Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

VWR CO310
ECN 663-0164 & ECN 663-0165
Operations Manual
Portable
Conductivity, Salinity
and Temperature
Instrument
Version: B
Issued: 5, September, 2012
 English
 Français
 Español
 Deutsch
 Italiano
 Português
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VWR CO310

  • Página 1 VWR CO310 ECN 663-0164 & ECN 663-0165 Operations Manual Portable Conductivity, Salinity and Temperature Instrument Version: B Issued: 5, September, 2012  English  Français  Español  Deutsch  Italiano  Português...
  • Página 3   VWR International bvba   Researchpark Haasrode 2020   Geldenaaksebaan 464   B-3001 Leuven   + 32 16 385011 http://be.vwr.com   Country of Origin CO310 Handheld Instrument – China 663-0166 and 663-0003 Probe and cable – United States of America...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENTS GENERAL INTRODUCTION................3 INITIAL INSPECTION ..................3 THE INSTRUMENT …..................3 BATTERY INSTALLATION ................3 KEY FUNCTIONS OF THE MODEL CO310 ........... 4 THE LCD DISPLAY ..................4 MEASUREMENT MODES ................4 CALIBRATION....................5 TDS ......................5 CELL ......................5 Temperature Coefficient................
  • Página 5: General Introduction

    Wait for the unit and probe to dry completely before resuming operation. If the unit does not function correctly after steps 1 and 2, call VWR for possible repair or replacement (see Warranty). BATTERY INSTALLATION An initial display of “BAT”...
  • Página 6: Key Functions Of The Model Co310

    KEY FUNCTIONS OF THE MODEL CO310 : Turns the unit ON or OFF. Calibration values are not erased when the unit is turned off. When the unit is not in use, turn it off to save battery life. The instrument has a 30 minute auto shut off feature when not in use.
  • Página 7: Calibration

    CALIBRATION Calibration setup contains five sections: TDS, Cell, Temperature Coefficient, Temperature reference, and Conductivity Calibration. To access these sections: 1. Connect the conductivity probe and cable assembly to the unit and turn the unit on. The screen will display CELL and the cell constant of the conductivity probe. 2.
  • Página 8: Conductivity Measurements

    SAVING, VIEWING AND DELETING DATA  The CO310 can save 50 data records. When in measurement mode, press to save a record. The instrument will confirm the saved data by displaying SAVE and the record number for one second.
  • Página 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING MAIN DISPLAY PROBLEM POSSIBLE SOLUTION • Conductivity is >200.0 mS • Completely submerge the OvEr probe. • Salinity is > 70.00 ppt • Allow sufficient time for the electrode and Temp probe stabilization. Cell Constant Calibration is • Recalibrate with correct value OvEr/Undr during calibration out of range for the conductivity standard.
  • Página 10: Replacement Parts List

    WARRANTY The VWR CO310 Instrument is warranted for three years from date of purchase by the end user against defects in materials and workmanship. VWR CO310 probes and cables are warranted for six months from date of purchase by the end user against defects in material and workmanship. Within the warranty period, VWR will repair or replace, at its sole discretion, free of charge, any product that VWR determines to be covered by this warranty.
  • Página 11: Equipment Disposal

    EQUIPMENT DISPOSAL This equipment is marked with the crossed out wheeled bin symbol to indicate that this equipment must not be disposed of with unsorted waste. Instead it's your responsibility to correctly dispose of your equipment at lifecycle -end by handling it over to an authorized facility for separate collection and recycling.
  • Página 12: Adresse Légale De Fabricant

    Adresse légale de fabricant Europe     VWR International bvba   Researchpark Haasrode 2020   Geldenaaksebaan 464   B-3001 Leuven   + 32 16 385011 http://be.vwr.com   Pays d'origine CO310 L’appareil – Chine 663-0166 and 663-0003 câble et la sonde – États-Unis d'Amérique...
  • Página 13 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION GÉNÉRALE ................ 3 INSPECTION INITIALE ................... 3 L’APPAREIL...…………………………………………......... 3 INSTALLATION DE LA PILE................3 FONCTIONNALITÉS CLÉS DU MODÈLE CO310.......... 4 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES..............4 MODES DE MESURE ..................5 ÉTALONNAGE ....................5 TSD ......................5 CELL ......................
  • Página 14: Introduction Générale

    INTRODUCTION GÉNÉRALE Le modèle CO310 est un outil de précision qui mesure la conductivité, la salinité et la température. Un microprocesseur incorporé calcule et compense tous les paramètres relatifs à la détermination de la conductivité et de la température. Cet appareil est étanche (IP67) uniquement lorsque le capuchon recouvre le connecteur. Les touches mécaniques sont très fiables et produisent une réaction tactile et sonore.
  • Página 15: Mise Au Rebut De La Piles

    à sa juridiction concernant la mise au rebut des piles. FONCTIONNALITÉS CLÉS DU MODÈLE CO310 : Met l’appareil hors ou sous tension. Les valeurs d’étalonnage ne sont pas effacées lorsque l’appareil est mis hors tension.
  • Página 16: Modes De Mesure

    MODES DE MESURE Température – La température actuelle de la solution s’affiche constamment. Conductivité compensée par la température – Mesure de conductivité, compensée de 25 °C ou d’une autre valeur spécifiée entre 15 et 25 °C. Exprimée en uS/cm ou mS/cm avec un «...
  • Página 17: Coefficient De La Température

    ENREGISTREMENT, AFFICHAGE ET SUPPRESSION DES DONNÉES  Le CO310 enregistre jusqu’à 50 jeux de données. En mode de mesure, appuyez sur pour enregistrer un jeu. L’appareil confirmera l'enregistrement des données en affichant pendant une seconde SAVE (Enregistrer) et le numéro du jeu. Si la mémoire est pleine, l’appareil affiche «...
  • Página 18: Entretien De La Sonde

    ENTRETIEN DE LA SONDE La condition la plus importante pour obtenir des mesures de conductivité précises et reproductibles est d’utiliser une cellule propre. Une cellule sale altère la conductivité d’une solution par contamination. Nettoyez soigneusement la cellule avant de l’entreposer. Pour nettoyer la cellule de conductivité...
  • Página 19: Spécifications

    Visiter le site internet de la VWR à www.vwr.com pour: • Compléter les informations techniques contactez le service • L'accès au catalogue en ligne de VWR, et informations sur les accessoires et produits connexes • des informations supplémentaires sur le produit et les offres spéciales Contactez-nous Pour plus d'informations ou une assistance technique, veuillez communiquer avec votre représentant VWR locale ou visitez le site www.vwr.com.
  • Página 20: Garantie

    GARANTIE L’appareil VWR CO310 est garanti pour une période de troix ans, à compter de la date d’achat par l’utilisateur final, contre tout défaut matériel et de fabrication. Les sondes et les câbles de l’VWR CO310 sont garantis pour une période de six mois, à compter de la date d’achat par l’utilisateur final, contre tout défaut matériel et de fabrication.
  • Página 21: Disposition Équipement

    DISPOSITION ÉQUIPEMENT Cet équipement est marqué du symbole de poubelle barrée sur roues pour indiquer que cet équipement ne doit pas être jeté avec les déchets non triés. Au contraire, il est de votre responsabilité de bien disposer de votre matériel à la fin du cycle de vie en le traitant plus d'une installation agréée pour la collecte et le recyclage séparés.
  • Página 22: Dirección Legal Del Fabricante

      VWR International bvba   Researchpark Haasrode 2020   Geldenaaksebaan 464   B-3001 Leuven   + 32 16 385011 http://be.vwr.com   País de Origen CO310 el medidor – China 663-0166 and 663-0003 sonda y cable – Estados Unidos de América...
  • Página 23 CONTENIDO INTRODUCCIÓN GENERAL ................3 INSPECCIÓN INICIAL..................3 EL INSTRUMENTO………………………............3 INSTALACIÓN DE LA PILA ................3 FUNCIONES PRINCIPALES DEL MODELO CO310........4 PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO ..............4 MODOS DE MEDICIÓN .................. 5 CALIBRACIÓN ....................5 TDS ......................5 CELDA .......................
  • Página 24: Introducción General

    INTRODUCCIÓN GENERAL El modelo CO310 es una herramienta de precisión que mide la conductividad, la salinidad y la temperatura. Tiene un microprocesador integrado que calcula y realiza la compensación de todos los parámetros relacionados con las determinaciones de la conductividad y de la temperatura.
  • Página 25: Eliminación De Las Pilas

    Los requisitos de desechado varían según el país y la región, y se espera que los usuarios entiendan y sigan los requisitos de desechado de pilas para su área específica. FUNCIONES PRINCIPALES DEL MODELO CO310 : para encender y apagar la unidad. Los valores de calibración no se suprimen cuando se apaga la unidad.
  • Página 26: Modos De Medición

    MODOS DE MEDICIÓN Temperatura: la pantalla muestra constantemente la temperatura actual de la solución. Conductividad con compensación de temperatura: medición de la conductividad, compensada a 25°C o a otro valor especificado entre 15 y 25°C. Expresada en uS/cm o en mS/cm con un “°C” parpadeante. 3.
  • Página 27: Coeficiente De Temperatura

    Deje que la temperatura se estabilice antes de tomar las mediciones. CÓMO GUARDAR, VER Y BORRAR DATOS El CO310 puede almacenar 50 registros de datos. Cuando esté en modo de medición, pulse  para guardar un registro. El instrumento confirmará los datos guardados indicando SAVE (guardar) y el número de registro durante un segundo.
  • Página 28: Mantenimiento De La Sonda

    MANTENIMIENTO DE LA SONDA El requisito más importante para realizar mediciones de conductividad precisas y reproducibles es que la celda esté limpia. Una celda sucia cambia la conductividad de una solución a través de la contaminación. Limpie a fondo la celda antes de almacenarla. Para limpiar la celda de conductividad: 1.
  • Página 29: Especificaciones

    Visite el sitio Web de VWR en la www.vwr.com para: • Completo servicio técnico información de contacto • Acceso al Catálogo Online de VWR y la información sobre los accesorios y productos relacionados • Información adicional del producto y ofertas especiales Póngase en contacto con nosotros Para más información o asistencia técnica póngase en contacto...
  • Página 30: Garantía

    El medidor VWR CO310 tienen tres años de garantía contra defectos de materiales y fabricación, contado a partir de la fecha de compra por el usuario final. Las sondas y cables del medidor VWR CO310 tienen seis meses de garantía contra defectos de materiales y fabricación, contado a partir de la fecha de compra por el usuario final.
  • Página 31: Elinación Del Equipo

    ELIMINACION DEL EQUIPO Este equipo está etiquetado con el símbolo de un contenedor tachado con ruedas para indicar que este equipo no debe desecharse con la basura común. En cambio, es su responsabilidad desechar correctamente de su equipo en el ciclo de vida extremo entregándolo a un centro autorizado para la recogida selectiva y el reciclaje.
  • Página 32 Rechtliche Anschrift des Herstellers Europa VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 http://be.vwr.com Ursprungsland CO310 Instrument – China 663-0166 and 663-0003 Sonde und Kabel – Vereinigte Staaten von Amerika...
  • Página 33 ALLGEMEINE EINLEITUNG ................3 INSPEKTION VOR DEM EINSATZ ..............3 DAS INSTRUMENT ................... 3 EINSETZEN DER BATTERIE ................3 HAUPTFUNKTIONEN DES MODELLS CO310..........4 DAS LCD-ANZEIGEFELD ................4 MESSUNGS-MODI .................... 5 KALIBRIERUNG ....................5 GESAMTGEHALT AN GELÖSTEN STOFFEN (TDS) ........5 MESSGEFÄSS (CELL) .................
  • Página 34: Allgemeine Einleitung

    ALLGEMEINE EINLEITUNG Das Modell CO310 handelt es sich um ein Präzisionsgerät, das Leitfähigkeit, Salzgehalt und Temperatur misst. Ein eingebauter Mikroprozessor berechnet und kompensiert für alle Parameter, die mit der Bestimmung der Leitfähigkeit und Temperatur zusammenhängen. Dieses Instrument ist wasserdicht (IP67), wenn die Anschlusskappe installiert ist. Die mechanischen Berührungstasten mit fühlbarem und hörbarem Feedback sind äußerst...
  • Página 35: Entsorgung Der Batterien

    Benutzer die jeweils für sie geltenden Entsorgungsvorschriften kennen und befolgen. HAUPTFUNKTIONEN DES MODELLS CO310 : Schaltet das Gerät EIN oder AUS. Die Kalibrierungswerte werden nicht gelöscht, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, schalten Sie es aus, um die Batterie zu schonen.
  • Página 36: Messungs-Modi

    ppt: Teile pro Tausend; zeigt Messung des Salzgehalts an. 10. uS, mS: Mikro-Siemens, Milli-Siemens; zeigt Messung der Leitfähigkeit an. 11. g/L: Gramm/Liter; zeigt Messung des Gesamtgehalts an gelösten Stoffen an. 12. °C: Temperaturanzeige. MESSUNGS-MODI Temperatur – Die Temperatur der aktuellen Lösung wird kontinuierlich angezeigt. Für Temperatur kompensierte Leitfähigkeit –...
  • Página 37: Temperaturkoeffizient

    Messbereich feststellt; das ist normal. Warten Sie, bis sich die Temperatur stabilisiert hat, bevor Sie Messungen durchführen. SPEICHERN, ANZEIGEN UND LÖSCHEN VON DATEN Das CO310 -Instrument kann 50 Datensätze speichern. Während das Instrument sich im  Messmodus befindet, drücken Sie die , um einen Datensatz zu speichern.
  • Página 38: Wartung Der Sonde

    Wenn „All“ (Alle) ausgewählt wird, werden alle Datensätze aus dem Speicher gelöscht und „None“ (Keine) angezeigt. Drücken Sie zweimal „Mode“ (Modus), um zum Messmodus zurückzukehren. Wenn „Each“ (Einzeln) ausgewählt wird, können Sie mit den Aufwärts- und  Abwärtspfeiltasten durch die gespeicherten Datensätze blättern. Drücken Sie , um den ausgewählten Datensatz zu löschen.
  • Página 39: Technische Daten

    Besuchen Sie die VWR-Website unter www.vwr.com für: • Vollständige Kontaktinformationen des technischen Service • die Online-Katalog VWR Zugang und Informationen über Zubehör und verwandte Produkte • Weitere Produktinformationen und spezielle Angebote Kontakt Für weitere Informationen oder technische Unterstützung erhalten Sie von Ihrem lokalen...
  • Página 40: Garantie

    GARANTIE Für das Instrument VWR CO310 wird für den Zeitraum von drei (3) Jahre ab dem Datum des Kaufs durch den Endbenutzer eine Garantie bezüglich Material- und Fabrikationsfehlern gewährt. Für VWR CO310-Sonden und -Kabel wird für den Zeitraum von sechs (6) Monaten ab dem Datum des Kaufs durch den Endbenutzer eine Garantie bezüglich Material- und Fabrikationsfehlern gewährt.
  • Página 41: Entsorgund Der Geräte

    ENTSORGUND DER GERÄTE Dieses Gerät ist mit der durchgestrichenen Mülltonne markiert, um anzuzeigen, dass das Gerät nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen ist es in Ihrer Verantwortung, richtig Ihrer Geräte zu entsorgen, indem sie über die Handhabung zu einem autorisierten Entsorgungsanlage für getrennte Abfallsammlung und Recycling.
  • Página 42: Indirizzo Legale Del Produttore

    Europa     VWR International bvba   Researchpark Haasrode 2020   Geldenaaksebaan 464   B-3001 Leuven   + 32 16 385011 http://be.vwr.com   Paese d'origine CO310 Il misuratore – China 663-0166 and 663-0003 Cavo e sonda – Stati Uniti d'America...
  • Página 43 INTRODUZIONE GENERALE ................3 ISPEZIONE INIZIALE ..................3 LO STRUMENTO ....................3 INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA ..............3 FUNZIONI CHIAVE DEL MODELLO CO310 ............. 4 IL DISPLAY LCD ....................4 MODALITÀ DI MISURAZIONE ................5 CALIBRAZIONE ....................5 TDS ....................... 5 CELL ......................
  • Página 44: Introduzione Generale

    I collegamenti della sonda. 2. Attendere che l’unità e la sonda siano completamente asciutte prima di riprendere l’utilizzo. 3. Se l’unità non funziona correttamente dopo le fasi 1 e 2, rivolgersi a VWR per eventuali riparazioni o per la sostituzione (vedere Garanzia).
  • Página 45: Smaltimento Della Batteria

    I requisiti di smaltimento variano in base al paese e alla regione e gli utilizzatori devono comprendere e seguire i requisiti locali di smaltimento della batteria. FUNZIONI CHIAVE DEL MODELLO CO310 : Accende e spegne l’unità. I valori di calibrazione non si cancellano quando l’unità viene spenta.
  • Página 46: Modalità Di Misurazione

    MODALITÀ DI MISURAZIONE Temperatura – Viene visualizzata continuamente la temperatura della soluzione corrente. 2. Conduttività compensata a temperatura – Misurazione della conduttività, compensata a 25 °C o a un altro valore specificato compreso tra 15 e 25°C. Espressa come uS/cm o mS/cm con “°C”...
  • Página 47: Calibrazione Conduttività

    MEMORIZZAZIONE, VISUALIZZAZIONE ED ELIMINAZIONE DI DATI  IL CO310 può memorizzare 50 record di dati. In modalità di misurazione, premere salvare un record. Lo strumento confermerà i dati salvati visualizzando SAVE e il numero di record per un secondo. “Full" viene visualizzato quando si tenta di salvare i dati e la memoria è...
  • Página 48: Individuazione E Risoluzione Dei Problemi

    INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DISPLAY PRINCIPALE PROBLEMA SOLUZIONE POSSIBILE • Immergere completamente la • La conduttività è >200,0 OvEr sonda. • Consentire un tempo sufficiente • La salinità è > 70,00 ppt di stabilizzazione per l’elettrodo e la sonda Temp. La calibrazione della •...
  • Página 49: Elenco Dei Pezzi Di Ricambio Raccomandati

    Il misuratore VWR CO310 è coperto da garanzia per tre anni da difetti di lavorazione e dei materiali a partire dalla data di acquisto da parte dell’utente finale. Le sonde e I cavi di VWR CO310 sono coperti da garanzia per sei mesi da difetti di lavorazione e dei materiali a partire dalla data di acquisto acquisto da parte dell’utente finale.
  • Página 50: Elminazione Dell'apparecchiatura

    ELIMINAZIONE DELL’APPARECCHIATURA Questo apparecchio è contrassegnato dal simbolo del cassonetto barrato ruote per indicare che questo apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti indifferenziati. Invece è la vostra responsabilità di smaltire correttamente le apparecchiature a fine ciclo di vita mediante la gestione di sopra presso un centro autorizzato per la raccolta differenziata e il riciclaggio.
  • Página 51: País De Origem

        VWR International bvba   Researchpark Haasrode 2020   Geldenaaksebaan 464   B-3001 Leuven   + 32 16 385011 http://be.vwr.com   País de origem CO310 Instrumento – China 663-0166 and 663-0003 Sonda e cabo – Estados Unidos da América...
  • Página 52 INTRODUÇÃO GERAL ..................3 INSPECÇÃO INICIAL ..................3 O INSTRUMENTO ....................3 INSTALAÇÃO DA PILHA ..................3 FUNÇÕES CHAVE DO MODELO CO310 ............4 O ECRÃ LCD ...................... 4 MODOS DE MEDIÇÃO ..................5 CALIBRAÇÃO ..................... 5 TDS ........................5 CÉLULA ..........................
  • Página 53: Introdução Geral

    Aguarde até a unidade e sonda estarem completamente secas antes de retomar a operação. Contacte a VWR para fins de possível reparação ou substituição (consultar a Garantia) se a unidade não funcionar correctamente após os passos 1 e 2.
  • Página 54: Descarte Da Pilha

    FUNÇÕES CHAVE DO MODELO CO310 : Liga (ON) ou desliga (OFF) a unidade. Os valores de calibração não são eliminados quando a unidade é...
  • Página 55: Modos De Medição

    11. g/L: gramas/Litro; indica a medição dos TDS. 12. °C: Ecrã da temperatura. MODOS DE MEDIÇÃO Temperature (Temperatura) – A temperatura da solução actual é apresentada continuamente. Temperature Compensated Conductivity (Condutividade compensada pela temperatura) – Medição da condutividade, compensada para 25°C ou outro valor especificado entre 15 e 25°C.
  • Página 56: Coeficiente Da Temperatura

    GUARDAR, VISUALIZAR E ELIMINAR DADOS  O instrumento CO310 consegue guardar até 50 registos de dados. Prima para guardar um registo estando no modo de medição. O instrumento confirmará os dados guardados apresentando a indicação SAVE (Guardar) e o número do registo durante um segundo. A indicação “Full”...
  • Página 57: Manutenção Da Sonda

    Se seleccionar a opção ‘Each’, as teclas com setas para Cima e Baixo permitem-lhe consultar  em deslocamento os registos de dados guardados. Prima para apagar o registo seleccionado. Todos os registos após o registo eliminado irão avançar uma posição nos registos na ordem sequencial.
  • Página 58: Especificações

    Conjunto de sonda com cabo de 1 m 663-0003 Conjunto de sonda com cabo de 4 m 663-0164 CO310-1 conjunto de mala de transporte, condutivímetro CO 310 e sonda de condutividade/temperatura com cabo de 1 metro 663-0165 CO310-4 conjunto de mala de transporte, condutivímetro CO 310 e...
  • Página 59: Serviço Técnico

    VWR www.vwr.com. GARANTIA O instrumento CO310 da VWR tem uma garantia durante um período de tres anos válido a partir da data de compra pelo utilizador final contra defeitos de material e mão-de-obra. As sondas e cabos do instrumento CO310 da VWR têm uma garantia durante um período de seis meses a partir da data de compra pelo utilizador final contra defeitos de material e mão-de-obra.
  • Página 60: Descarte De Equipmaentos

    DESCARTE DE EQUIPAMENTOS Este equipamento está marcado com o símbolo cruzou bin com rodas para indicar que este equipamento não deve ser descartado junto com o lixo doméstico. Em vez disso, é sua a responsabilidade de descartar corretamente o seu ciclo de vida do equipamento em fim-velhos entregando-os a uma instalação autorizada para coleta seletiva e reciclagem.
  • Página 61 Austria Germany Poland VWR International GmbH VWR International GmbH Labart Sp. z o.o., A VWR Graumanngasse 7 Hilpertstrasse 20a International Company 1150 Wien D - 64295 Darmstadt Limbowa 5, 80-175 Gdansk Tel.: 01 97 002 0 Tel.: 0180 570 20 00* Tel.: 058 32 38 210...
  • Página 64 Revision B • September 2012...

Tabla de contenido