Hansgrohe Vernis Blend Showerpipe 200 1jet Reno 26272 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje página 11

Ocultar thumbs Ver también para Vernis Blend Showerpipe 200 1jet Reno 26272 Serie:
Instrucţiuni de siguranţă
La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.
Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi curăţarea
corpului.
Braţul parei de duş este destinat doar pentru a susţine para, acesta nu poate fi
prevăzut cu alte obiecte.
Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza
sistemul de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea
sistemului de duş de către persoane, care se află sub influenţa alcoolului sau a
drogurilor.
Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile (de ex. ochii). Ţineţi
duşul la o distanţă corespunzătoare de corp.
Nu este permisă utilizarea produsului pe post de mâner. este nevoie de
montarea unui mâner corespunzător.
Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie
echilibrate.
Instrucţiuni de montare
• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport.
După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de
suprafaţă.
• Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor
în vigoare.
• Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
• Dimensiunile de montare din instrucţiunile de montare sunt ideale pentru persoa-
ne cu o înălţime de cca. 1800 mm şi trebuie modificate dacă este cazul. Aici
trebuie să ţineţi cont de modificarea înălţimii de montare, deoarece în acest caz
se va modifica şi înălţimea minimă de montare şi astfel trebuie modificate toate
dimensiunile de racordare.
• La montarea produsului de către un personal calificat se va avea grijă ca
suprafaţa de fixare să fie plană pe toată aria de fixare (fără proeminenţe ale
rosturilor sau îmbinări între plăcile de faianţă) şi ca structura peretelui să fie
corespunzătoare pentru fixarea produsului, să nu prezinte locuri cu rezistenţă
redusă.
• Montaţi garnitura de filtru livrată împreună cu capătul de duş de mână pentru
evitarea pătrunderii impurităţilor din reţeaua de alimentare. Impurităţile
pătrunse pot influenţa funcţionarea aparatului şi/sau provoca deteriorarea
capătului de duş. Garanţia nu acoperă aceste daune.
• Duşul poate fi instalat doar după un ventil de închidere sau o armătură
sanitară.
Date tehnice
Presiune de funcţionare:
Presiune de funcţionare recomandată:
Temperatura apei calde:
Dezinfecţie termică:
Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.
Descrierea simbolurilor
Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!
Dimensiuni (vezi pag. 22)
Diagrama de debit (vezi pag. 22)
Duş de mână
Duş de tavan
Piese de schimb (vezi pag. 23)
XXX = Coduri de culori
000 = Crom
670 = Matt Black
Accesorii opţionale (nu este inclus în setul livrat)
Şaibă de reglare a debitului 93813XXX (vezi pag. 23)
Curăţare (vezi pag. 20)
Utilizare (vezi pag. 19)
Pentru golirea telefonului de duş amplasaţi-l pe acesta uşor înclinat după utilizare.
Montare (vezi pag. 18)
Română
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Υποδείξεις ασφαλείας
Για να αποφύγετε τραυµατισµούς κατά τη συναρµολόγηση πρέπει να φοράτε
γάντια.
Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιµοποιείται µόνο σαν µέσο λουτρού, υγιεινής και
καθαρισµού του σώµατος.
Ο βραχίονας του ντους κεφαλιού έχει µελετηθεί µόνο για να κρατά το ντούς
κεφαλιού, δεν επιτρέπεται να φορτίζεται µε άλλα αντικείµενα!
Παιδιά ή ενήλικες µε µειωµένες σωµατικές, διανοητικές και/ή αισθητήριες ανεπάρ-
κειες δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση. Άτοµα υπό
την επήρεια οινοπνεύµατος ή ναρκωτικών δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιούν σε
καµία περίπτωση το προϊόν.
Η επαφή δέσµης νερού του ντους µε ευαίσθητες περιοχές του σώµατος (π.χ.
µάτια) πρέπει να αποφεύγεται. ∆ιατηρείτε επαρκή απόσταση ανάµεσα στο ντους
και το σώµα.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιείται σαν λαβή στήριξης. Για τον σκοπό
αυτό πρέπει να τοποθετηθεί ξεχωριστή λαβή στήριξης.
Οι διαφορές της πίεσης µεταξύ της σύνδεσης κρύου και ζεστού νερού θα πρέπει
να αντισταθµίζονται.
Οδηγίες συναρµολόγησης
• Πριν τη συναρµολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζηµιές µεταφοράς.
Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζηµιές από τη µεταφορά ή επιφανεια-
κές ζηµιές.
• Οι σωλήνες και η µπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν σύµφωνα µε τα ισχύοντα
πρότυπα, να τεθούν υπό πίεση και να δοκιµαστούν.
• Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος.
• Οι διαστάσεις που αναφέρονται στις οδηγίες συναρµολόγησης είναι ιδανικές
για άτοµα µε ύψος περ. 1800 mm και πρέπει, εάν χρειαστεί, να προσαρµο-
στούν. Στη φάση αυτή προσέξτε ότι µε την αλλαγή του ύψους συναρµολόγησης
τροποποιείται και το απαιτούµενο ελάχιστο ύψος, οπότε θα προκύψει αλλαγή
και στις διαστάσεις σύνδεσης.
• Κατά τη συναρµολόγηση του προϊόντος από ειδικό προσωπικό θα πρέπει να
ελέγχεται µε ιδιαίτερη προσοχή η επιφάνεια στερέωσης, αν είναι επίπεδη σε όλη
της την επιφάνεια (δεν πρέπει να εξέχουν αρµοί ή πλακάκια), αν η υποδοµή του
τοίχου είναι κατάλληλη για τη στερέωση του προϊόντος και αν παρουσιάζει
ασθενή σηµεία.
• Πρέπει να εγκατασταθεί το παρέµβυσµα φίλτρου που συνοδεύει τον καταιονιστή-
ρα κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να αποφεύγονται ρύποι που προέρχονται από το
δίκτυο ύδρευσης. Οι ρύποι από το δίκτυο ύδρευσης µπορούν να επηρεάσουν
αρνητικά και/ ή να προξενήσουν ζηµία στα λειτουργικά τµήµατα του καταιονι-
στήρα (ντους). Τέτοιου είδους ζηµίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση
Hansgrohe.
• Το ντους επιτρέπεται να συνδέεται µόνο αφού προηγηθεί στο κύκλωµα µία
βαλβίδα διακοπής ή µπαταρία.
max. 1 MPa
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
0,1 - 0,4 MPa
Λειτουργία πίεσης:
max. 60°C
Συνιστώµενη λειτουργία πίεσης:
70°C / 4 min
Θερµοκρασία ζεστού νερού:
Θερµική απολύµανση:
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιµο νερό!.
Περιγραφή συµβόλων
Μην χρησιµοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ!
∆ιαστάσεις (βλ. Σελίδα 22)
∆ιάγραµµα ροής (βλ. Σελίδα 22)
Καταιονιστήρας χειρός
Καταιονιστήρας κεφαλής
Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 23)
XXX = Χρώµατα
000 = Επιχρωµιωµένο
670 = Matt Black
Ειδικά αξεσουάρ (δεν περιλαµβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισµό)
∆ίσκος αντιστάθµισης πλακιδίων 93813XXX (βλ. Σελίδα 23)
Καθαρισµός (βλ. Σελίδα 20)
Χειρισµός (βλ. Σελίδα 19)
Για να αδειάσει το ντους κεφαλιού τοποθετήστε το µετά τη χρήση λίγο λοξά.
Συναρµολόγηση (βλ. Σελίδα 18)
Ελληνικά
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
έως 1 MPa
0,1 - 0,4 MPa
έως 60°C
70°C / 4 min
11
loading

Este manual también es adecuado para:

Vernis blend showerpipe 200 1jet reno ecosmart 26099 serieVernis shape showerpipe 230 1jet reno 26282 serieVernis shape showerpipe 230 1jet reno ecosmart 26289 serie