Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D
Uhrenradio
NL
Klokradio
F
Radio réveil
E
Radio reloj
I
Radio Sveglia
UHRENRADIO
MRC 4143
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso
04
14
22
29
36
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG MRC 4143

  • Página 1 Uhrenradio Bedienungsanleitung/Garantie Klokradio Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Radio réveil Instrucciones de servicio Radio reloj Istruzioni per l’uso Radio Sveglia UHRENRADIO MRC 4143...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ..Seite 3 Bedienungsanleitung .......Seite 4 Technische Daten ......Seite 10 Garantie ..........Seite 11 Entsorgung .........Seite 13 Nederlands Inhoud Overzicht van de bedieningselementen ....Pagina 3 Gebruiksaanwijzing ......Pagina 14 Technische gegevens ....Pagina 20 Verwijdering ........Pagina 21 Français Sommaire Liste des différents éléments de commande ....
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Przegląd elementów obsługi Liste des différents éléments de commande A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Indicación de los elementos de manejo Обзор деталей прибора Elementi di comando Overview of the Components...
  • Página 4: Bedienungsanleitung

    Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Página 5 Deutsch • Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähn- lich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden. • Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- dose, bzw. entnehmen Sie die Batterien. Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen: Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinwei- sen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
  • Página 6 Deutsch 9 Display 10 Batteriefach (Gangreserve) Rückseite (ohne Abbildung) Netzkabel Wurfantenne Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung • Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet ist eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche. • Eventuell sind empfindliche Flächen, wie das Display, mit Folie geschützt. Entfernen Sie diese Folien. Stromversorgung • Achten Sie auf die Netzspannung! Welches die richtige Spannung für Ihr Gerät ist, steht auf dem Typenschild. • Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose. • Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Einlegen der Gangreservebatterie (Batterie nicht im Lieferumfang enthalten) Sollte es zu einem Stromausfall kommen oder wird der Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose gezogen, werden, bei eingelegter Gangreservebatterie, die Einstellungen beibehalten.
  • Página 7: Radio Hören

    Deutsch ACHTUNG: • Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. • Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden. • Aufladbare Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden, bevor sie geladen werden. • Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden. • Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden. • Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. • Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Gerät ein-/ausschalten Einschalten: Drücken Sie die ON/OFF / AM/FM Taste. Ausschalten: Halten Sie die ON/OFF / AM/FM Taste ca. 3 Sekunden gedrückt. Uhrzeit Einstellen der Uhrzeit (im Uhrzeit-Modus) 1.
  • Página 8 Deutsch HINWEIS: Rauscht der empfangene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung und ab- bzw. aufwickeln der Antenne den Empfang zu verbesser. Radiosender abspeichern 1. Suchen Sie einen Sender wie unter „Sender suchen“ beschrieben. 2. Halten Sie die SET/PRE/M+ Taste gedrückt. Der Speicherplatz wird Ihnen angezeigt. Wählen Sie den Speicherplatz mit der MIN/TU+ oder HOUR/TU- Taste. 3. Drücken Sie die SET/PRE/M+ Taste, um den Sender zu speichern. Gespeicherte Radiosender abrufen Drücken Sie im Radiobetrieb wiederholt die SET/PRE/M+ Taste.
  • Página 9 Deutsch HINWEIS: Drücken Sie innerhalb von ca. 3 Sekunden keine Taste, werden die Einstellungen automatisch übernommen. Zum Einstellen der zweiten Weckzeit, wiederholen Sie die oberen Schritte jeweils mit der AL2/VOL- Taste. Abstellen des Wecksignals Um das Wecksignal bis zum nächsten Tag abzustellen, drücken Sie die ON/OFF / AM/FM Taste.
  • Página 10: Technische Daten

    Radioteil Frequenzbereiche: ....................FM 87,5 ~ 108 MHz ....................AM 522 ~ 1620 kHz Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbe- halten. Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät MRC 4143 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.
  • Página 11: Garantie

    Deutsch Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur ge- werblichen Nutzung geeignetes Gerät –...
  • Página 12 Deutsch Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung. www.sli24.de Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24. de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
  • Página 13: Entsorgung

    Deutsch Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Liefe- rungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
  • Página 14: Nederlands

    Nederlands Gebruiksaanwjzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wj hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Página 15: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Nederlands • Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst van een soort- gelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden. • Onderbreek de stroomtoevoer van verwijder de batterijen wanneer u denkt, het ap- paraat langere tijd niet te gebruiken. Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende betekenis: Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
  • Página 16 Nederlands Achterkant (niet getoond) Elektriciteitskabel Dipoolantenne Opstarten van het apparaat/Introductie • Kies een geschikte locatie voor het apparaat. Geschikt betekent een droge, effen, stevige ondergrond. • Gevoelige oppervlakken zoals het scherm zijn mogelijk beschermd met een stukje plastic. Verwijder deze stukjes plastic. Elektriciteit • Let op de netspanning! Het typeplaatje vermeldt het juiste voltage voor uw apparaat. • Steek de stekker in een goed geïnstalleerd stopcontact. • Als het apparaat voor langere tijd niet gebruikt worde, moet de stekker uit het stop- contact getrokken worden. Plaatsen van de reservebatterij (niet bij levering inbegrepen) Bij geplaatste bufferbatterij blijven de apparaatinstellingen behouden wanneer de stroom uitvalt van de netsteker van het apparaat uit de contactdoos getrokken wordt.
  • Página 17: Naar De Radio Luisteren

    Nederlands LET OP: • Lege batterijen dienen uit het speelgoed te worden verwijderd. • Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeente- lijke milieupark van bij de handelaar. • De aansluitklemmen mogen niet kortsluiten. Het apparaat aan-/uitzetten Aanzetten: Druk op de ON/OFF / AM/FM knop. Uitzetten: Houdt de ON/OFF / AM/FM knop ca. 3 seconden ingedrukt. Tijd De tijd instellen (in tijd modus) 1.
  • Página 18 Nederlands Radiozenders voorprogrammeren 1. Zoek naar een zender zoals beschreven in “Zenders zoeken”. 2. Druk op de SET/PRE/M+ knop. De voorgeprogrammeerde locatie wordt weerge- geven. Kies de voorgeprogrammeerde locatie met de MIN/TU+ van de HOUR/TU- knop. 3. Druk op de SET/PRE/M+ knop om de zender op te slaan. Voorgeprogrammeerde radiozenders oproepen In de radio functie, druk herhaaldelijk op de SET/PRE/M+ knop.
  • Página 19 Nederlands Het weksignaal afzetten Om het alarmsignaal uit te schakelen tot de volgende dag, dient er op de ON/OFF / AM/ FM knop te worden gedrukt. De wektijd activeren/ deactiveren Druk in de Tijd-modus herhaaldelijk op de AL1/VOL- van de AL2/VOL+ knop, totdat de stip op de display naast de alarmtijd tekst uit wordt geschakeld. Sluimerfunctie (SNOOZE) Het automatisch ingestelde weksignaal kan voor ca.
  • Página 20: Probleemoplossing

    Trek de stekker uit het stop contact gebruikt worden. en “vastgelopen”. voor ongeveer 5 seconden. Sluit het apparaat opnieuw aan. Technische gegevens Model: .............................MRC 4143 Spanningstoevoer: ....................220-240 V~, 50 Hz Opgenomen vermogen: .........................5 W Beschermingsklasse:..........................II Batterij voor reservevermogen: ..............1 x 9 V, type E-Blok, R61 Nettogewicht: ........................ong. 0,26 kg Radio-element Frequentiebereiken: ....................FM 87,5 ~ 108 MHz...
  • Página 21: Verwijdering

    Nederlands Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verza- melpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Página 22: Français

    Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la pre- mière fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
  • Página 23: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Français • Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équiva- lent. • Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’alimen- tation ou retirez les piles. Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification suivante : L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions. Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.
  • Página 24 Français 9 Écran 10 Compartiment à piles (alimentation de secours) Arrière (non illustré) Câble d’alimentation secteur Antenne dipolaire Mise en marche de l’appareil/Introduction • Choisissez un endroit convenable pour l’appareil, c’est-à-dire un endroit sec, plat et non glissant. • Les surfaces sensibles, telles que l’écran sont protégées par des revêtements. Retirez ces revêtements de protection. Alimentation électrique • Soyez attentif à l’alimentation électrique ! La plaque descriptive mentionne la tension correcte pour votre appareil. • Insérez la fiche dans une prise électrique correctement installée. • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez la fiche de la prise électrique.
  • Página 25: Écouter La Radio

    Français ATTENTION : • Insérez les piles selon la bonne polarité. • Enlevez les piles usagées du jouet. • Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant. • Les bornes ne doivent pas être court-circuitées. Allumer/Éteindre l’appareil Allumer : Appuyez sur le bouton ON/OFF / AM/FM. Éteindre : Appuyez sur le bouton ON/OFF / AM/FM pendant environ 3 secondes. Heure Régler l’heure (en mode heure) 1.
  • Página 26: Fonction D'alarme

    Français Préréglage de stations radio 1. Recherchez une station ainsi qu’il est décrit dans le chapitre “Parcourir les stations”. 2. Appuyez sur le bouton SET/PRE/M+. L’emplacement présélectionné sera affiché. Sélectionnez l’emplacement avec le bouton MIN/TU+ ou HOUR/TU-. 3. Appuyez sur le bouton SET/PRE/M+ pour enregistrer la station. Rappeler les stations radio présélectionnées En fonctionnement radio, appuyez plusieurs fois sur le bouton SET/PRE/M+.
  • Página 27 Français Activer/ désactiver l’heure d’alarme En mode Heure, appuyez plusieurs fois sur le bouton AL1/VOL- ou AL2/VOL+, jusqu’à ce que le point sur l’affichage à côté de l’heure d’alarme disparaisse. Fonction de rappel d’alarme (SNOOZE) Le signal d’alarme réglé automatiquement peut être éteint pour environ 9 minutes à l’aide du bouton SNOOZE/SLEEP. Le point à côté du texte de l’heure d’alarme clignote sur l’affichage. Arrêt retardé Aimeriez-vous vous endormir en musique ? 1. Allumez la radio et appuyez sur le bouton SNOOZE/SLEEP. 90 (minutes) s’affiche. 2.
  • Página 28: Données Techniques

    Français Données techniques Modèle : ..........................MRC 4143 Alimentation : ......................220-240 V~, 50 Hz Consommation : ..........................5 W Classe de protection :..........................II Alimentation de secours par piles : ............... 1x 9 V, type bloc, R61 Poids net : ........................environ. 0,26 kg Partie radio Gammes de fréquence : ..................FM 87,5 ~ 108 MHz ..................AM 522 ~ 1620 kHz Nous nous réservons le droit d’apporter des changements teechniques et des change-...
  • Página 29: Español

    Español Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instruc- ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 30: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Español • Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo. • Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuan- do no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo. Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente: El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.
  • Página 31: Arranque Del Dispositivo/Introducción

    Español Posterior (no mostrado) Cable de alimentación Antena dipolar Arranque del dispositivo/Introducción • Seleccione una ubicación adecuada para el dispositivo. Es adecuada una superficie seca, plana, no deslizante. • Las superficies sensibles, como la pantalla, pueden estar protegidas con una película. Saque las películas. Alimentación • Preste atención a la tensión. La placa identificadora lista la tensión correcta para su dispositivo. • Introduzca el enchufe en una toma de corriente correctamente instalada. • Si no va a usar la unidad durante un tiempo prolongado, el enchufe debería desconec- tarse de la toma de corriente. Introducción de la bacteria de reserve de energía (no está...
  • Página 32: Escuchar La Radio

    Español ATENCIÓN: • Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario. • Los terminales no deben cortocircuitarse. Encender/apagar el dispositivo Encendido: Pulse la tecla ON/OFF / AM/FM. Apagado: Pulse la tecla ON/OFF / AM/FM aprox. 3 segundos. Hora Configurar la hora (en modo hora) 1. Si la hora no parpadea en la pantalla, presione la tecla SET/PRE/M+ durante aproxi- madamente 2 segundos. La pantalla de la hora comienza a parpadear. 2. Coloque la hora con la tecla HOUR/TU- y MIN/TU+.
  • Página 33: Función De Alarma

    Español Preestablecer emisoras de radio 1. Busque una emisora como se describe en “Explorar emisoras”. 2. Pulse la tecla SET/PRE/M+. Se mostrará la ubicación preestablecida. Seleccione la ubicación con la tecla MIN/TU+ o HOUR/TU-. 3. Pulse la tecla SET/PRE/M+ para guardar la emisora. Recuperar emisoras de radio preestablecidas En funcionamiento de radio, pulse repetidamente la tecla SET/PRE/M+. Se mostrará una ubicación tras otra.
  • Página 34: Apagado Con Retraso

    Español Apagar la señal de alarma Para desconectar la señal de alarma hasta el día siguiente, pulse la tecla ON/OFF / AM/ Activar/ desactivar la hora de alarma En el modo Tiempo, pulse repetidamente la tecla AL1/VOL- o AL2/VOL+, hasta que el punto de la pantalla junto al texto de la hora de alarma se apaga. Función de descanso (SNOOZE) La señal de alarma establecida automáticamente puede apagarse aprox. 9 minutos con la tecla SNOOZE/SLEEP. El punto junto al texto de la hora de alarma parpadea en la pantalla. Apagado con retraso ¿Quiere dormirse con la música de la radio? 1.
  • Página 35: Datos Técnicos

    Español Datos técnicos Modelo: ...........................MRC 4143 Suministro de tensión: ....................220-240 V~, 50 Hz Consumo de energía: ........................5 W Clase de protección: ..........................II Batería de reserva:...................1 x 9 V, tipo Bloque- E, R61 Peso neto: ........................aprox. 0,26 kg Componente de radio Gama de frecuencias: ..................FM 87,5 ~ 108 MHz ..................AM 522 ~ 1620 kHz Reservado el derecho de realizar cambios técnicos y de diseño en el curso de nuestro continuo desarrollo de producto.
  • Página 36: Italiano

    Italiano Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfazione. Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l’uso.
  • Página 37: Elementi Di Comando

    Italiano • Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro servizio assistenza o da persone similmente qualificate, al fine di evitare pericoli. • Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato, togliere il blocchetto alimentatore dalla presa ovvero estrarre le batterie. Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparecchio e rimandano ai seguenti elementi: Il simbolo del lampo fa presente all’utente la presenza di pezzi all’interno dell’apparecchio che possono produrre alte tensioni pericolose.
  • Página 38 Italiano 9 Display 10 Vano batteria (carica residua) Retro (non mostrato) Cavo di alimentazione Antenna bipolare Avvio del dispositivo / Introduzione • Scegliere un luogo idoneo all’installazione. È preferibile una superficie asciutta, regola- re e anti scivolo. • Le superfici sensibili come il display sono protette da pellicola. Rimuovere queste pellicole. Alimentazione • Far attenzione alla tensione di corrente! La targhetta del modello elenca la tensione corretta del dispositivo. • Inserire la spina in una presa correttamente installata. • Se il dispositivo non viene utilizzato per lungo tempo, l’adattatore di rete deve essere rimosso dalla presa.
  • Página 39 Italiano ATTENZIONE: • Le batterie devono essere inserite con la corretta polarità. • Le batterie esaurite devono essere rimosse dal giocattolo. • Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Buttare le batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al negoziante. • I contatti non possono essere cortocircuitati. Accendere e spegnere il dispositivo Accensione: Premere il tasto ON/OFF / AM/FM. Spegnimento: Premere il tasto ON/OFF / AM/FM per ca. 3 secondi. Impostazione dell’ora (in modalità ora) 1.
  • Página 40: Funzione Sveglia

    Italiano Come preimpostare le stazioni radio 1. Cercare una stazione come descritto in “Ricerca di stazioni”. 2. Premere il tasto SET/PRE/M+. La posizione preimpostata sarà visualizzata. Selezionare la posizione pre-impostata con il tasto MIN/TU+ o HOUR/TU-. 3. Premere il tasto SET/PRE/M+ per salvare la stazione. Richiamare le stazioni radio preimpostate In funzionamento radio, premere ripetutamente il tasto SET/PRE/M+.
  • Página 41: Spegnimento Del Display

    Italiano Spegnimento del segnale sveglia Per spegnere il segnale di allarme fino al giorno seguente, premere il tasto ON/OFF / AM/ Attivazione/disattivazione dell’orario sveglia In modalità Ora, premere ripetutamente il tasto AL1/VOL- o il tasto AL2/VOL+, finché il punto sul display vicino al testo dell’ora di allarme scompare. Funzione Snooze (SNOOZE) Il segnale sveglia impostato automaticamente può essere spento per ca. 9 minuti con il tasto SNOOZE/SLEEP. Il punto vicino al testo dell’ora di allarme lampeggia sul display. Spegnimento del display Si desidera addormentarsi con la musica della radio? 1.
  • Página 42: Dati Tecnici

    Italiano Dati tecnici Modello: ..........................MRC 4143 Alimentazione rete: ....................220-240 V~, 50 Hz Consumo di energia: ........................5 W Classe di protezione: ..........................II Carica residua della batteria: ..............1 x 9 V, tipo E-Block, R61 Peso netto: ..........................ca. 0,26 kg Componente della radio Gamma di frequenza: ..................FM 87,5 ~ 108 MHz ..................AM 522 ~ 1620 kHz Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
  • Página 45 MRC 4143...

Tabla de contenido