thomann STAIRVILLE Wild WashPro 648 LED RGB DMX Manual De Instrucciones
thomann STAIRVILLE Wild WashPro 648 LED RGB DMX Manual De Instrucciones

thomann STAIRVILLE Wild WashPro 648 LED RGB DMX Manual De Instrucciones

Foco led

Enlaces rápidos

Wild Wash
Pro 648 LED RGB DMX,
Wild Wash
Pro 648 LED White DMX,
Wild Wash
Pro 648 WW DMX
foco LED
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann STAIRVILLE Wild WashPro 648 LED RGB DMX

  • Página 1 Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX foco LED manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 28.01.2020, ID: 432585, 432586 (V3)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................18 Montaje................................ 20 Puesta en funcionamiento........................23 Conexiones y elementos de mando....................26 Manejo................................
  • Página 4 Índice 7.6 Funciones en el modo DMX 2Ch1 (modelo con LED RGB)..........43 7.7 Funciones en el modo DMX 2Ch2....................45 7.8 Funciones en el modo DMX 3Ch1....................46 7.9 Funciones en el modo DMX 3Ch2 (modelo con LED RGB)..........47 7.10 Funciones en el modo DMX 3Ch2 (modelo con LED blancos)........
  • Página 5: Información General

    Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX,...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 16 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PVC, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
  • Página 17 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendio debido a la superación de la máxima corriente El equipo puede alimentar otros equipos a través de un terminal de salida Power Twist con mecanismo de cierre. El consumo de corriente de todos los otros equipos conectados en serie no debe rebasar 16 A ya que de lo contrario pueden producirse daños personales y materiales.
  • Página 18: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas El foco LED ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto de ilumina‐ ción de clubes, discotecas, escenarios, teatros, etc. Asimismo, puede funcionar como efecto de iluminación del fondo en escenarios y como cegador. Características específicas del equipo: Equipado con LED SMD con 0,2 W de consumo de energía, cada uno, dependiente del modelo:...
  • Página 19 Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
  • Página 20: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 21 Montaje ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad. ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca...
  • Página 22 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Este equipo no se puede conectar con un dimmer.
  • Página 23: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX...
  • Página 24 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 25 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
  • Página 26: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando foco LED...
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando 1 Pantalla y teclas de control [MENU] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. [UP] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. [DOWN] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. [ENTER] Botón para activar la opción deseada, según el modo de funcionamiento activado.
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando 3 [MIC] Micrófono para control al ritmo de la música 4 [POWER IN] Terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación del equipo [POWER OUT] Terminal de salida (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de un equipo conectado (corriente de salida máx.
  • Página 29: Manejo

    Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. El display muestra el modo de funcionamiento activado en el momento de apagar el equipo.
  • Página 30: Menú Principal

    Manejo 7.2 Menú principal Modo "DMX" Este ajuste solo es de relevancia si el equipo se controla a través de un controlador DMX. Pulse [MODE] hasta que el display muestre un modo DMX disponible y pulse [ENTER]. Selec‐ cione con [UP] y [DOWN] el modo DMX deseado y pulse [ENTER]. La siguiente tabla muestra los modos DMX disponibles según el modelo.
  • Página 31 Manejo Modo "Control manual" (modelo Este ajuste solo es relevante si el equipo no se controla por medio de DMX y no funciona como con LED blancos) Slave en una configuración Master/Slave. En este modo se puede ajustar el brillo de los LED blancos y activar un efecto estroboscópico.
  • Página 32 Manejo Modo "Control manual" (modelo Este ajuste solo es relevante si el equipo no se controla por medio de DMX y no funciona como con LED RGB) Slave en una configuración Master/Slave. En este modo se puede ajustar la intensidad de los LED por color y activar un efecto estroboscópico.
  • Página 33 Manejo Modo "Macros de color" Este ajuste solo es relevante si el equipo no se controla por medio de DMX y no funciona como (modelo con LED RGB) Slave en una configuración Master/Slave. En este modo se puede seleccionar uno de los tres colores bases o un color mezclado predefinido.
  • Página 34 Manejo Ajuste Color CM09 Lavanda CM10 Malva CM11 Magenta CM12 Rosa CM13 Blanco cálido CM14 Blanco CM15 Blanco frío foco LED...
  • Página 35 Manejo Modo "Cambio automático Este ajuste solo es relevante si el equipo no se controla por medio de DMX y no funciona como entre colores" (modelo con LED Slave en una configuración Master/Slave. En este modo los colores cambian con una velocidad RGB) de selección libre, se puede activar un efecto estroboscópico.
  • Página 36 Manejo Modo "Fading" (modelo con LED Este ajuste solo es relevante si el equipo no se controla por medio de DMX y no funciona como blancos) Slave en una configuración Master/Slave. En este modo los LED se controlan con una velocidad de selección libre gradualmente de oscurecimiento a brillo máximo y de vuelta, se puede activar un efecto estroboscópico.
  • Página 37 Manejo Modo "Fading" (modelo con LED Este ajuste solo es relevante si el equipo no se controla por medio de DMX y no funciona como RGB) Slave en una configuración Master/Slave. En este modo los LED cambian con una velocidad de selección libre gradualmente entre los colores disponibles, se puede activar un efecto estro‐...
  • Página 38 Manejo Modo "Programa automático" Este ajuste solo es relevante si el equipo no se controla por medio de DMX y no funciona como (modelo con LED RGB) Slave en una configuración Master/Slave. En este modo los LED cambian con una velocidad de selección libre gradualmente entre los colores disponibles, el efecto estroboscópico es acti‐...
  • Página 39 Manejo Modo «Slave» Este ajuste solo es relevante si el equipo no se controla por medio de DMX y funciona como Slave en una configuración Master/Slave. Los equipos Master y Slave están conectados entre sí por medio de cables DMX, el equipo Master está en un de los modos "Control manual", "Fading", "Programa automático"...
  • Página 40: Sinopsis De Los Menús

    Manejo 7.3 Sinopsis de los menús foco LED...
  • Página 41: Funciones En El Modo Dmx 1Ch

    Manejo 7.4 Funciones en el modo DMX 1Ch Canal Valor Función Strobe 0 … 10 LED apagados (blackout) 11 … 255 Efecto estroboscópico, intensificándose de aprox. 0 Hz a 30 Hz Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX...
  • Página 42: Funciones En El Modo Dmx 2Ch (Modelo Con Led Blancos)

    Manejo 7.5 Funciones en el modo DMX 2Ch (modelo con LED blancos) Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Strobe 0 … 5 Todos los LED encendidos 6 … 10 LED apagados (blackout) 11 …...
  • Página 43: Funciones En El Modo Dmx 2Ch1 (Modelo Con Led Rgb)

    Manejo 7.6 Funciones en el modo DMX 2Ch1 (modelo con LED RGB) Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Macro de color 0 … 5 LED apagados (blackout) 6 … 13 Rojo 14 …...
  • Página 44 Manejo Canal Valor Función 70 … 77 Lavanda 78 … 85 Malva 86 … 93 Magenta 94 … 101 Rosa 102 … 109 Blanco cálido 110 … 117 Blanco 118 … 125 Blanco frío 126 … 128 Terminar el cambio entre colores 129 …...
  • Página 45: Funciones En El Modo Dmx 2Ch2

    Manejo 7.7 Funciones en el modo DMX 2Ch2 Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Strobe 0 … 5 Todos los LED encendidos 6 … 10 LED apagados (blackout) 11 … 250 Efecto estroboscópico, intensificándose de aprox.
  • Página 46: Funciones En El Modo Dmx 3Ch1

    Manejo 7.8 Funciones en el modo DMX 3Ch1 Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Strobe 0 … 5 Todos los LED encendidos 6 … 10 LED apagados (blackout) 11 … 250 Efecto estroboscópico, intensificándose de aprox.
  • Página 47: Funciones En El Modo Dmx 3Ch2 (Modelo Con Led Rgb)

    Manejo 7.9 Funciones en el modo DMX 3Ch2 (modelo con LED RGB) Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Strobe 0 … 5 Todos los LED encendidos 6 … 10 LED apagados (blackout) 11 …...
  • Página 48 Manejo Canal Valor Función 30 … 37 Amarillo 38 … 45 Verde 46 … 53 Turquesa 54 … 61 Cian 62 … 69 Azul 70 … 77 Lavanda 78 … 85 Malva 86 … 93 Magenta 94 … 101 Rosa 102 …...
  • Página 49 Manejo Canal Valor Función 129 … 192 Cambio entre colores (intensificándose) 193 … 255 Cambio paulatino entre colores, intensificándose Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX...
  • Página 50: Funciones En El Modo Dmx 3Ch2 (Modelo Con Led Blancos)

    Manejo 7.10 Funciones en el modo DMX 3Ch2 (modelo con LED blancos) Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Strobe 0 … 5 Todos los LED encendidos, brillo se controla por canal 1 6 …...
  • Página 51: Funciones En El Modo Dmx 3Ch3 (Modelo Con Led Rgb)

    Manejo Canal Valor Función Control al ritmo de la música 0 … 5 Control al ritmo de la música apagado 6 … 255 Control al ritmo de la música encendido, sensibilidad intensificándose 7.11 Funciones en el modo DMX 3Ch3 (modelo con LED RGB) Canal Valor Función...
  • Página 52: Funciones En El Modo Dmx 4Ch (Modelo Con Led Rgb)

    Manejo 7.12 Funciones en el modo DMX 4Ch (modelo con LED RGB) Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Strobe 0 … 5 Todos los LED encendidos, brillo se controla por canal 1 6 …...
  • Página 53 Manejo Canal Valor Función Macro de color 0 … 5 LED apagados (blackout) 6 … 13 Rojo 14 … 21 Ámbar 22 … 29 Amarillo cálido 30 … 37 Amarillo 38 … 45 Verde 46 … 53 Turquesa 54 … 61 Cian 62 …...
  • Página 54 Manejo Canal Valor Función 94 … 101 Rosa 102 … 109 Blanco cálido 110 … 117 Blanco 118 … 125 Blanco frío 126 … 128 Terminar el cambio entre colores 129 … 192 Cambio entre colores (intensificándose) 193 … 255 Cambio paulatino entre colores, intensificándose Control al ritmo de la música 0 …...
  • Página 55: Funciones En El Modo Dmx 5Ch (Modelo Con Led Blancos)

    Manejo 7.13 Funciones en el modo DMX 5Ch (modelo con LED blancos) Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Strobe 0 … 5 Todos los LED encendidos, brillo se controla por canal 1 6 …...
  • Página 56 Manejo Canal Valor Función Programas estroboscópicos 0 … 5 Sin función 11 … 255 Programas estroboscópicos automáticos con segmentos alternos Velocidad de reproducción 11 … 255 Velocidad de los programas estroboscópicos automáticos, intensificándose, si canal 5 = 0…5 Control al ritmo de la música 0 …...
  • Página 57: Funciones En El Modo Dmx 6Ch (Modelo Con Led Rgb)

    Manejo 7.14 Funciones en el modo DMX 6Ch (modelo con LED RGB) Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Strobe 0 … 5 Todos los LED encendidos, brillo se controla por canal 1 6 …...
  • Página 58 Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) Control al ritmo de la música 0 …...
  • Página 59: Funciones En El Modo Dmx 7Ch (Modelo Con 648 Led Blancos)

    Manejo 7.15 Funciones en el modo DMX 7Ch (modelo con 648 LED blancos) Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Strobe 0 … 5 Todos los LED encendidos 6 … 10 LED apagados (blackout) 11 …...
  • Página 60 Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Brillo segmento LED 3 (0 % a 100 %) 0 … 255 Brillo segmento LED 4 (0 % a 100 %) foco LED...
  • Página 61: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Stairville Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX (ref. 432585) Fuente de luz 648 × LED SMD de tres colores, 0,2 W cada uno Propiedades ópticas Ángulo de radiación aprox. 75° Activación DMX, teclas y display integrados Total de canales DMX 1, 2, 3, 4 o 6 Conexiones de entrada...
  • Página 62 Datos técnicos Conexiones de salida Alimentación de tensión Terminal de salida (Power Twist) con mecanismo de cierre Corriente de salida máx. 16 A Control vía DMX Conector XLR, 3 polos Conector XLR, 5 polos Consumo de energía 130 W Tensión de alimentación 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible...
  • Página 63 Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Más información Diseñado para uso en exteriores Mezcla de colores Tipo de LED Carcasa de suelo Sin ventilador Telemando No posible DMX inalámbrico Color de la carcasa Negro Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX...
  • Página 64 Datos técnicos Stairville Wild Wash 648 LED White DMX (ref. 432586) Fuente de luz 648 × LED SMD, blanco frío, 0,2 W cada uno Propiedades de la fuente de Temperatura de color 6000 K Índice de reproducción cro‐ CRI 75 mática Propiedades ópticas Ángulo de radiación...
  • Página 65 Datos técnicos Conexiones de salida Alimentación de tensión Terminal de salida (Power Twist) con mecanismo de cierre Corriente de salida máx. 16 A Control vía DMX Conector XLR, 3 polos Conector XLR, 5 polos Consumo de energía 130 W Tensión de alimentación 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible...
  • Página 66 Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Más información Diseñado para uso en exteriores Mezcla de colores Blanco frío Tipo de LED Carcasa de suelo Sin ventilador Telemando No posible DMX inalámbrico Color de la carcasa Negro foco LED...
  • Página 67 Datos técnicos Stairville Wild Wash 648 WW DMX (ref. 481229) Fuente de luz 648 × LED SMD, blanco cálido, 0,2 W cada uno Propiedades de la fuente de Temperatura de color 2900 K Índice de reproducción cro‐ CRI Ra >90 mática Propiedades ópticas Ángulo de radiación...
  • Página 68 Datos técnicos Conexiones de salida Alimentación de tensión Terminal de salida (Power Twist) con mecanismo de cierre Corriente de salida máx. 16 A Control vía DMX Conector XLR, 3 polos Conector XLR, 5 polos Consumo de energía 130 W Tensión de alimentación 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible...
  • Página 69 Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Más información Diseñado para uso en exteriores Mezcla de colores Blanco cálido Tipo de LED Carcasa de suelo Sin ventilador Telemando No posible DMX inalámbrico Color de la carcasa Negro Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX,...
  • Página 70: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 71 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Conexiones DMX El equipo ofrece un conector hembra XLR de cinco polos que funciona como salida DMX. Las señales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de cinco polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado.
  • Página 72: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 73 DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX...
  • Página 74: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 75: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 76 Notas foco LED...
  • Página 77 Notas Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX...
  • Página 78 Notas foco LED...
  • Página 80 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Este manual también es adecuado para:

Stairville wild washpro 648 led white dmxStairville wild washpro 648 ww dmx

Tabla de contenido