AEG MRC 4121 P Instrucciones De Servicio

AEG MRC 4121 P Instrucciones De Servicio

Radio reloj proyector con sensor infrarrojo
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
D
Projektions-Uhrenradio mit Infrarotsensor
NL
Projectie klokradio met infrarood sensor
F
Réveil avec projection et capteur à infrarouge
E
Radio reloj proyector con sensor infrarrojo
I
Radiosveglia proiezione con sensore a infrarossi
GB
Projection clock radio with infrared sensor
PL
Radio z projektorem zegara i czujnikiem
podczerwieni
H
Kivetítős órás rádió infravörös érzékelővel
PROJEKTIONS-
UHRENRADIO MIT
INFRAROTSENSOR
MRC 4121 P
04
18
30
42
54
66
77
89
07.01.2015_TH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG MRC 4121 P

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Radiosveglia proiezione con sensore a infrarossi Istruzioni per l’uso Projection clock radio with infrared sensor Instruction Manual Radio z projektorem zegara i czujnikiem Instrukcja obsługi/Gwarancja podczerwieni Kivetítős órás rádió infravörös érzékelővel Használati utasítás PROJEKTIONS- UHRENRADIO MIT INFRAROTSENSOR MRC 4121 P 07.01.2015_TH...
  • Página 2 Inhalt Italiano Deutsch Indice Inhalt Elementi di comando ....Pagina 3 Übersicht der Bedienelemente ..Seite 3 Bedienungsanleitung .......Seite 4 Istruzioni per l’uso......Pagina 54 Technische Daten ......Seite 15 Dati tecnici ........Pagina 64 Garantie ..........Seite 15 Smaltimento ........Pagina 65 Entsorgung .........Seite 17 Nederlands English Inhoud Contents...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Overview of the Components Liste des différents éléments de commande Przegląd elementów obsługi Indicación de los elementos de manejo A kezelő elemek áttekintése Elementi di comando...
  • Página 42: Instrucciones De Servicio

    Español Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver- tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
  • Página 43: Observaciones Especiales De Seguridad

    Español • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pue- den generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado.
  • Página 44: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Español • Nunca toque la clavija de la red o el cable con las manos mojadas. • Mantenga el cable de la red apartado de aparatos de calefacción. • Nunca coloque un objeto pesado sobre el cable eléctrico. • Mantenga el aparato alejado de jarras, bañeras, lavabos, etc. En caso de que entre líquido en el aparato, puede llevar a daños serios. Indicación de los elementos de manejo 1 Botón MEM.SET / NAP/M+ 2 Botón ALARM 1 / (alarma 1) 3 Botón ALARM 2 / (alarma 2) 4 Botón SNOOZE/SLEEP / DIMMER 5 Botón AJ.CLK.
  • Página 45: Puesta En Marcha

    Español Puesta en marcha • Seleccione un lugar adecuado para el dispositivo, como una zona seca, uniforme y no deslizante en la que pueda usarlo fácilmente. • Si aún está en su lugar, saque la hoja de protección de la pantalla. Introducir batería (reserva) (Batería no incluida con el dispositivo) En caso de un corte de corriente o si se desenchufa el dispositivo, con las batería de reser- va introducidas, se conservará...
  • Página 46 Español Volumen Ajuste el volumen con el botón / DISPLAY (8) y / SENSOR BEEP (10). Brillo de la pantalla Use el botón SNOOZE/SLEEP / DIMMER (4) para ajustar el brillo de pantalla. Apagar la iluminación de la pantalla Si le molesta incluso el nivel más bajo de brillo, puede apagarlo. • En espera, mantenga pulsado el botón MEM.SET / NAP/MEM+ (1) aprox. 3 segundos.
  • Página 47: Configurar El Reloj

    Español Cambiar la indicación de temperatura entre ºC (Celsius) y ºF (Fahrenheit) Pulse el botón / DST/C-F (7) mientras se muestra la temperatura. Pantalla tras usar los sensores infrarrojos Las siguientes indicaciones se muestran en la pantalla si pasa la mano repetidamente sobre los sensores infrarrojos en espera.
  • Página 48: Regulación De La Emisora

    Español • En cada caso, confirme la entrada con el botón CLK.ADJ / TEMP. La indicación que se configurará en cada momento parpadea en la pantalla. NOTA: • La entrada se guarda automáticamente en aproximadamente 30 segundos cuando no se pulse ningún botón. • Si la hora se muestra en formato de 12 horas, el punto al lado de PM se enciende (18): PM = Tarde • La configuración del día de la semana se realiza automáticamente. Por razones técni- cas, el día de la semana no se puede mostrar en pantalla. Mostrar fecha y año Pulse el botón / Y-M-D (6) para mostrar la fecha brevemente. Pulse de nuevo el botón para mostrar brevemente la fecha.
  • Página 49: Función De Llamada

    Español Sintonizar las emisoras preestablecidas Pulse el botón MEM.SET / NAP/M+ (1) repetidametne en modo radio para explorar las memorias de emisora preestablecida. Función de llamada Regulación de la hora de despertar Puede establecer dos horas de alarma. Proceda del modo siguiente: 1. Pulse el botón ALARM 1 (2). Se mostrará la hora de alarma establecida actualmente. 2. Mantenga pulsado el botón ALARM 1 durante aprox. 3 segundos cuando se muestre la hora de alarma.
  • Página 50 Español 7a. Si quiere despertar con una emisora de radio, seleccione el volumen máximo de la alarma usando los botones / DST/C-F y / Y-M-D. 8. Para terminar, pulse otra vez el botón ALARM 1. La primera alarma estará activada. Para establecer la segunda hora de alarma, repita los pasos anteriores con el botón ALARM 2 (3).
  • Página 51: Alarma De Siesta

    Español Desconexión retrasada Puede usar esta función para programar el apagado en funcionamiento de radio. La unidad se apaga automáticamente cuando se llega a la hora seleccionada. • Seleccione la hora tras la que se apagará la unidad pulsando repetidamente el botón DIMMER / SNOOZE/SLEEP (4). Puede realizar las selecciones siguientes: 90, 60, 30, y 15 minutos.
  • Página 52: Limpieza

    “Retablecer valores de fábrica”). Las configuraciones realizadas hasta el momento se perderán. Datos técnicos Modelo: ..........................MRC 4121 P Suministro de tensión: .....................230 V~ 50 Hz Consumo de energía: ........................5 W Pila de reserva: ........................3 V, CR2032 Clase de protección: ..........................II Peso neto: .............................0,43 kg...
  • Página 53: Eliminación

    Español Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura domés- tica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará...
  • Página 102 • • • MRC 4121 P 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia- razione di garanzia •...

Tabla de contenido