adecuadas. ■ 92 │ PBH 1050 C3...
fijación rápida Inserción de la herramienta ♦ Antes de insertar la herramienta, lubrique ligeramente el portaherramientas ♦ Tire del casquillo de bloqueo hacia atrás e inserte la herramienta. PBH 1050 C3 │ 93 ■...
– Nivel 1–3: velocidad reducida: apta para la perforación en superficies de acero o madera INDICACIÓN ► La velocidad establecida solo se alcanza en funcionamiento continuo. ■ 94 │ PBH 1050 C3...
Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. ■ 96 │ PBH 1050 C3...
(IAN) 384512_2107. INDICACIÓN ► En el caso de las herramientas de Parkside le rogamos que envíe exclusivamente el artículo defectuoso sin accesorios (p. ej., sin maletín de almacenamiento, herramientas de montaje, etc.).
EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Denominación de la máquina: Martillo perforador y cincelador PBH 1050 C3 Año de fabricación: 10–2021 Número de serie: IAN 384512_2107 Bochum, 05/10/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Página 150
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Információk állása · Stanje informacij: 10 / 2021 ·...