Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................16 Instalación..............................18 Puesta en funcionamiento........................22 Conexiones y elementos de mando....................25 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 5 canales..................39 7.7 Funciones en modo DMX de 7 canales..................39 7.8 Funciones en modo DMX de 18 canales.................. 41 7.9 Funciones en modo DMX de 27 canales.................. 43 7.10 Funciones en modo DMX de 54 canales................45 Datos técnicos............................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Show Bar Tri 18x3W RGB18x3W RGB WH...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 8
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. Show Bar Tri 18x3W RGB18x3W RGB WH...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo. ¡Existe peligro de incendio! Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. Show Bar Tri 18x3W RGB18x3W RGB WH...
Características técnicas Características técnicas La lámpara LED de descarga ha sido diseñada particularmente para su integración en el con‐ cepto de iluminación de clubes, discotecas, escenarios, teatros, etc. Asimismo, puede fun‐ cionar como efecto de iluminación del fondo en escenarios o delimitar pasarelas. Características específicas del equipo: 18 LEDs de tres colores (3 W cada uno) Control vía DMX (siete modos) o por medio de las teclas y el display del equipo...
Página 17
Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 19
Instalación ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad. ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca...
Página 20
Instalación ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales.
Página 21
Instalación Este equipo no se puede conectar con un dimmer. Show Bar Tri 18x3W RGB18x3W RGB WH...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. lámpara LED de descarga...
Página 23
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 24
Puesta en funcionamiento Indicador DMX En el modo de DMX y con controlador DMX conectado, aparece parpadeando un punto en el cuarto dígito en el display. En el modo DMX pero sin el controlador DMX conectado, el display parpadea. Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave"...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Show Bar Tri 18x3W RGB18x3W RGB WH...
Página 26
Conexiones y elementos de mando 1 [DMX In] Entrada DMX. 2 [DMX Out] Salida DMX. 3 Display. 4 Botón [Mode] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menús 5 Botón [Setup] Botón para activar la opción deseada, según el modo de funcionamiento activado. 6 Botón [Up] Botón de navegación (hacia arriba).
Página 27
Conexiones y elementos de mando 9 Tornillo de fijación para fijar el carro. 10 Carro de desplazamiento lateral. 11 Tornillos de fijación del estribo de soporte ajustable. 12 Ángulos de fijación ajustables y extraíbles y patas. 13 Tornillos de fijación para los ángulos de fijación / patas. 14 [POWER In] Conector de alimentación con portafusible integrado.
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. El display muestra el modo de funcionamiento activado en el momento de apagar el equipo.
Página 29
Manejo Modo de "show programado" Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "Prxx"...
Página 30
Manejo Modo "automático" El modo automático únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse reiteradamente [Mode], hasta que el display muestre "Auto" . Pulse [Setup], hasta que el display muestra el valor de "nxxx"...
Página 31
Manejo Dirección DMX Este parámetro solo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "dxxx" . En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX).
Página 32
Manejo Modo Máxima dirección DMX admisible 27 canales 54 canales Espere unos 30 segundos hasta que se oscurezca el display. En ese momento, se aplican los nuevos valores. Para cerrar el menú sin guardar sus cambios, pulse [Mode]. lámpara LED de descarga...
Página 33
Manejo Modo DMX Este parámetro solo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "dxxx" . Pulse [Setup]. A continuación, utilice los botones de [Up] y [Down] para activar el modo DMX deseado: "2-ch"...
Página 34
Manejo Control al ritmo de la música y El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de sensibilidad de entrada del stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no micrófono integrado se controla a través de DMX.
Página 35
Manejo Dibujo sin variar y de un solo Un dibujo sin variaciones y de un solo color únicamente se puede generar en el modo de stand color alone, o bien en el modo de master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Manejo Canal Valor Función 72…79 Programa automático Nº 4 240…247 Programa automático Nº 25 248…255 Programa controlado al ritmo de la música 0…255 Sensibilidad del control de música (insensible hasta muy sensible) 7.5 Funciones en modo DMX de 3 canales Canal Valor Función...
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 5 canales Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0 …...
Página 40
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), siendo canal 5 = 0 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Efecto estroboscópico (intensificándose) Modo operativo Mezcla de colores con los canales 1, 2 y 3 1…7 Rojo 8…15...
Manejo Canal Valor Función 64…71 Programa automático Nº 3 72…79 Programa automático Nº 4 240…247 Programa automático Nº 25 248…255 Programa controlado al ritmo de la música 0…255 Velocidad de salida, siendo el canal 6 = 1…247, lento hasta rápido Sensibilidad del control de música, siendo el canal 6 = 248…255, insensible hasta muy sen‐...
Página 42
Manejo Canal Valor LEDs Función 0…255 1…3 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 4…6 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255...
Manejo Canal Valor LEDs Función 0…255 17…18 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 7.10 Funciones en modo DMX de 54 canales En este modo, puede controlar cada LED individualmente.
Página 46
Manejo Canal Valor LEDs Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255...
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 18 × LED RGB, 3 W Propiedades ópticas Ángulo de radiación aprox. 23° Control Total de canales DMX 2, 3, 5, 7, 18, 27, 54 Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conexión de red C14 Control vía DMX Conector XLR, de 3 polos Conexiones de salida...
Página 48
Datos técnicos Opciones de montaje Montaje en pared, montaje en techo, montaje en suelo Dimensiones (ancho × alto × prof.) 1050 mm (sin base) × 70 mm × 70 mm (sin estribo de fijación) 1126 mm (con base) × 70 mm × 170 mm (con estribo de fijación) Peso 4,96 kg Condiciones ambientales...
Página 49
Datos técnicos Más información Diseñado para uso en exteriores Mezcla de colores Tipo de LED x-en-1 Sin ventilador Sí DMX inalámbrico Color de la carcasa Negro Puede controlarse cada LED indivi‐ Sí dualmente Show Bar Tri 18x3W RGB18x3W RGB WH...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 51
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Show Bar Tri 18x3W RGB18x3W RGB WH...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 53
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona, display Compruebe la conexión de alimentación de red y el apagado. fusible. El equipo no funciona a pesar de Compruebe si el equipo funciona en modo DMX o slave. que se aplica tensión de alimenta‐...
Página 54
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. lámpara LED de descarga...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 57
Notas Show Bar Tri 18x3W RGB18x3W RGB WH...