6�11 Arnés
(Nº de referencia: P2302B0822)
Simplemente se sujeta en la parte posterior del instrumento y, de
ese modo, el usuario puede llevarlo en el pecho, cerca de la zona
de respiración. Incluye una correa para la muñeca y otra para el
cuello.
6�12 Adaptador de bomba
(Nº de referencia: 2302B0814)
Cuando se conecte a la parte delantera de un instrumento que
incorpora una bomba, la bomba se activará automáticamente.
Posteriormente, al retirar el adaptador, la bomba se apagará. Así
se maximiza la duración de la batería del instrumento y se prolonga
la vida útil de la bomba. Es de color negro para diferenciarlo del
adaptador de flujo. Consulte la sección 6.8, Adaptador de flujo.
6�13 Tubo de muestreo de 10 m
(Nº de referencia: 2302B0828)
6�14 Auricular
(Nº de referencia: 2302B0841)
6�15 Cable de conexión entre el soporte y el ordenador
(Nº de referencia: P2302D0807 RS232 a RS232)
(Nº de referencia: 151-004-555 RS232 a USB)
Instrucciones de uso de Impact/Impact Pro/Impact Pro IR
Aumenta el alcance del instrumento y puede utilizarse con el
aspirador manual o el adaptador de bomba. Se suministra con
un acoplador y puede ampliarse a más de 10 m (30')
adquiriendo juegos adicionales. La longitud máxima
recomendada es de 20 m, en cuyo caso habría que ajustar
convenientemente la duración del muestreo.
En entornos muy ruidosos, el auricular se conecta a la
entrada de sonido para que puedan oírse las alarmas
o señales sonoras. Si está instalada, la alarma vibratoria
seguirá funcionando. La alarma sonora del instrumento
tiene un nivel acústico muy elevado, por lo que hay
que utilizar el auricular con suma precaución.
Para conectar el soporte al puerto serie estándar RS232
de tipo D y 9 clavijas de un ordenador de sobremesa
o portátil en el que se ejecute el software ICU. Hay
disponible un cable RS232 a USB para los ordenadores
que no disponen de puerto serie.
51