Página 1
Manual técnico Detector de gas Mkll serie 3000...
Página 2
También puede embalar los sensores debidamente, indicar claramente en el embalaje que requieren una eliminación respetuosa con el medio ambiente y devolverlos a Honeywell Analytics. Las células electroquímicas NO se deben incinerar, porque pueden emitir vapores tóxicos.
Página 3
Si desea obtener información sobre cualquier aspecto que no aparezca en este documento o desea que se le envíen comentarios/correcciones sobre éste, póngase en contacto con Honeywell Analytics utilizando los detalles de contacto que constan en la contraportada de este documento.
Página 4
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 3 Índice Seguridad ......................... i Información ........................ii Índice ..........................1 Introducción ........................2 Descripción general del producto ................... 2 Transmisor ........................2 Sensor inteligente ......................3 Accesorios ........................3 4.4.1 Soporte de montaje en tubo................... 3 4.4.2 Visera/cubierta de lluvia.
Página 5
La salida del transmisor es un lazo a 2 hilos de 4-20mA (sumidero) estándar industrial, apto para la conexión a una amplia gama de PLC o equipos de control de Honeywell Analytics u otro fabricante.
Página 6
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 Se puede desenroscar la cubierta para retirar el módulo de pantalla Bajo el módulo de pantalla está el módulo de terminales y la barrera IS en la que se realizan todas las conexiones eléctricas al detector. Las conexiones eléctricas se realizan mediante dos entradas de cable M20 o dos entradas de conducto NPT 3/4"...
Página 7
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 4.4.6 Embudo recolector El embudo recolector, número de referencia S3KCC, puede ayudar a la detección de gases ‘no pegajosos’ más ligeros que el aire, como el Hidrógeno puro. Se coloca en lugar de la cubierta de intemperie.
Página 8
También puede embalar los sensores debidamente, indicar claramente en el embalaje que requieren una eliminación respetuosa con el medio ambiente y devolverlos a Honeywell Analytics. Las células electroquímicas NO se deben incinerar, porque pueden emitir vapores tóxicos.
Página 9
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 5.1 Montaje y ubicación de los detectores Precaución: La ubicación de los detectores debe realizarse de acuerdo con cualquier normativa pertinente, estándares o códigos de ejercicio de índole local o nacional. Sustituya los detectores siempre con un detector del mismo tipo. El detector deberá...
Página 10
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 Diagrama 5: Croquis acotado de montaje en tubo 99mm (3.9”) 164mm (6.4”) Diagrama 6: Croquis acotado de montaje mural...
Página 11
También puede embalar los sensores debidamente, indicar claramente en el embalaje que requieren una eliminación respetuosa con el medio ambiente y devolverlos a Honeywell Analytics. Las células electroquímicas NO se deben incinerar, porque pueden emitir vapores tóxicos.
Página 12
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 6.1 Esquemas de cableado de detectores Precaución: Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con la legislación nacional o local relevante, normas de uso o códigos de práctica. Alimentación del detector V ● 17VCC (+/-10%) <...
Página 13
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 6.3 Conexiones de los terminales Todas las conexiones eléctricas se realizan en el módulo de terminales. Lleve a cabo el siguiente procedimiento para acceder al módulo de terminales: 1. Retire la cubierta del detector desenroscándola en sentido antihorario. 2.
Página 14
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 1. Asegúrese de que los cables en la zona de terminales no sean un obstáculo. 2. Alinee el enchufe del módulo de pantalla con el zócalo del módulo de terminales. 3. Presione firmemente, sin hacerlo girar, el módulo de pantalla hasta que quede totalmente encajado.
Página 15
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 7 Primer encendido Tras el montaje y el cableado del transmisor, se debe colocar el sensor enchufable y se debe probar la instalación, visual y eléctricamente, de esta forma: ADVERTENCIA Antes de llevar a cabo cualquier operación, asegúrese de que se siguen la normativa local y los procedimientos vigentes en las instalaciones.
Página 16
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 8 Activación de interruptores magnéticos. El Series 3000 MkII utiliza interruptores magnéticos para permitir la operación no intrusiva. Para activar un interruptor magnético hay que acercar el imán a la ventana de vidrio, directamente sobre la zona del interruptor magnético. El interruptor se activa cuando se aleja el imán.
Página 17
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 8.1 Configuración predeterminada Los detectores Series 3000 MkII se suministran con la configuración predeterminada que se muestra más adelante. Los ajustes para fondo de escala, nivel de gas de calibración, intervalo de calibración, tiempo de espera y corriente de inhibición, y contraseña de acceso se pueden cambiar según la aplicación particular.
Página 18
Para más información acerca de kits de calibración adecuados, contacte con su representante de Honeywell Analytics. Para calibrar el detector, siga este procedimiento: Nota: el sensor de Oxígeno no necesita el procedimiento de puesta a cero. Se puede usar aire de fondo (20.9% Vol Oxígeno) para calibrar el span del sensor de Oxígeno en vez de...
Página 19
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 4. Coloque el imán sobre el interruptor y quítelo para entrar en el menú de calibración. 5. La pantalla mostrará la lectura actual de gas, ZEro y el icono parpadeará. 6. Cuando la lectura de gas cero sea estable use para confirmar la calibración de cero.
Página 20
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 Display in turn Alternativamente Se conmuta con las teclas Toggle by Up/Down Key Arriba/Abajo 17. Utilice para seleccionar YES si se ha cambiado la célula del sensor, o No si no se ha cambiado. ADVERTENCIA Conteste Yes a CELL/rEPL SÓLO en los casos en los que se haya realizado el procedimiento "Sustitución de célula del sensor recambiable"...
Página 21
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 8.2.2 Puesta a cero y calibración de span de sensores de sulfuro de Hidrógeno Los cambios de humedad bruscos pueden afectar a los sensores de sulfuro de Hidrógeno. Un incremento brusco de la humedad ambiente puede causar una breve desestabilización positiva de la lectura del instrumento.
Página 22
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 9 Pantalla e interfaz de usuario El módulo de pantalla consta de un LCD y 3 interruptores magnéticos de interfaz de usuario. Los tres interruptores ( ARRIBA, ABAJO y MENÚ/INTRO) están encima y debajo de la pantalla LCD : Icono de calibración Interruptor...
Página 23
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 El icono de inhibición se muestra en los modos de menú de configurar inhibición, "bump test" y forzar corriente. Icono de advertencia /fallo ( ) El icono de advertencia/fallo se muestra cuando se detecta una advertencia o un fallo, o cuando falla una calibración de cero o de span.
Página 24
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 las unidades de medida configuradas para él, y la lectura actual de gas. CO 0ppm en este ejemplo: 11 Modo de revisión El modo de revisión permite que el usuario revise la versión del software de transmisor y sensor, tipo de gas, fondo de escala, punto de calibración de span, tiempo estimado hasta la próxima calibración y resultado de prueba.
Página 25
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 12.1 Tabla de funcionamiento del modo de menú El modo de menú permite al usuario realizar calibraciones y configurar parámetros como fondo de escala, nivel de gas de calibración, intervalo de calibración, tiempo de espera y corriente de inhibición, y establecer una contraseña.
Página 26
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 13 Pantalla de mensaje de advertencia/fallo de detector Esta tabla muestra los códigos de advertencia/fallo, su significado y la acción recomendada. Código de advertencia/ Descripción Acción fallo Advertencias Se han superado los límites de Use ...
Página 27
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 13.2 Diagnóstico de fallo de célula de gas Reflex™ El detector Series 3000 MkII utiliza el procedimiento de diagnóstico de fallo de célula Reflex™ patentado. Reflex™ comprueba la presencia de la célula y si la célula está seca, abierta o cortocircuitada.
Página 28
Nota: Se recomienda que se revise con regularidad el sistema tanto visual como funcionalmente para asegurar un funcionamiento correcto. La frecuencia de las comprobaciones debe determinarse a la vista de las condiciones particulares del emplazamiento. Como guía, Honeywell Analytics recomienda las siguientes comprobaciones y frecuencia: Frecuencia Comprobación Cada 3 meses Comprobación visual del controlador, los detectores y la...
Página 29
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 14.2 Vida útil del detector La vida útil típica de los sensores de gases tóxicos depende de la aplicación, y de la frecuencia y cantidad de la exposición a gases. En condiciones normales, con inspección visual cada 3 meses y prueba/recalibración cada 6 meses, los sensores de gas tóxico tienen una vida útil esperada igual o superior a la vida útil indicada a continuación:...
Página 30
También puede embalar los sensores debidamente, indicar claramente en el embalaje que requieren una eliminación respetuosa con el medio ambiente y devolverlos a Honeywell Analytics. Los sensores NO se deben incinerar, porque pueden emitir vapores tóxicos. Si deben realizarse operaciones de mantenimiento en juntas con protección antideflagración, las dimensiones de éstas son distintas al mínimo o...
Página 31
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 Transmisor Sensor antiguo Nuevo sensor Retención del sensor y tornillo de seguridad Diagrama 13: Sustitución de sensores conectables...
Página 32
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 15.2 Sustitución de célula del sensor recambiable Precaución: En los sensores de gases tóxicos, retire el puente cortocircuitador de la parte inferior del sensor antes de la instalación. En el sensor de O no hay puente cortocircuitador. Precaución: Existen dos tipos de cubierta del sensor: con revestimiento de Teflon (negro) y de acero inoxidable.
Página 33
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 16 Detalles de instalación del kit de montaje de sensor remoto Precauciones: Procure no cortar el cable demasiado corto. Una vez cortado, no se le puede empalmar una longitud adicional sin invalidar la homologación IS. Recomendamos dejar una coca de cable en la caja de conexiones a fin de dejar una reserva para terminaciones futuras.
Página 34
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 7. Conecte el cable a la caja de conexiones remota usando el casquillo suministrado. 8. Realice las conexiones eléctricas como se muestra. 9. Coloque la tapa de la caja de terminales. 10. Enchufe el sensor en el zócalo de la parte inferior de la caja de terminales. 11.
Página 35
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 17 Especificaciones generales Detector Series 3000 MkII Detector de gas robusto y fiable para la protección del personal frente a riesgos de gases tóxicos y Oxígeno. Adecuado para uso en zonas peligrosas 1, 2, 21 o 22 según la clasificación europea y en las de la división 1 o 2 de la clasificación norteamericana.
Página 36
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 18 Información de pedido Transmisor Número de Descripción referencia S3KAL2 Transmisor para gases tóxicos y oxígeno MkII serie 3000 con certificación ATEX/IECEx, aluminio LM25 y 2 entradas M20 S3KAS2 Transmisor para gases tóxicos y oxígeno MkII serie 3000 con certificación ATEX/IECEx, acero inoxidable 316 y 2 entradas M20 S3KUL2 Transmisor para gases tóxicos y oxígeno MkII serie 3000 con certificación UL/cUL, aluminio LM25 y 2 entradas...
Página 37
12 meses siguientes a la fecha de puesta en funcionamiento por personal acreditado por Honeywell Analytics o bien a los 18 meses de la fecha de envío por parte de Honeywell Analytics, lo que suceda antes. Esta garantía no cubre las pilas...
Página 38
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 20 CE certificación Hay disponible una declaración de conformidad CE completa en el CD que acompaña el producto. En este documento se enumeran las normas europeas con las que cumple la serie 3000 MKII.
Página 39
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 21 Certificación La unidad principal MkII serie 3000 está disponible en cuatro versiones: Versión con certificación ATEX/IECEx (número de referencia S3KAL2 en versión de aluminio, número de referencia S3KAS2 en versión de acero inoxidable) y versión con certificación UL/CSA (número de referencia S3KUL2 en versión de aluminio, número de referencia S3KUS2 en versión de acero inoxidable) y versión con certificación Inmetro (número de referencia S3KNL2 en versión de aluminio, número de...
Página 40
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 21.1 Diagrama de control UL/CSA...
Página 41
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 21.2 Diagrama de control del cartucho del sensor y del accesorio para control remoto...
Página 42
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 21.3 Placa de identificación de zona peligrosa UL/CSA de la unidad principal 21.4 Placa de identificación de zona peligrosa ATEX/IECEx de la unidad principal...
Página 43
MANUAL TÉCNICO SERIES 3000 MKII S3KMKIIMAN_MAN0878_V8_11-15 21.5 Etiqueta del sensor ATEX/UL/c-UL N.º de referencia para S3000 (consulte la tabla de números de referencia) Tipo de gas (consulte la lista de números de referencia) N.º de referencia para XNX (consulte la tabla Fecha de activación Código de barras 2D N.º...