Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

FRANCE : Siège Commercial
Terraillon
B.P.73
78403 Chatou Cedex
Service Après Vente :
Terraillon chez MGF logistique
ZI d'Epluches - Rue des Préaux
95310 St Ouen - l'Aumône
Service Consommateurs Terraillon
0 826 88 1789
UK : Terraillon / Hanson
81a Marlowes
Hemel Hempstead
Hertfordshire, HP1 1LF
Tel: 01442-270444 Fax: 01442-270666
www.terraillon.com
loading

Resumen de contenidos para Terraillon TFA 6 VOCAL

  • Página 1 Terraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St Ouen - l’Aumône Service Consommateurs Terraillon 0 826 88 1789 UK : Terraillon / Hanson 81a Marlowes Hemel Hempstead Hertfordshire, HP1 1LF Tel: 01442-270444 Fax: 01442-270666 E-mail: [email protected]...
  • Página 2 TFA 6 VOCAL PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE IMPÉDANCEMÈTRE ............... p.3 ELECTRONIC BATHROOM SCALE BODY FAT ANALYZER ..............p.10 ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE IMPEDANZMETER ................. p.16 BÁSCULA DE BAÑO ELECTRÓNICA IMPEDANCÍMETRO ............... p.23 BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA MISURATORE DI IMPEDENZA ............p.29 BALANÇA ELECTRÓNICA IMPEDANCÍMETRO ..............p.34 ELECTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL LICHAAMSVETMETER ..............
  • Página 3 De har netop købt denne elektroniske badevægt fra électronique Terraillon et nous vous en remercions. Terraillon, og vi takker for den tillid, De derved har Nous vous en souhaitons un excellent usage et vist os. Vi håber, De bliver glad for vægten og anbe- afin d’obtenir pleine satisfaction de votre produit,...
  • Página 4 PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRE 2. Comment est calculé le pourcentage de INFORMATIONS IMPORTANTES A graisse dans le corps ? CONNAITRE AVANT D’UTILISER VOTRE Le pourcentage de graisse est mesuré grâce IMPEDANCEMETRE à un procédé appelé Analyse d’Impédance Avant d’utiliser la balance, vous devez connaître... Bioélectrique (BIA).
  • Página 5 PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRE l’eau pour être évacués dans l’urine et la transpiration. % de masse % Optimal d’eau L’eau donne forme aux cellules, aide à maintenir la graisseuse dans le corps température corporelle, fournit l’humidité nécessaire 4 à 14 % 70 à...
  • Página 6 DESCRIPTION DU PRODUIT INTRODUCTION 6. Eviter les vibrations ou chocs importants, tels L’impédancemètre Terraillon est conçu et fabri- que laisser tomber l’appareil sur le sol. qué dans une usine certifiée ISO 9001 et ISO 14001, et satisfait aux normes de qualité et aux CARACTERISTIQUES normes environnementales en vigueur.
  • Página 7 PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRE 88 88 Réglage du volume : il y a 3 niveaux de volume : HEIGHT fort, bas ou silencieux (HI, LO, OFF). Poussez le WEIGHT NORMAL bouton pour sélectionner le volume désiré. BODY FAT % BODY WATER % ATHLETE Choix de la langue : Appuyez sur le bouton situé...
  • Página 8 PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRE 3. Pressez la touche [MODE] pour valider et obtenir 12. Cette phase se termine par un signal sonore. l’affichage de l’âge. Le pourcentage d’eau et de graisse, le poids et Les chiffres clignotent. le sexe s’affichent. L’écran change toutes les secondes.
  • Página 9 PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRE Pour rappeler la mémoire : MODE RAPPEL RAPIDE DE MÉMOIRE 1. Pressez et maintenez la touche [MODE] pendant 1. Pressez la touche en mode éteint pour 2 secondes lorsque l’appareil est éteint. Cette activer le Mode Rappel Rapide et rappeler la manipulation active le mode rappel de mémoire.
  • Página 10 PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRE AFFICHAGES SPECIAUX Affichage En cas de : Err0 Erreur d’initialisation. Vous entendrez : “Erreur. Essayez de nouveau SVP”. Descendez de la balance. Appuyez légèrement sur la balance pour la réinitialiser. La balance est prête. Err1 Erreur d’instabilité. Vous entendrez : “Erreur.
  • Página 11 ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZER IMPORTANT INFORMATION TO KNOW 2. How is percentage body fat (%BF) estimated? BEFORE USING YOUR BODY FAT SCALE %BF is measured by a method called Bioelectrical Impedance Analysis (BIA). The use of BIA to Before using the scale, you should know…...
  • Página 12 ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZER lubricates joints and is a component of many body % Body Fat Range Optimal % total fluids. The amount of water in the body fluctuates Body Water Range with the hydration level of the body and state of 4 to 14% 70 to 63% health.
  • Página 13 INTRODUCTION 200g(100-140kg), 1/4 lb (0 – 15st 10lb) / 1/2 lb (15st 10lb – 22st) Terraillon body fat scale is designed and manu- • Body water measurement range: 37% to 70% factured in a facility certified in ISO 9001 Quality •...
  • Página 14 ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZER GET STARTED IN 2 STEPS OPERATION I. INITIAL SET-UP To get accurate reading, how you stand on the These weighing scales use the following batteries, scale is important. Place the scale on a hard, flat supplied with the appliance: surface.
  • Página 15 ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZER 2. Press [ ] to select the memory location and 9. Press [MODE] button to confirm all settings with 1 long beep. « R » icon will be displayed on the the memory figure will be blinking. display.
  • Página 16 ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZER FAST RECALL MODE SPECIAL DISPLAYS Press button during power off mode. It will Display In the case of: enter Fast Recall mode and recall memory 1. Err0 Initialization error. You will hear: Press button once more to recall memory 3.
  • Página 17 ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE - IMPEDANZMETER 2. Wie wird der prozentuale Körperfettanteil WAS SIE VOR DER BENUTZUNG IHRES ausgerechnet? IMPEDANZMETERS WISSEN SOLLTEN Der prozentuale Fettanteil wird nach einem Vor der Benutzung Ihrer Personenwaage sollten Sie Verfahren gemessen, “bioelektrische folgendes zur Kenntnis nehmen: Impedanzanalyse”...
  • Página 18 ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE - IMPEDANZMETER lebenswichtigen Organe, schmiert die Gelenke und Quelle: Medizinzentrum der Illinois-Universität, Chicago, USA. ist ein Bestandteil vieler Körperflüssigkeiten. Der Wassergehalt des Körpers schwankt je nach dem % Fettmasse Optimaler Wasseranteil Hydratationsgrad des Organismus und dem im Körper (%) gesundheitlichen Befinden.
  • Página 19 PRODUKTBESCHREIBUNG die Waage nicht ins Wasser. EINLEITUNG 6. Meiden Sie starke Erschütterungen oder Stöße, Das Terraillon Impedanzmeter ist in einem nach z.B. durch das Fallenlassen des Geräts auf den ISO 9001 und ISO 14001 zertifizierten Werk kon- Fußboden. zipiert und hergestellt worden und erfüllt die in Kraft befindlichen Auflagen hinsichtlich Qualität...
  • Página 20 ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE - IMPEDANZMETER 88 88 Einstellung der Lautstärke: Sie können drei HEIGHT verschiedene Lautstärken einstellen: laut, leise oder WEIGHT tonlos (HI, LO, OFF). Drücken Sie die Taste , um NORMAL BODY FAT % ATHLETE BODY WATER % die gewünschte Lautstärke zu wählen. Wahl der Sprache: Drücken Sie die Taste OPTIMAL MODERATE...
  • Página 21 ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE - IMPEDANZMETER 3. Drücken Sie die Taste [MODE], um die 12. Im Anschluss an die Berechnung ist ein Biep-Ton Alterseingabe zu bestätigen oder aufzurufen. Die zu hören. Auf dem Display erscheinen der Ziffern blinken. Prozentsatz für Wasser und Fett sowie die Angaben zu Gewicht und Geschlecht.
  • Página 22 ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE - IMPEDANZMETER 2. Im Aufrufmodus zeigt Gerät 3. Alle weiteren Funktionen sind mit dem zuvor Speichernummer eine Sekunde lang bereits erklärten Aufrufmodus identisch. Anschließend werden die gespeicherten Angaben zu Größe, Geschlecht sowie dem normalen B/ Nur Gewicht messen Modus und dem Athleten-Modus jeweils eine 1.
  • Página 23 ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE - IMPEDANZMETER FEHLERBESEITIGUNG Anzeige Fehler: Err0 Initialisierungsfehler. Sie hören: “Fehler. Versuchen Sie es bitte noch einmal”. Steigen Sie von der Waage herunter. Drücken Sie leicht auf die Waage, um sie erneut zu initialisieren. Die Waage ist wieder betriebsbereit. Err1 Instabilitätsfehler.
  • Página 24 BÁSCULA DE BAÑO ELECTRÓNICA - IMPEDANCÍMETRO 2. ¿Cómo se calcula el porcentaje de grasa en INFORMACIONES IMPORTANTES DE el cuerpo? CONOCER ANTES DE UTILIZAR SU El porcentaje de grasa se mide con un método lla- IMPEDANCÍMETRO mado Análisis de Impedancia Bioeléctrica (BIA). Antes de usar la báscula, debe conocer…...
  • Página 25 BÁSCULA DE BAÑO ELECTRÓNICA - IMPEDANCÍMETRO La evaluación del porcentaje de agua puede variar Recuerde que le porcentaje de agua calculado según el nivel de hidratación, es decir según la can- por la báscula solo es una aproximación fiable tidad de agua que ha bebido o perdido en sudor de su porcentaje de agua real.
  • Página 26 INTRODUCCIÓN • Graduación: 100 g (0-100 kg)/200 g (100-140 kg) • El impedancímetro Terraillon se concibe y se Porcentaje de grasa medido: del 4% al 50% • realiza en una fábrica certificada ISO 9001 e ISO Volumen de agua medido: del 37% al 70% •...
  • Página 27 BÁSCULA DE BAÑO ELECTRÓNICA - IMPEDANCÍMETRO FUNCIONAMIENTO COMENZAR CON ESTAS 2 ETAPAS 1 - AJUSTE INICIAL Para lograr una medida precisa, es importante Esta balanza emplea las siguientes pilas suministradas pararse correctamente en la balanza. Coloque la con el aparato: balanza en una superficie firme y plana.
  • Página 28 BÁSCULA DE BAÑO ELECTRÓNICA - IMPEDANCÍMETRO 3. Si la memoria ya está saturada, el aparato muestra 10. Párese con los pies descalzos en la balanza. Escuchará el siguiente mensaje: “Buenos días”. el icono “ ” debajo del número de la memoria. Permanezca inmóvil mientras se está...
  • Página 29 BÁSCULA DE BAÑO ELECTRÓNICA - IMPEDANCÍMETRO MODO DE CONSULTA RÁPIDA DE LA MENSAJES MEMORIA Mensaje En caso de: 1. Pulse la tecla con la balanza apagada para Err0 Error de puesta en marcha. activar el modo Consulta Rápida y leer así los Escuchará...
  • Página 30 • Portata: 140kg INTRODUZIONE • Graduazione: 100g (0-100kg)/200g (100-140kg) Il misuratore di impedenza Terraillon è concepito e • Campo di misura del tasso di grasso: dal 4 al 50% fabbricato in una fabbrica certificata ISO 9001 e • Campo di misura del volume d’acqua: dal 37 al 70% ISO 14001, e soddisfa alle norme di qualità...
  • Página 31 BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA - MISURATORE DI IMPEDENZA Inserire 1 batteria alcalina 9V nel vano batterie 3. Premere il tasto [MODE] per convalidare e situato sul retro della bilancia. ottenere la visualizzazione dell’età. Le cifre Inserire 2 batterie alcaline AAA nel vano batterie lampeggiano.
  • Página 32 BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA - MISURATORE DI IMPEDENZA La bilancia emette un messaggio sonoro: “Il tasso Visualizzazione per 1 secondo di grasso è…” durante la visualizzazione del tasso di grasso, “La massa idrica è…” durante la visualiz- Visualizzazione per 1 secondo Normal Athlete zazione del volume d’acqua.
  • Página 33 BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA - MISURATORE DI IMPEDENZA SPEGNIMENTO ALTRI COMMENTI Per spegnere l’apparecchio, premere e tenere pre- 1. Percentuale di grasso corporeo raccomandata muto il tasto [MODE] per 2 secondi in modalità da medici e professionisti : memoria o richiamo. Standard for Men SPEGNIMENTO AUTOMATICO Rating...
  • Página 34 BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA - MISURATORE DI IMPEDENZA 3. Total body water (% of body weight). women months years decades Variation of % total body water with age and gender: % Body Fat Range Optimal % total Body Water Range 4 to 14% 70 to 63% 15 to 21% 63 to 57%...
  • Página 35 • Peso máximo : 140kg INTRODUÇÃO • Graduação: 100g (0-100kg)/200g (100-140kg) O impedancímetro Terraillon é concebido e fabricado • Campos de medição das taxas de gordura: de 4 numa fábrica certificada ISO 9001 e ISO 14001, e a 50 % está...
  • Página 36 BALANÇA ELECTRÓNICA - IMPEDANCÍMETRO A/ Medição da taxa de gordura e do volume de INICIAR EM 2 ETAPAS água 1 - REGULAMENTO INICIAL 1. Prima a tecla [MODO] para aceder ao modo Esta balança utiliza as seguintes pilhas fornecidas Impedancímetro e Medição do volume de água. com o aparelho: Os números piscam : introduza o parâmetro altura.
  • Página 37 BALANÇA ELECTRÓNICA - IMPEDANCÍMETRO 11. De seguida, o aparelho inicia a avaliação do seu Para voltar a chamar a memória : volume de água e da sua taxa de gordura cor- 1. Prima a tecla [MODO] e mantenha-a apoiada poral. As seguintes visualizações aparecerão durante 2 segundos, com o aparelho desligado.
  • Página 38 BALANÇA ELECTRÓNICA - IMPEDANCÍMETRO 2. Prima a tecla no modo desligado para activar VISUALIZAÇÕES ESPECIAIS o Modo Retorno Rápido e voltar a chamar a Visualização No caso de : memória 2. Prima a tecla mais uma vez para Err0 Erro de inicialização. Ouvirá : voltar a chamar a memória 4.
  • Página 39 BALANÇA ELECTRÓNICA - IMPEDANCÍMETRO OUTRAS OBSERVAÇÕES 3. Total Body Water (% of body weight) 1. A taxa de gordura corporal recomendada pelos profissionais da saúde : Standard for Men Rating 20-29 30-39 40-49 50-59 <13% <14% <16% <17% <18% Optimal 14-20% 15-21% 17-23% 18-24% 19-25% women Moderate...
  • Página 40 PRODUCTBESCHRIJVING KENMERKEN • Maximumgewicht: 140kg INLEIDING • Gewichtsgraduaties: 100g (0-100kg)/200g De Terraillon personenweegschaal met lichaam- (100-140kg) svetmeter is ontwikkeld en vervaardigd in een • Meetbereik van het lichaamsvetpercentage: 4 tot fabriek met ISO 9001 en ISO 14001 certificering en 50 % voldoet aan de geldende normen inzake kwaliteit •...
  • Página 41 ELECTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL LICHAAMSVETMETER A/ Lichaamsvet en waterpercentage meten TWEE STAPPEN OM TE BEGINNEN 1. Druk op [MODE] om de modus Lichaamsvetmeter 1 - EERSTE INSTELLING en meting van het waterpercentage in te schake- Deze personenweegschaal gebruikt onderstaande len. De cijfers knipperen: voer uw lichaamslengte batterijen die met het toestel worden meegeleverd: in.
  • Página 42 ELECTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL LICHAAMSVETMETER 4. Druk op [MODE] om de gegevens in het gewenste 10. Ga met blote voeten op de weegschaal staan. U hoort nu: “Bonjour”. ‘Goedendag’ Blijf tijdens geheugen te registreren en te bevestigen. Het het wegen onbeweeglijk staat. Uw gewicht toestel laat een geluidssignaal horen.
  • Página 43 ELECTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL LICHAAMSVETMETER MODUS SNEL OPROEPEN VAN HET SPECIALE MELDINGEN GEHEUGEN Melding In geval van: 1. Druk terwijl het toestel uit staat op om de Err0 Initialisatiefout. U hoort nu: “Erreur. modus Snel oproepen van het geheugen te acti- Essayez de nouveau SVP” ‘Fout. veren en geheugen nummer 1 op te roepen.
  • Página 44 ELECTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL LICHAAMSVETMETER OVERIGE OPMERKINGEN 3. Total Body Water( % of body weight) 1. De door gezondheidswerkers aanbevolen lichaamsvetgehaltes zijn : Standard for Men Rating 20-29 30-39 40-49 50-59 <13% <14% <16% <17% <18% Optimal 14-20% 15-21% 17-23% 18-24% 19-25% women Moderate 21-23% 22-24% 24-26% 25-27% 26-28%...
  • Página 45 • Vejekapacitet: 140kg INDLEDNING • Inddeling: 100g (0-100kg)/200g (100-140kg) Terraillon kropsfedtanalysator er designet og frem- • Felt med måling af fedtmasse: fra 4 til 50 % stillet på en fabrik i besiddelse af et ISO 9001 og ISO • Felt med måling af vandmasse: fra 37 til 70 % 14001 certifikat, som overholder gældende standar-...
  • Página 46 ELEKTRONISK BADEVÆGT KROPSFEDTANALYSATOR 2. Tryk på tasterne [ ] for at indtaste din Sæt et 9V alkalibatteri ind i batterirummet bag på højde. badevægten. Sæt to AAA alkalibatterier ind i batterirummet bag 3. Tryk på tasten [MODE] for at godkende og få på...
  • Página 47 ELEKTRONISK BADEVÆGT KROPSFEDTANALYSATOR 12. Denne fase afsluttes med et bip. Vandprocent og fedtprocent, vægt og køn vises. Visningen i Visning i et sekund displayet skifter hvert sekund. 1688 Height Du hører: “ Votre taux de graisse est …” (Din Visning i et sekund fedtprocent er …) når fedtprocenten vises;...
  • Página 48 ELEKTRONISK BADEVÆGT KROPSFEDTANALYSATOR 2. Vægten vises i displayet. Du hører: “ Votre poids Err5 Vandmassen ligger udenfor den est de … kg ” (Du vejer … kg). tekniske grænse. Du hører: “ Erreur. Essayez de nouveau SVP ” (Fejl. Prøv Weight venligst igen).
  • Página 49 ELEKTRONISK BADEVÆGT KROPSFEDTANALYSATOR 3. Total Body Water (% of body weight). women months years decades Variation of % Total Body Water with Age and Gender: % Body Fat Range Optimal % total Body Water Range 4 to 14% 70 to 63% 15 to 21% 63 to 57% 22 to 24%...
  • Página 50 ELEKTRONISK VÅG MÄTARE AV KROPPSFETT BESKRIVNING AV PRODUKTEN TEKNISKA SPECIFIKATIONER • Kapacitet: 140kg INLEDNING • Gradindelning: 100g (0-100kg)/200g (100-140kg) Terraillons mätare av kroppsfett har utformats och • Mätområden för kroppsfett: från 4 till 50 % tillverkats på en fabrik som är certifierad enligt ISO •...
  • Página 51 ELEKTRONISK VÅG MÄTARE AV KROPPSFETT 2. Tryck på tangenterna [ ] ör att skriva in din - 2 alkaliska batterier på 1,5 volt av typen AAA för försörjning av funktionen ”röst”. längd. Sätt in 1 alkaliskt batteri på 9 volt i batterifacket på vågens baksida.
  • Página 52 ELEKTRONISK VÅG MÄTARE AV KROPPSFETT 12. Denna fas avslutas av en ljudsignal. Nu visas procenttal för vatten och fett, samt vikt och kön. Visning under 1 sekund Visningen på skärmen ändras varje sekund. Då hör du: ”Din mängd kroppsfett är …”...
  • Página 53 ELEKTRONISK VÅG MÄTARE AV KROPPSFETT 3. Vågen stängs av automatiskt efter användning. ÖVRIGT 1. Andel kroppsfett enligt rekommendationer från sjukvårdspersonal : AVSTÄNGNING I läget minne eller påminnelse ska du trycka Standard for Men på tangenten [MODE] och hålla ner den under 2 sekunder för att stänga av apparaten.
  • Página 54 ELEKTRONISK VÅG MÄTARE AV KROPPSFETT Variation of % Total Body Water with Age and Gender: % Body Fat Range Optimal % total Body Water Range 4 to 14% 70 to 63% 15 to 21% 63 to 57% 22 to 24% 57 to 55% 25% and over 55 to 37%...
  • Página 55 ELEKTRONISK PERSONVEKT FETTVEVSANALYSATOR BESKRIVELSE AV PRODUKTET FUNKSJONSTASTER 88 88 INNLEDNING HEIGHT Terraillon personvekten med fettvevsanalysator er WEIGHT konstruert og fremstilt på en godkjent ISO 9001 og ISO NORMAL BODY FAT % 14001 fabrikk, og overholder gjeldende kvalitets- og ATHLETE BODY WATER % miljøstandarder.
  • Página 56 ELEKTRONISK PERSONVEKT FETTVEVSANALYSATOR 6. Trykk tastene [ ] for å velge ikonet Mann Innstilling av lydstyrken: Det finnes 3 lydstyrkenivåer : høyt, lavt eller “av” (HI, LO, OFF). Trykk knappen eller Kvinne . for å velge ønsket lydstyrke. Valg av språk: Trykk på knappen som sitter på 7.
  • Página 57 ELEKTRONISK PERSONVEKT FETTVEVSANALYSATOR BRUK AV MINNET 6. Trykk tasten [MODE] for å bekrefte det utvalgte minnet med et lydsignal. Ikonet vises i dis- « » Produktet har 4 personlige minner, slik at 4 brukere playet. Høyden, alderen, kjønnet og sportsutøver- kan lagre høyde, alder, kjønn og sportsutøver-/ /normalmodus i minnet vises i displayet.
  • Página 58 ELEKTRONISK PERSONVEKT FETTVEVSANALYSATOR Standard for Women SPESIELLE VISNINGER Visning i tilfelle: Rating Err0 Initialiseringsfeil. Du hører: 20-29 30-39 40-49 50-59 “Feil. Vennligst prøv igjen”. Gå ned <19% <20% <21% <22% <23% av vekten. Trykk lett på vekten for å Optimal 20-28% 21-29% 22-30% 23-31% 24-32% reinitialisere den.
  • Página 59 TUOTTEEN KUVAUS • Ikä: 10 - 99 vuotta JOHDANTO • Muistien lukumäärä henkilötietoja varten (pituus, Terraillon –impedanssimittari on suunniteltu ja val- ikä, sukupuoli urheilija-/normaalitoiminto): 4 mistettu tuotantolaitoksessa, joka on saanut ISO 9001 ja ISO 14001 –sertifikaatit ja joka täyttää voi- TOIMINTONÄPPÄIMET...
  • Página 60 ELEKTRONINEN HENKILOVAAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITTARI 4. Paina näppäimiä [ ] syöttääksesi ikäsi. 5. Paina näppäintä [MODE] vahvistaaksesi arvosi ja saadaksesi näyttöön sukupuolivalinnan. Mies- tai naissymboli vilkkuu. Äänen voimakkuuden säätö : äänellä on kolme tasoa: voimakas, keskitasoinen tai hiljainen (HI, LO, OFF). Paina 6.
  • Página 61 ELEKTRONINEN HENKILOVAAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITTARI 3. Paina näppäimiä [ ] valitaksesi haluamasi muistin. Näyttö sekunnin ajan Body water % F 208 4. Jos se on tyhjä, näytölle ei ilmesty mitään. Näyttö sekunnin ajan Body fat 5. Jos muisti on täynnä ja haluat poistaa aiemmin Weight Näyttö...
  • Página 62 ELEKTRONINEN HENKILOVAAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITTARI PYSÄYTYS LISÄHUOMAUTUKSIA Muisti– tai hakutoiminnossa sinun tulee painaa 1. Terveydenhoidon ammattilaisten suosittelema näppäintä [MODE] ja pitää se alhaalla kahden kehon rasvapitoisuus : sekunnin ajan laitteen sammuttamiseksi. Standard for Men AUTOMAATTIPYSÄYTYS Rating Jos mitään näppaintä ei paineta kymmenen sekunnin 20-29 30-39 40-49...
  • Página 63 ELEKTRONINEN HENKILOVAAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITTARI Variation of % Total Body Water with Age and Gender: % Body Fat Range Optimal % total Body Water Range 4 to 14% 70 to 63% 15 to 21% 63 to 57% 22 to 24% 57 to 55% 25% and over 55 to 37%...
  • Página 64 OPIS PRODUKTU CECHY CHARAKTERYSTYCZNE WSTEP • Nośność : 140kg Elektroniczna waga osobowa Terraillon z analizato- • Skala: 100g (0-100kg)/200g (100-140kg) rem tluszczu w ciele zostala opracowana i wyprodu- • Zakres pomiarowy zawartości procentowej tkanki kowana w fabryce posiadajacej certyfikat ISO 9001 i tłuszczowej: od 4 do 50 %...
  • Página 65 ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA ANALIZATOR TłUSZCZU W CIELE ZACZĄĀ W DWÓCH ETAPACH A/ Pomiar zawartości procentowej tłuszczu i 1 – POCZĄTKOWE WYREGULOWANIE wody. Do tej wagi stosuje się niżej wymienione baterie 1. Nacisnąć na przycisk trybu [MODE] w celu uzys- będące na wyposażeniu urządzenia: kania trybu miernika impedancji i pomiaru zawar- - 1 bateria alkaliczna 9 wolt do zasilania funkcji to_ci wody.
  • Página 66 ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA ANALIZATOR TłUSZCZU W CIELE 10. Wejdźcie na boso na wagę. Wtedy usłyszycie : 4. Nacisnąć na przycisk trybu [MODE] w celu pot- “ Bonjour ” “ Dzień Dobry ”. Nie ruszać się wierdzenia i zarejestrowania waszych parame- podczas ważenia.
  • Página 67 ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA ANALIZATOR TłUSZCZU W CIELE TRYB SZYBKIEGO PRZYWOŁYWANIA WYŚWIETLONE SPECJALNE PAMIĘCI WIADOMOŚCI 1. Nacisnąć na przyciskp trybie wyłączonym aby Wyświetlona W przypadku: uaktywnić Tryb Szybkiego Przywoływania i przy- Err0 Błąd inicjalizacji. Wtedy usłyszycie: " wołać pamięć nr 1. Nacisnąć jeszcze raz na Erreur.
  • Página 68 ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA ANALIZATOR TłUSZCZU W CIELE Variation of % Total Body Water with Age and INNE UWAGI Gender: 1. Zalecany przez profesjonalistów współczynnik tłuszczu : % Body Fat Range Optimal % total Body Water Range Standard for Men 4 to 14% 70 to 63% Rating 15 to 21%...
  • Página 69 ùãÖäíêéççõÖ ÇÖëõ, êÄÅéíÄûôàÖ èé èêàçñàèì àáåÖêÖçàü èéãçõï ëéèêéíàÇãÖçàâ éèàëÄçàÖ ÇÇÖÑÖçàÖ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÒΉËÚ¸ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ÌËı Ì ÔÓԇ· ‚Ó‰‡. çÂθÁfl ÛÔÓÚ·ÎflÚ¸ ÏÓ˛˘Ë Весы Terraillon – электронный прибор, Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ÔÓ„Ûʇڸ ÔË·Ó ‚ ‚Ó‰Û. разработанный и произведенный на заводе, сертифицированном по ISO 9001 и ISO 14001 и...
  • Página 70 ùãÖäíêéççõÖ ÇÖëõ, êÄÅéíÄûôàÖ èé èêàçñàèì àáåÖêÖçàü èéãçõï ëéèêéíàÇãÖçàâ äÌÓÔÍË Ë 2 - ìëíÄçéÇäÄ èêàÅéêÄ Ç çÄóÄãúçéÖ - àÁÏÂÌÂÌË Á̇˜ÂÌËÈ ÓÒÚ‡ Ë ‚ÓÁ‡ÒÚ‡, êÄÅéóÖÖ èéãéÜÖçàÖ ÔÂÂÍβ˜ÂÌË Á̇˜ÍÓ‚ ÔÓ· (åÛÊ. / ÜÂÌ.) Ë ÇÂÒ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ̇˜‡Î¸ÌÓ ÒÔÓÒÓ·‡ ËÁÏÂÂÌËÈ (ëڇ̉‡ÚÌ˚È / ‡·Ó˜ÂÂ...
  • Página 71 ùãÖäíêéççõÖ ÇÖëõ, êÄÅéíÄûôàÖ èé èêàçñàèì àáåÖêÖçàü èéãçõï ëéèêéíàÇãÖçàâ 5. ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‚‚‰ÂÌÌÓ„Ó Á̇˜ÂÌËfl äÓ„‰‡ ̇ ˝Í‡Ì ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ÔÓˆÂÌÚÌÓ ‚ÓÁ‡ÒÚ‡ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ Í ‚‚Ó‰Û ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ÒÓ‰ÂʇÌË ÊË‡, ‚˚‰‡ÂÚÒfl „ÓÎÓÒÓ‚Ó ԇ‡ÏÂÚ‡ (ÔÓ·) ̇ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ [MODE]. ÒÓÓ·˘ÂÌËÂ: “èÓˆÂÌÚÌÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÊË‡ ‚ á̇˜ÍË, Ó·ÓÁ̇˜‡˛˘Ë ÏÛÊÒÍÓÈ Ë ÊÂÌÒÍËÈ ÔÓÎ, LJ¯ÂÏ...
  • Página 72 ùãÖäíêéççõÖ ÇÖëõ, êÄÅéíÄûôàÖ èé èêàçñàèì àáåÖêÖçàü èéãçõï ëéèêéíàÇãÖçàâ Ç˚ÁÓ‚ Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ËÁ Ô‡ÏflÚË : á‡ÚÂÏ ÒΉÛÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÓÔÂ‡ˆËË 10-12, 1. ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ [MODE] Ë Û‰ÂÊË‚‡Èڠ ÔÂ˜ËÒÎÂÌÌ˚ ‚˚¯Â. ‚ ̇ʇÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ‚ Ú˜ÂÌË 2 ÒÂÍÛ̉, ÔÓ͇ ˝Í‡Ì Ì ÔÓ„‡ÒÌÂÚ. ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÚÓÈ êÖÜàå...
  • Página 73 ùãÖäíêéççõÖ ÇÖëõ, êÄÅéíÄûôàÖ èé èêàçñàèì àáåÖêÖçàü èéãçõï ëéèêéíàÇãÖçàâ ëèÖñàÄãúçõÖ ëééÅôÖçàü èêéóàÖ áÄåÖóÄçàü ëÓÓ·˘ÂÌË è˘Ë̇ : 1. èÓˆÌÚ ÊË‡, ÍÓÏ̉ÛÏ˚È ÒԈˇÎËÒÚ‡ÏË ÔÓ Err0 é¯Ë·Í‡ ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔË·Ó‡ ‚ Óı‡Ì Á‰ÓÓ‚¸fl : ̇˜‡Î¸ÌÓ ‡·Ó˜Â ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. Standard for Men Ç˚‰‡ÂÚÒfl „ÓÎÓÒÓ‚Ó ÒÓÓ·˘ÂÌËÂ: Rating “é¯Ë·Í‡.
  • Página 74 ùãÖäíêéççõÖ ÇÖëõ, êÄÅéíÄûôàÖ èé èêàçñàèì àáåÖêÖçàü èéãçõï ëéèêéíàÇãÖçàâ 3. Total Body Water ( % of body weight). women months years decades Variation of % Total Body Water with Age and Gender: % Body Fat Range Optimal % total Body Water Range 4 to 14% 70 to 63% 15 to 21%...
  • Página 75 GARANTIE GARANZIA Cette balance impédancemètre est garantie 2 ans Questa bilancia impedenziometrica è garantita 2 anni contre les défauts de matériaux et de fabrication. contro qualsiasi difetto di materiali e di fabbricazione. Pendant cette période, de tels défauts seront Nel corso di tale periodo, tali difetti saranno riparati réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être gratuitamente (in caso di reclamo in garanzia dovrà...
  • Página 76 GARANTIBESTEMMELSER GWARANCJA Denne vægt med impedansmåler er dækket af 2 Waga posiada gwarancję na okres 2 lat na wady års garanti mod materiale- og fabrikationsfejl. I materiałowe lub fabryczne. W okresie gwarancji løbet af garantiperioden repareres materiale- og wady te zostan1 usunięte bezpłatnie (w razie rekla- fabrikationsfejl uden beregning.