VWR Avantor PLR Serie Manual De Usuario página 13

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
Кратко ръководство за
потребителя - BUL
Благодарим Ви, че закупихте този инструмент. За да гарантираме, че представеният
продукт предоставя дълги години работа, моля, следвайте указанията в настоящия
документ. За повече информация, моля, запознайте се с пълното ръководство.
Разопаковане
Внимателно отстранете целия опаковъчен материал. Препоръчва се кутията и другите
опаковъчни материали да се запазят, така че, ако възникне необходимост,
инструментът да може безопасно да бъде върнат на доставчика за сервизно
обслужване. Проверете дали всички части, изброени по-долу, са налични и дали не са
настъпили повреди при транспортирането. Ако някои от частите са повредени или
липсват, незабавно се свържете с доставчика.
Списък със съдържание
Количество
Артикул
1
Рефрактометър от серия PLR
1
Захранване
1
Кратко ръководство за потребителя
2
Резервен въздушен филтър
1
Захранващ кабел, Швейцария
1
Захранващ кабел, Дания
1
Захранващ кабел, Великобритания
1
Захранващ кабел, Европа (Шуко)
Позициониране на системата
• На сухо и на закрито.
• С възможност да издържи тежестта на инструмента.
• Далеч от вентилационна или гореща техника като
вентилатори или нагреватели.
• Далеч от пряка слънчева светлина или силна
заобикаляща светлина.
Не блокирайте вентилационните отвори.
Връзка към основна захранваща мрежа
Захранващият адаптер се доставя с формован захранващ кабел и щепсел, подходящи за един от няколко типа
контакти. За захранващи проводници в Обединеното кралство сменете предпазителя само с вида, посочен на
щепсела.
• Напрежение
110 до 230 V ~ ±10%
• Максимален ток
2 A
РИСК ОТ ТОКОВ УДАР:
• Само за употреба в затворени помещения.
• Да се съхранява на сухо място.
• Изключете оборудването от електрическата мрежа, преди да изключите захранващия кабел от
инструмента.
• Не покривайте, проектирано е да работи със свободна въздушна конвекция.
• Не се изисква почистване.
Включване и изключване
Включете захранването и го включете, като след
стартиране на инструмента ще се покаже екран за
зареждане, показващ версията на софтуера. След като
се зареди, инструментът ще бъде в режим на готовност.
За да го включите, плъзнете пръст или стилус за
сензорен екран по дисплея. След няколко минути
инструментът ще покаже Measurement Display (Дисплей
за измерване) (или Setup Wizard (Съветник за
настройка), ако се включва за първи път).
Този символ е международно приет индикатор, че продуктът, който го носи, не трябва да
се изхвърля като обикновен отпадък или боклук, който може да попадне на депа, а вместо
това трябва да бъде изпратен за специална обработка и/или рециклиране в тези страни,
където е подходящо законодателство и съоръжения са на място.
VWR® Рефрактометър от серия PLR
EU cat. No 635-0844 / 635-0845
Код
PLR1 635-0844
PLR2 635-0845
635-0853
Не е приложимо
Не е приложимо
635-0854
635-0855
635-0856
635-0857
• Далеч от потенциални източници на смущения, като
оборудване за генериране на Радиочестотни смущения
(RFI).
• В обсега на захранваща точка.
• Да не се използва захранваща верига, към която има
свързани и големи двигатели или оборудване за
генериране на шум.
• Честота от 50 до 60 Hz
За да превключите в режим на готовност, натиснете и
задръжте бутон Menu (Меню) за няколко секунди и
изберете Yes (Да) на екрана за потвърждение. След
това е безопасно да изключите захранването и да
изключите захранващия кабел.
Работа с менютата
Инструментът разполага с капацитивен сензорен
дисплей с висока разделителна способност. Бутоните
по екрана могат лесно да се използват само чрез
докосване на дисплея. Използвайте стилус за сензорен
екран и протектор на екрана, за да поддържате
сензорния екран чист и да избегнете повреда поради
неправилна употреба. Сензорният екран трябва да се
използва само с пръст или със стилус, предназначен за
използване с капацитивен сензорен екран.
Като алтернатива може да се използва USB клавиатура
за избор на елементи и навигация в менютата.
Setup Wizard (Съветник за настройка)
При включване за първи път, след като инструментът е завършил процедурите си за стартиране, ще се появи Setup
Wizard (Съветникът за настройка). Първо изберете желания език. След това ще се появи списък с различни опции:
Copy user guides to USB (Копиране на ръководствата за потребителя на USB): Прави копия на пълните
ръководства за потребителя на подвижно USB устройство за съхранение. Поставете USB подвижното устройство за
съхранение, преди да изберете. Пълните ръководства за потребителя предоставят подробни инструкции за
работата на инструмента.
Set clock (Настройка на часовник): Настройва инструмента на местно време и задава формата на датата.
Set reading mode (Настройка на режим на разчитане): Прави промени в настройките за измерване.
Set record settings (Настройка за запис): Определя как отчетените резултати ще бъдат отпечатани или запазени.
Set user settings (Настройка на данни за потребител): Променя настройките за сигурност до ниво, подходящо за
зоната на работа.
Изберете всеки поотделно и променете настройките по желание, след което натиснете Quit (Изход), за да се върнете
към Setup Wizard Menu (Менюто на съветника за настройка). Всяко меню ще бъде маркирано с отметка след
промяна на настройките. След като всички необходими настройки бъдат променени, натиснете Quit (Изход) в Setup
Wizard Menu (Менюто на съветника за настройка), за да се покаже Measurement Display (Дисплей за измерване).
Auto Zero (Автоматично нулиране)
Когато инструментът е включен, ще бъде
поискано Zero calibration (Калибриране до
нула). Това се прави, за да се гарантира, че
показанията са възможно най-точни. Докато
температурата се стабилизира, разделът
Reading Result (Разчитане на резултати) на
екрана ще показва предупредително
съобщение.
Следвайте инструкциите на екрана – уверете се, че призмата е напълно почистена и че притискащото устройство е
спуснато.
Инструментът съхранява подробностите за последната проба, използвана за Калибриране до нула – обикновено
дестилирана вода. Ако трябва да се използва друга проба, натиснете бутона Change Sample (Промяна на проба) и
въведете данните, както бъдат изискани, като стойността на пробата трябва да бъде въведена в скалата,
използвана за калибриране.
След като подробната информация за пробата бъде точно въведена, приложете Zero sample (Нулева проба) към
призмата на инструмента. Цялата повърхност на призмата трябва да бъде покрита, 1 ml обикновено е достатъчен, за
да се постигне това. Спуснете притискащото устройство и натиснете ОК. След това ще бъдат направени
непрекъснати отчитания, докато пробата се стабилизира. След това ще бъде зададена Zero point (Нулева точка).
Внимание или
Опасност от
предупрежден
електричество.
ие.
Произведено във Великобритания
Много бутони имат опция за бърз избор, обозначена с
двете стрелки вдясно от бутона. Просто докоснете
някоя от стрелките, за да преминете през възможните
настройки.
Когато сте в меню, бутоните Quit (Изход) и Home
(Начална страница) стават достъпни. Натиснете бутона
Quit (Изход), за да се върнете към предишното меню.
Всички направени промени ще бъдат запазени. Бутонът
Home (Начална страница) ще ви изведе в Measurement
Display (Дисплей за измерване), като отново всички
направени промени ще бъдат запазени.
Стабилизиране на температура...
Изисква се нулиране след
стабилизиране на температурата
VWR International bv -
Haasrode Research Park, Zone 2020 -
Geldenaaksebaan 464 - BE-3001 Leuven -
www.vwr.com
Ver. 1
Date: 01/2022
loading

Este manual también es adecuado para:

Avantor plr1 635-0844Avantor plr1 635-0845