Inhalt Deutsch Português Magyarul Inhalt Seite Índice Página Tartalom Oldal Übersicht der Descrição A kezelőelemek Bedienelemente....3 dos elementos ..... 3 áttekintése ......3 Bedienungsanleitung ..4 Manual de instruções..45 Használati utasítás ..83 Technische Daten .....12 Características técnicas 53 Műszaki adatok ....91 Garantiebedingungen ..13 Nederlands Italiano...
Español Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de ins- trucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Español Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lamina. ¡Existe peligro de asfixia! •...
Español Indicación de los elementos de manejo Proyector rotatorio Control FOCUS Lente Botón FLIP 180° Botón DST / YEAR Botón AL.2 Botón MODE Botón (Encender/Apagar) Control (TUNING) 10 Botón SNOOZE/SLEEP 11 Visualizador LCD 12 Interruptor DIMMER LOW/HIGH/AUTO OFF 13 Regulador de volumen (VOLUME) 14 Botón BAND 15 Botón AL.SET (hora de alarma) 16 Botón AL.1...
Español Introducir batería (reserva) (Batería no incluida con el dispositivo) En caso de un corte de corriente o si se desenchufa el dispositivo, con las batería de reserva introducidas, se conservará la configuración. 1. Abra el compartimiento de baterías de la parte inferior del dispositivo. Retire del compartimiento el tornillo de la tapa de la batería con un destornillador Phillips.
Español 2. Gire el regulador de sintonización, para ajustar un emisor. La pantalla mostrará la frecuencia sintonizada. 3. Si la recepción es demasiada débil, cambie la posición de la antena de cable, para mejorar la recepción. 4. La antena para recepción de emisoras AM está integrada en la unidad. La unidad puede sintonizarse en una emisora cambiando la posición de la unidad.
Español • En cada caso, confirme la entrada con el botón MODE. La indicación que se configurará en cada momento parpadea en la pantalla. NOTA: • La entrada se guarda automáticamente en aproximadamente 30 segundos cuando no se pulse ningún botón. •...
Página 42
Español 2. Realice la selección con los botones DST / YEAR y C/F / DAY. (MON = Lunes, TUE = Martes, WED = Miércoles, THU = Jueves, FRI = Viernes, SAT = Sábado, SUN = Domingo) 6. Pulse el botón AL.SET para establecer la segunda hora de alarma. Proceda del modo descrito anteriormente para cofigurarla.
Español Desactivar la función de alarma Para desactivar la función de alarma, pulse el botón AL.1 (16) o el botón AL.2 (6) hasta que no se muestre ningún símbolo de alarma en la pantalla. Desconexión retrasada Puede usar esta función para programar el apagado en funcionamiento de radio. La unidad se apaga automáticamente cuando se llega a la hora seleccionada.
Español Datos técnicos Modelo: ..........................MRC 4119 P Suministro de tensión: ....................230 V~ 50 Hz Consumo de energía: ........................5 W Pila de reserva: ........................3 V, CR2032 Clase de protección: ..........................II Peso neto: ............................0,62 kg Componente de radio: Gama de frecuencias: ..............UKW/FM 87,5 ~ 108,0 MHz ................MW/AM 531 ~ 1620 kHz...
Página 114
MRC 4119 P GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Garancia lap Гарантійний талон • Гарантийная карточка MRC 4119 P 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à...