Manuales
Marcas
Parkside Manuales
Taladros
PBH 1050 C3
Parkside PBH 1050 C3 Manuales
Manuales y guías de usuario para Parkside PBH 1050 C3. Tenemos
2
Parkside PBH 1050 C3 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale, Traducción Del Manual De Instrucciones Original
Parkside PBH 1050 C3 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale (150 páginas)
Marca:
Parkside
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 1.91 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
Intended Use
5
Depicted Components
5
Package Contents
5
Introduction
5
Technical Data
6
General Power Tool Safety Warnings
7
Work Area Safety
7
Electrical Safety
7
Personal Safety
7
Appliance-SpecifiC Safety Instructions for Hammer Drills
8
Power Tool Use and Care
8
Service
8
Original Accessories/Auxiliary Equipment
9
Operation
9
Additional Handle
9
Depth Stop
10
Fitting/Removing a Tool
10
Quick-Release Chuck for Round Shaft Drill Bits
10
Preselecting Rotational Speed
11
Switching on and Off
11
Select Direction of Rotation
11
Select Operating Mode
11
Use
11
Maintenance and Cleaning
12
Disposal
12
Kompernass Handels Gmbh Warranty
13
Warranty Conditions
13
Service
14
Importer
14
Translation of the Original Conformity Declaration
15
Deutsch
16
Abgebildete Komponenten
17
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
17
Einleitung
17
Lieferumfang
17
Technische Daten
18
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
19
Arbeitsplatz-Sicherheit
19
Elektrische Sicherheit
19
Sicherheit von Personen
19
Gerätespezifische Sicherheits Hinweise für Bohrhämmer
20
Service
20
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
20
Inbetriebnahme
21
Originalzubehör/-Zusatzgeräte
21
Zusatzhandgriff
21
Schnellspannbohrfutter für Rundschaftbohrer
22
Tiefenanschlag
22
Werkzeuge Einsetzen/Entnehmen
22
Bedienung
23
Betriebsart Wählen
23
Drehrichtung Auswählen
23
Drehzahl Vorwählen
23
Ein- und Ausschalten
23
Entsorgung
24
Wartung und Reinigung
24
Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
25
Garantiebedingungen
25
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
25
Importeur
26
Service
26
Original-Konformitätserklärung
27
Français
28
Composants Représentés
29
Introduction
29
Matériel Livré
29
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
29
Caractéristiques Techniques
30
Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil
31
Sécurité de la Zone de Travail
31
Sécurité des Personnes
31
Sécurité Électrique
31
Consignes de Sécurité SpéCIfiques aux Marteaux Perforateurs
32
Service Après-Vente
32
Utilisation et Entretien de L'outil
32
Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine
33
Mise en Service
33
Poignée Supplémentaire
33
Butée de Profondeur
34
Mandrin à Serrage Rapide pour Forets à Queue Cylindrique
34
Positionner/Retirer les Outils
34
Allumer et Éteindre
35
Présélection de la Vitesse
35
Sélection du Mode de Fonctionnement
35
Sélection du Sens de Rotation
35
Utilisation
35
Entretien et Nettoyage
36
Mise au Rebut
36
Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la Belgique
37
Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la France
38
Importateur
40
Service Après-Vente
40
Traduction de la Déclaration de Conformité Originale
41
Dutch
42
Afgebeelde Componenten
43
Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
43
Inhoud Van Het Pakket
43
Inleiding
43
Technische Gegevens
44
Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen
45
Elektrische Veiligheid
45
Veiligheid Op de Werkplek
45
Veiligheid Van Personen
45
Gebruik en Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap
46
Service
46
Apparaatspecifieke Veiligheidsvoorschriften Voor Boorhamers
47
Originele Accessoires/Hulpapparatuur
47
Boor of Beitel Bevestigen/Verwijderen
48
Diepteaanslag
48
Hulphandgreep
48
Ingebruikname
48
Snelspanboorhouder Voor Boren Met Een Ronde Schacht
48
Bediening
49
Bedrijfsmodus Kiezen
49
In- en Uitschakelen
49
Selecteer de Draairichting
49
Toerental Instellen
49
Afvoeren
50
Onderhoud en Reiniging
50
Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
51
Garantievoorwaarden
51
Importeur
52
Service
52
Vertaling Van de Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring
53
Čeština
54
Použití V Souladu S UrčeníM
55
Rozsah Dodávky
55
Vrtací Kladivo Pbh 1050 C3
55
Zobrazené Komponenty
55
Úvod
55
Technické Údaje
56
Bezpečnost Na Pracovišti
57
Bezpečnost Osob
57
Elektrická Bezpečnost
57
Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí
57
Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Vrtací Kladiva
58
Použití Elektrického Nářadí a NakláDání S NíM
58
Servis
58
Originální Příslušenství/Originální Přídavná Zařízení
59
Přídavná Rukojeť
59
Uvedení Do Provozu
59
Hloubkový Doraz
60
Rychloupínací Sklíčidlo Pro Vrták S Kulatou Stopkou
60
Vložení/Vyjmutí Nástroje
60
Obsluha
61
Předvolba Otáček
61
Volba Provozního Režimu
61
Vyberte Směr Otáčení
61
Zapnutí a Vypnutí
61
Likvidace
62
Údržba a ČIštění
62
Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
63
Dovozce
64
Servis
64
Překlad Originálu Prohlášení O Shodě
65
Polski
66
Przedstawione Komponenty
67
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
67
Wstęp
67
Zakres Dostawy
67
Dane Techniczne
68
Bezpieczeństwo Elektryczne
69
Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy
69
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi
69
Bezpieczeństwo Osób
70
Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia
70
Oryginalne Akcesoria I Urządzenia Dodatkowe
71
Serwis
71
Szczegółowe Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Młotowiertarki
71
Dodatkowa Rękojeść
72
Ogranicznik GłębokośCI
72
Uchwyt Szybkomocujący Do Wierteł Z Okrągłym Chwytem
72
Uruchomienie
72
Wkładanie/Wyjmowanie Narzędzi
72
Obsługa
73
Wybierz Kierunek Obrotu
73
Wybór Trybu Pracy
73
Włączanie I Wyłączanie
73
Konserwacja I Czyszczenieg
74
Ustawianie Obrotów
74
Utylizacjag
74
Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
75
Zakres Gwarancji
75
Importer
76
Serwis
76
Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI
77
Slovenčina
78
Používanie V Súlade S UrčeníM
79
Rozsah Dodávky
79
Vŕtacie a Sekacie Kladivo Pbh 1050 C3
79
Zobrazené Komponenty
79
Úvod
79
Technické Údaje
80
Bezpečnosť Na Pracovisku
81
Bezpečnosť Osôb
81
Elektrická Bezpečnosť
81
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradia
81
Bezpečnostné Upozornenia Špecifické Pre Vŕtacie Kladivá
82
Použitie Elektrického Náradia a Manipulácia S NíM
82
Servis
82
Originálne Príslušenstvo/Originálne Prídavné Zariadenia
83
Prídavná Rukoväť
83
Uvedenie Do Prevádzky
83
Hĺbkový Doraz
84
Rýchloupínacie Skľučovadlo Pre Vrták S Kruhovou Stopkou
84
Vloženie/Vybratie Nástroja
84
Obsluha
85
Predvoľba Otáčok
85
Vyberte Smer Otáčania
85
Výber Druhu Prevádzky
85
Zapnutie a Vypnutie
85
Likvidácia
86
Údržba a Čistenie
86
Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
87
Dovozca
88
Servis
88
Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode
89
Español
90
Componentes Ilustrados
91
Introducción
91
Uso Previsto
91
Volumen de Suministro
91
Características Técnicas
92
Significado
92
Indicaciones Generales de Seguridad para las Herramientas Eléctricas
93
Seguridad Eléctrica
93
Seguridad en el Lugar de Trabajo
93
Seguridad Personal
93
Asistencia Técnica
94
Uso y Manejo de la Herramienta Eléctrica
94
Accesorios/Equipos Adicionales Originales
95
Indicaciones de Seguridad Específicas para Los Martillos Perforadores
95
Mango Adicional
95
Puesta en Funcionamiento
95
Inserción/Extracción de las Herramientas
96
Portabrocas de Fijación Rápida para Brocas con Vástago Cilíndrico
96
Tope de Profundidad
96
Encendido y Apagado
97
Manejo
97
Preselección de la Velocidad
97
Seleccionar Dirección de Rotación
97
Selección del Modo de Funcionamiento
97
Desecho
98
Mantenimiento y Limpiezag
98
Garantía de Kompernass Handels Gmbh
99
Asistencia Técnica
100
Importador
100
Traducción de la Declaración de Conformidad Original
101
Dansk
102
Anvendelsesområde
103
Indledning
103
Komponenter Vist På Billedet
103
Pakkens Indhold
103
Tekniske Data
104
Elektrisk Sikkerhed
105
Generelle Sikkerheds Anvisninger Til Elværktøjer
105
Personsikkerhed
105
Sikkerhed På Arbejdspladsen
105
Anvendelse Og Behandling Af Elværktøjet
106
Service
106
Specielle Sikkerhedsanvisninger for Borehammere
106
Dybdeanslag
107
Ekstragreb
107
Første Brug
107
Originalt Tilbehør/Originalt Ekstraudstyr
107
Betjening
108
Hurtigskifteborepatron Til Bor Med Rundt Skaft
108
Indsætning/Udtagning Af Værktøjer
108
Valg Af Funktion
108
Vælg Rotationsretning
108
Bortskaffelse
109
Forvalg Af Omdrejningstal
109
Tænd/Sluk
109
Vedligeholdelse Og Rengøring
109
Garanti for Kompernass Handels Gmbh
110
Importør
111
Service
111
Oversættelse Af den Originale Overensstemmelseserklæring
112
Italiano
114
Componenti Illustrati
115
Introduzione
115
Uso Conforme
115
Volume Della Fornitura
115
Dati Tecnici
116
Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili
117
Sicurezza Delle Persone
117
Sicurezza Elettrica
117
Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
117
Assistenza
118
Indicazioni DI Sicurezza Specifiche Per Trapani Battenti
118
Uso E Manipolazione Dell' Elettro Utensile
118
Accessori/Apparecchi Addizionali Originali
119
Impugnatura Supplementare
119
Messa in Funzione
119
Battuta DI Profondità
120
Inserimento/Rimozione Gli Utensili
120
Mandrino DI Perforazione Ad Attacco Rapido Per Trapani con Corpo Circolare
120
Accensione E Spegnimento
121
Preselezione del Numero DI Giri
121
Selezionare Il Senso DI Rotazione
121
Selezione Della Modalità Operativa
121
Utilizzo
121
Manutenzione E Pulizia
122
Smaltimento
122
Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
123
Ambito Della Garanzia
123
Assistenza
124
Importatore
124
Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità Originale
125
Magyar
126
A Csomag Tartalma
127
Bevezető
127
Rendeltetésszerű Használat
127
Ábrázolt Összetevők
127
Műszaki Adatok
128
Elektromos Biztonság
129
Munkahelyi Biztonság
129
Személyi Biztonság
129
Általános Biztonsági Utasítások Elektromos Kéziszerszámokhoz
129
Az Elektromos KéziszerszáM Használata És Kezelése
130
Készülékspecifikus Biztonsági Utasítások Fúrókalapácsokhoz
130
Szerviz
130
Eredeti Tartozékok/Kiegészítő Eszközök
131
Mélységütköző
131
Pótmarkolat
131
Üzembehelyezés
131
Be- És Kikapcsolás
132
Forgásirány Kiválasztása
132
Gyorsbefogó Fúrótokmány Csigafúrókhoz
132
Használat
132
Szerszámok Behelyezése/Kivétele
132
ÜzemmóD Kiválasztása
132
FordulatszáM Beállítása
133
Karbantartás És Tisztítás
133
Ártalmatlanítás
133
Jótállási Tájékoztató
134
Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása
137
Slovenščina
138
Deli Na Sliki
139
Predvidena Uporaba
139
Uvod
139
Vsebina Kompleta
139
Tehnični Podatki
140
Električna Varnost
141
Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
141
Varnost Oseb
141
Varstvo Pri Delu
141
Servis
142
Uporaba in Ravnanje Z Električnim Orodjem
142
Dodatni Ročaj
143
Originalni Pribor/Dodatne Naprave
143
Varnostni Napotki, Specifični Za Udarne Vrtalnike
143
Začetek Uporabe
143
Globinski Prislon
144
Hitrovpenjalna Glava Za Svedre Z Okroglim Steblom
144
Vstavljanje/Odstranjevanje Orodja
144
Izbira Načina Delovanja
145
Izbira Števila Vrtljajev
145
Izbor Smeri Vrtenja
145
Uporaba
145
Vklop in Izklop
145
Odstranitev
146
Vzdrževanje in ČIščenje
146
Garancijski List
147
Pooblaščeni Serviser
147
Proizvajalec
147
Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti
148
Parkside PBH 1050 C3 Traducción Del Manual De Instrucciones Original (62 páginas)
Marca:
Parkside
| Categoría:
Taladros
| Tamaño: 0.84 MB
Tabla de contenido
Español
4
Tabla de Contenido
4
Introducción
5
Características Técnicas
5
Componentes Ilustrados
5
Martillo Perforador Ycincelador Pbh 1050 C3
5
Uso Previsto
5
Volumen de Suministro
5
Indicaciones Generales de Seguridad para las Herramientas Eléctricas
6
Seguridad en el Lugar de Trabajo
6
Seguridad Eléctrica
7
Seguridad Personal
7
Asistencia Técnica
8
Indicaciones de Seguridad Específicas para Los Martillos Perforadores
8
Uso y Manejo de la Herramienta Eléctrica
8
Accesorios/Equipos Adicionales Originales
9
Mango Adicional
9
Puesta en Funcionamiento
9
Inserción/Extracción de las Herramientas
10
Portabrocas de Fijación Rápida para Brocas con Vástago Cilíndrico
10
Tope de Profundidad
10
Encendido y Apagado
11
Manejo
11
Preselección de la Velocidad
11
Seleccionar Dirección de Rotación
11
Selección del Modo de Funcionamiento
11
Mantenimiento y Limpiezag
12
Desecho
12
Garantía de Kompernass Handels Gmbh
13
Asistencia Técnica
14
Importador
14
Traducción de la Declaración de Conformidad Original
15
Italiano
16
Introduzione
17
Componenti Illustrati
17
Dati Tecnici
17
Uso Conforme
17
Volume Della Fornitura
17
Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili
18
Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
18
Sicurezza Delle Persone
19
Sicurezza Elettrica
19
Assistenza
20
Indicazioni DI Sicurezza Specifiche Per Trapani Battenti
20
Uso E Manipolazione Dell' Elettro Utensile
20
Accessori / Apparecchi Addizionali Originali
21
Impugnatura Supplementare
21
Messa in Funzione
21
Battuta DI Profondità
22
Inserimento/Rimozione Gli Utensili
22
Mandrino DI Perforazione Ad Attacco Rapido Per Trapani con Corpo Circolare
22
Accensione E Spegnimento
23
Preselezione del Numero DI Giri
23
Selezionare Il Senso DI Rotazione
23
Selezione Della Modalità Operativa
23
Utilizzo
23
Manutenzione E Pulizia
24
Smaltimento
24
Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
25
Ambito Della Garanzia
25
Assistenza
26
Importatore
26
Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità Originale
27
Português
28
Introdução
29
Componentes Ilustrados
29
Conteúdo da Embalagem
29
Dados Técnicos
29
Martelo Perfurador Eburilador Pbh 1050 C3
29
Utilização Correta
29
Instruções Gerais de Segurança para Ferramentas Elétricas
30
Segurança de Pessoas
31
Segurança Elétrica
31
Segurança no Local de Trabalho
31
Assistência Técnica
32
Indicações de Segurança Específicas Do Aparelho para Martelos Perfuradores
32
Utilização E Conservação da Ferramenta Elétrica
32
Acessórios/Aparelhos Adicionais de Origem
33
Colocação Em Funcionamento
33
Punho Adicional
33
Colocar/Remover a Ferramenta
34
Limitador de Profundidade
34
Mandril Porta-Brocas para Brocas de Haste Redonda
34
Ligar E Desligar
35
Operação
35
Pré-Selecionar a Velocidade de Rotação
35
Selecionar O Modo de Funcionamento
35
Selecionar Sentido de Rotação
35
Manutenção E Limpeza
36
Eliminação
36
Garantia da Kompernass Handels Gmbh
37
Âmbito da Garantia
37
Importador
38
Assistência Técnica
38
Tradução da Declaração de Conformidade Original
39
English
40
Introduction
41
Depicted Components
41
Intended Use
41
Package Contents
41
Technical Data
41
Electrical Safety
42
General Power Tool Safety Warnings
42
Work Area Safety
42
Personal Safety
43
Power Tool Use and Care
43
Service
43
Additional Handle
44
Appliance-SpecifiC Safety Instructions for Hammer Drills
44
Operation
44
Original Accessories / Auxiliary Equipment
44
Depth Stop
45
Fitting/Removing a Tool
45
Quick-Release Chuck for Round Shaft Drill Bits
45
Select Operating Mode
45
Use
45
Maintenance and Cleaning
46
Preselecting Rotational Speed
46
Select Direction of Rotation
46
Switching on and Off
46
Disposal
47
Kompernass Handels Gmbh Warranty
47
Warranty Conditions
47
Service
48
Importer
48
Translation of the Original Conformity Declaration
49
Deutsch
50
Einleitung
51
Abgebildete Komponenten
51
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
51
Lieferumfang
51
Technische Daten
51
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
52
Arbeitsplatz-Sicherheit
52
Elektrische Sicherheit
53
Sicherheit von Personen
53
Gerätespezifische Sicherheits Hinweise für Bohrhämmer
54
Service
54
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
54
Inbetriebnahme
55
Originalzubehör/-Zusatzgeräte
55
Zusatzhandgriff
55
Schnellspannbohrfutter für Rundschaftbohrer
56
Tiefenanschlag
56
Werkzeuge Einsetzen/Entnehmen
56
Bedienung
57
Betriebsart Wählen
57
Drehrichtung Auswählen
57
Drehzahl Vorwählen
57
Ein- und Ausschalten
57
Wartung und Reinigung
58
Entsorgung
58
Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
59
Garantiebedingungen
59
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
59
Service
60
Importeur
60
Original-Konformitätserklärung
61
Productos relacionados
Parkside PBH 1050 B2
Parkside PBH 1050 A1
Parkside PBH 1500 E5
Parkside PBH 1550 B2
Parkside PBH 800 A1
Parkside PBSA 12 B1
Parkside PBHA 12 A1
Parkside P-BMH 1100
Parkside PSBSA 18-Li B2
Parkside PNS 300 A1
Parkside Categorias
Herramientas Eléctricas
Sierras
Lijadoras
Taladros
Amoladoras
Más Parkside manuales