Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITA
MANUALE ISTRUZIONI
FRIGORIFERI E FREEZER
PORTATILI
VFP40-50-60
by VITRIFRIGO
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO VITRIFRIGO
loading

Resumen de contenidos para Vitrifrigo VFP40

  • Página 1 MANUALE ISTRUZIONI FRIGORIFERI E FREEZER PORTATILI VFP40-50-60 by VITRIFRIGO GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO VITRIFRIGO...
  • Página 3 Sommario 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 3. STRUTTURA DEL PRODOTTO 4. INVERTIRE LA DIREZIONE DI APERTURA DELLO SPORTELLO 5. FUNZIONALITÀ E FUNZIONAMENTO 6. FUNZIONAMENTO A BATTERIA 7. CURA E MANUTENZIONE 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 9. GARANZIA 10. INFORMAZIONI TECNICHE 11.
  • Página 4 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA: rischio di incendio. Il dispositivo contiene gas refrigerante. Se nel frigorifero è presente del gas infiammabile, sul compressore sarà presente questa etichetta. In questo caso, devono essere prese alcune precauzioni speciali: • Non utilizzare l’apparecchio se è visibilmente danneggiato. •...
  • Página 5 ATTENZIONE! • Le riparazioni possono essere eseguite solo da personale qualificato. Una riparazione errata può causare pericoli. La lampada e il cavo di alimentazione devono essere sostituiti dal produttore o da persone qualificate. ali: • Non tentare di smontare o modificare l’unità. •...
  • Página 6 - Aree cucina in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; - Campeggi, agriturismi e clienti di alberghi, motel e altre strutture residenziali; - Ambienti tipo bed and breakfast; - Ristorazione e settori analoghi al di fuori della vendita al dettaglio. •...
  • Página 7 4. INVERTIRE LA DIREZIONE DI APERTURA DELLO SPORTELLO La direzione di apertura dello sportello può essere modificata in base alle esigenze effettive, seguire le istruzioni riportate di seguito: Smontaggio dello sportello: 90° Aprire lo sportello con un Smontare lo sportello da un lato Smontare lo sportello angolo di 90°...
  • Página 8 5. FUNZIONALITÀ E FUNZIONAMENTO °C °F 13.5 ECO MAX HML Controllo della temperatura Display a Led Impostazioni Accensione/Spegnimento USB: 5V/1A Alimentazione elettrica: collegare l’apparecchio alla presa di corrente 12V/24Vdc o 100~240Vac (utilizzando l’apposito adattatore) oppure alla presa solare 12~50V. Inizializzazione dello schermo: quando il frigorifero è acceso, emette un segnale acustico lungo e il display si accende per due secondi, quindi entra in modalità...
  • Página 9 Reset: spegnere il frigorifero, tenere premuto per 3 secondi fino a visualizzare E1, in modalità E1, tenere premuti contemporaneamente per ripristinare le impostazioni di fabbrica. • Temperatura consigliata per gli alimenti comuni: Bevande Frutta Verdura Specialità Vino Gelato Carne 5°C 5~8°C 3~10°C 4°C...
  • Página 10 Nota: Si consiglia di spegnere il frigorifero quando si ricarica la batteria (l’alimentazione può fornire energia al compressore quando il frigorifero è in funzione). Quando si collega a un pannello solare, si prega di posizionare il frigorifero in un luogo fresco per dissipare il calore. La potenza di ingresso di ricarica deve essere superiore alla potenza operativa del frigorifero (circa 40-45 W) o spegnere il frigorifero, altrimenti la batteria si esaurirà.
  • Página 11 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problemi Causa/Suggerimenti • Controllare se l’interruttore è acceso. • Controllare se la spina e la presa sono ben collegate. • Controllare se il fusibile è bruciato. Il frigorifero non funziona • Controllare se l’alimentazione è malfunzionante. •...
  • Página 12 • Danni causati da cause di forza maggiore come terremoti, infiltrazioni, ecc. • Danni da uso inappropriato o violazione di queste istruzioni. • Danni o malfunzionamenti causati dallo smontaggio. 10.INFORMAZIONI TECNICHE MODELLO VFP40 VFP50 VFP60 TENSIONE DC12/24V or AC100~240V(mediante adattatore) o Solare (12~50V)
  • Página 14 INSTRUCTION MANUAL PORTABLE FRIDGES AND FREEZERS VFP40-50-60 by VITRIFRIGO THANK YOU FOR PURCHASING A VITRIFRIGO PRODUCT...
  • Página 15 Index 1. SAFETY INSTRUCTIONS 2. PRODUCT FEATURES 3. PRODUCT STRUCTURE 4. INSTALLATION 5. FUNCTIONALITY AND OPERATION 6. BATTERY OPERATION 7. CARE AND MAINTENANCE 8. TROUBLESHOOTING 9. WARRANTY 10. TECHNICAL INFORMATION 11. SMART APP CONTROL 12. INFORMATION NOTE ON THE APP (13.01.2023) UE DECLARATION OF CONFORMITY PRODUCT IDENTIFICATION...
  • Página 16 1. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: fire risk. The device contains refrigerant gas. If in the fridge there is flammable gas, you will find this label on the compressor. In this case, some special precautions must be taken: • Do not operate the appliance if it is visibly damaged. •...
  • Página 17 CAUTION! • Repairs may only be carried out by qualified personnel. Incorrect repair may cause danger. The lamp and supply cord must be replaced by the manufacturer or qualified persons. • Do not try to disassemble or modify the unit. •...
  • Página 18 - Camping, Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential environments; - Bed and breakfast type environments; - Catering and similar non-retail applications. • The appliance should be placed at dry place and prevent it from water splashing, rain and moisture.
  • Página 19 4. REVERSE DOOR OPENING DIRECTION The door opening direction can be changed according to actual needs, please follow the instructions below: Door Disassembly: 90° Open the door Take off the door Take off the door at a 90° angle from one side from the other side Door Assembly: Reverse the door...
  • Página 20 5. FUNCTION AND OPERATION °C °F 13.5 ECO MAX HML Temperature Control Led display ON/OFF USB: 5V/1A Power supply: connect to DC 12V/24V or AC 100~240V(using dedicated adapter) or solar (12~50V) power supply. Display Screen Initialization: when the fridge is powered on, the buzzer will make a long beep, and the display will be on for two seconds then enter the standby mode.
  • Página 21 • Recommended temperature for common food: Drinks Fruits Vegetable Delicatessen Wine Ice cream Meat 5°C 5~8°C 3~10°C 4°C 10°C -10°C -18°C 41°F 41~46°F 37~50°F 39°F 50°F 14°F 0°F 6. BATTERY OPERATION • Battery ON/OFF: long press the power button on the battery to switch ON/OFF. When the battery is OFF, short press the power button to show current battery.
  • Página 22 (the power supply may mainly power the compressor when the fridge is running). When connect to a solar panel, please place the fridge in a cool place to dissipate heat. The charging input power should be higher than the working power of the fridge (about 40-45W), or switch off the fridge, otherwise the battery will run out.
  • Página 23 Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place. 8. TROUBLESHOOTING Issues Cause/Suggestions • Check if the switch is on. • Check if the plug and socket are connected well. Fridge does not work •...
  • Página 24 • Damage caused by force majeure such as earthquake, conflagration, etc. • Damage from inappropriate use or violating this instruction. • Damage or malfunction caused by disassembling. 10.TECHNICAL INFORMATION MODEL VFP40 VFP50 VFP60 RATED VOLTAGE DC12/24V or AC100~240V(using dedicated adapter) or Solar(12~50V)
  • Página 26 MANUEL D’INSTRUCTIONS RÉFRIGÉRATEURS ET CONGÉLATEURS PORTABLES VFP40-50-60 by VITRIFRIGO NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT VITRIFRIGO...
  • Página 27 Tables des matières 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3. STRUCTURE DU PRODUIT 4. INSTALLATION 5. FONCTION ET FONCTIONNEMENT 6. FONCTIONNEMENT BATTERIE 7. SOIN ET ENTRETIEN 8. DÉPANNAGE 9. GARANTIE 10. INFORMATION TECHNIQUE 11. SMART APP CONTROL 12. NOTE D’INFORMATION SUR L’APPLICATION (13.01.2023) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Página 28 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE: risque d’incendie. L’appareil contient du gaz réfrigérant. Si dans le réfrigérateur il y a du gaz inflammable, on trouvera cette étiquette sur le compresseur. Dans ce cas, quelques précautions particulières doivent être prises: •...
  • Página 29 ATTENTION! • Les réparations ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié. Une réparation incorrecte peut entraîner un danger. La lampe et le cordon d’alimentation doivent être remplacés par le fabricant ou des personnes qualifiées. • Ne pas démonter et ne pas modifier l’appareil. •...
  • Página 30 - applications telles que la restauration et la vente au détail. • L’appareil doit être placé dans un endroit sec et éviter les éclaboussures d’eau, la pluie et l’humidité. Ne pas immerger le produit dans l’eau. • Ne pas placer l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou de la lumière directe du soleil.
  • Página 31 4. INVERSER LA DIRECTION D’OUVERTURE DE LA PORTE La direction d’ouverture de la porte peut être modifiée selon les besoins réels, suivre les instructions ci-dessous : Désassemblage porte: 90° Enlever la porte Ouvrir la porte Enlever la porte de l’autre côté à...
  • Página 32 5. FONCTION ET FONCTIONNEMENT °C °F 13.5 ECO MAX HML Contrôle de la température Affichage LED Réglage Marche/Arrêt USB: 5V/1A Alimentation: connecter à CC 12V/24V ou CA 100~240V (en utilisant l’adaptateur dédié) ou énergie solaire (12~50V). Initialisation de l’écran d’affichage: lorsque le réfrigérateur est allumé, le buzzer fera un long bip, et l’écran s’allume pendant deux secondes et passe ensuite en mode veille.
  • Página 33 Reset: éteindre le réfrigérateur, appuyer longuement sur pendant 3 secondes jusqu’à ce que s’affiche E1, en mode E1, appuyer sur longuement en même temps pendant quelques secondes pour réinitialiser les paramètres • Température recommandée pour les aliments courants: Boissons Fruits Légumes Charcuterie Crème glacée...
  • Página 34 réfrigérateur lors de la charge de la batterie (l’alimentation peut principalement alimenter le compresseur lorsque le réfrigérateur fonctionne). Lorsque l’on se connecte à un panneau solaire, placer le réfrigérateur dans un endroit frais pour dissiper la chaleur. La puissance d’entrée de charge doit être supérieure à la puissance de travail du réfrigérateur (environ 40-45W), autrement éteindre le réfrigérateur, sinon la batterie s’épuisera.
  • Página 35 Ne jamais utiliser d’outils durs ou pointus pour enlever la glace ou débloquer les objets qui ont gelé sur place. 8. DÉPANNAGE Problèmes Cause/Suggestions • Vérifier que l’interrupteur de batterie est allumé. • Vérifier si la fiche et la prise sont bien connectées. Le réfrigérateur ne fonctionne •...
  • Página 36 • Dommages causés par un cas de force majeure tel qu’un tremblement de terre, une conflagration, etc. • Dommages causés par une utilisation inappropriée ou une violation de ces instructions. • Dommages ou dysfonctionnement causés par le démontage. 10.INFORMATION TECHNIQUE MODÈLE VFP40 VFP50 VFP60 TENSION DC12/24V or AC100~240V(par adaptateur dédié) ou Solaire (12~50V)
  • Página 38 BEDIENUNGSANLEITUNG KÜHLSCHRÄNKE UND GEFRIERSCHRÄNKE TRAGBAR VFP40-50-60 by VITRIFRIGO VIELEN DANK FÜR DEN KAUF EINES VITRIFRIGO-PRODUKTS...
  • Página 39 Inhalt 1. SICHERHEITSHINWEISE 2. PRODUKTEIGENSCHAFTEN 3. AUFBAU DES PRODUKTS 4. INSTALLATIONS- 5. FUNKTION UND BEDIENUNG 6. BATTERIEBETRIEB 7. PFLEGE UND WARTUNG 8. FEHLERBEHEBUNG 9. GARANTIE 10. TECHNISCHE INFORMATIONEN 11. SMART APP CONTROL 12. INFORMATIONSHINWEIS ZUR APP (13.01.2023) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG PRODUKT IDENTIFIKATION...
  • Página 40 1. SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Brandgefahr. Das Gerät enthält Kältemittelgas. Wenn sich im Kühlschrank brennbares Gas befindet, finden Sie dieses Etikett auf dem Kompressor. In diesem Fall sind einige besondere Vorsichtsmaßnahmen zu treffen: • Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbar beschädigt ist. •...
  • Página 41 VORSICHT! • Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Unsachgemäße Reparatur kann zu Gefahren führen. Die Lampe und das Netzkabel müssen vom Hersteller oder von qualifizierten Personen ausgetauscht werden. • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder zu verändern. •...
  • Página 42 - Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels. • Das Gerät sollte an einem trockenen Ort aufgestellt werden und vor Spritzwasser, Regen und Feuchtigkeit geschützt sein. Nicht in Wasser tauchen. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen oder direkter Sonneneinstrahlung auf.
  • Página 43 4. TÜRÖFFNUNGSRICHTUNG UMKEHREN Die Türöffnungsrichtung kann je nach Bedarf geändert werden. Bitte folgen Sie den nachstehenden Anweisungen: Demontage der Tür:: 90° Öffnen Sie die Tür im Nehmen Sie die Tür Nehmen Sie die Tür von der 90°-Winkel an einer Seite ab anderen Seite ab Montage der Tür:: Ändern Sie die...
  • Página 44 5. FUNKTION UND BEDIENUNG °C °F 13.5 ECO MAX HML Temperaturregelung LED-Anzeige Einstellung EIN/AUS USB: 5V/1A Stromversorgung: Anschluss an GS 12 V/24 V oder an WS 100~240 V (mit speziellem Adapter) oder an Solaranlage (12~50 V). Displayinitialisierung: Wenn der Kühlschrank eingeschaltet wird, gibt der Summer einen langen Piepton von sich und das Display bleibt zwei Sekunden lang eingeschaltet und wechselt dann in den Standby-Modus.
  • Página 45 drücken Sie oder um Celsius oder Fahrenheit einzustellen. (*Werkseinstellung ist °C.) Zurücksetzen: Schalten Sie den Kühlschrank aus, drücken Sie 3 Sekunden lang, bis E1 angezeigt wird, halten Sie im E1-Modus gleichzeitig gedrückt, um die Einstellungen zurückzusetzen. • Empfohlene Temperatur für gängige Speisen: Getränke Obst Gemüse...
  • Página 46 auszuschalten (die Stromversorgung versorgt hauptsächlich den Kompressor mit Strom, wenn der Kühlschrank läuft). Wenn Sie einen Solarpanel anschließen, stellen Sie den Kühlschrank bitte an einem kühlen Ort auf, um Wärme abzuführen. Die Ladeeingangsleistung sollte höher sein als die Betriebsleistung des Kühlschranks (ca. 40-45 W), oder schalten Sieden Kühlschrank aus, da sich sonst die Batterie entlädt.
  • Página 47 Verwenden Sie niemals harte oder spitze Werkzeuge, um Eis zu entfernen oder angefrorene Gegenstände zu lösen. 8. FEHLERBEHEBUNG Probleme Ursache/Vorschläge • Prüfen Sie, ob der Schalter eingeschaltet ist. • Überprüfen Sie, ob der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist. Kühlschrank funktioniert nicht •...
  • Página 48 • Schäden, die durch höhere Gewalt wie Erdbeben, Großbrand usw. verursacht werden. • Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder Nichteinhaltung dieser Anweisung. • Beschädigung oder Fehlfunktion durch Demontage. 10.TECHNISCHE INFORMATIONEN MODELL VFP40 VFP50 VFP60 NENNSPANNUNG DC12/24V oder AC100~240V (mit dediziertem Adapter) oder Solaranlage(12~50V) NENNLEISTUNG KAPAZITÄT...
  • Página 50 MANUAL DE INSTRUCCIONES FRIGORÍFICOS Y CONGELADORES PORTÁTILES VFP40-50-60 by VITRIFRIGO GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO VITRIFRIGO...
  • Página 51 Indice 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO 4. INSTALACIÓN 5. FFUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN 6. FUNCIONAMIENTO CON BATERÍA 7. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. GARANTÍA 10. INFORMACIÓN TÉCNICA 11. SMART APP CONTROL 12.
  • Página 52 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: riesgo de incendio. El aparato contiene gas refrigerante. Si en el frigorífico hay gas inflamable, encontrará esta etiqueta en el compresor. En este caso, se deben tomar algunas precauciones especiales: • No utilice el aparato si está visiblemente dañado. •...
  • Página 53 ¡PRECAUCIÓN! • Las reparaciones solo pueden ser realizadas por personal cualificado. Una reparación incorrecta puede ser peligrosa. La lámpara y el cable de alimentación deben ser sustituidos por el fabricante o personal cualificado. • No intente desmontar ni modificar la unidad. •...
  • Página 54 • Entornos tipo Hostería; • Catering y aplicaciones similares no minoristas. • El aparato debe colocarse en un lugar seco y evitar salpicaduras de agua, lluvia y humedad. No sumergir en agua. • No coloque el aparato cerca de fuentes de calor como calentadores o luz solar directa. •...
  • Página 55 4. INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA La dirección de apertura de la puerta se puede cambiar de acuerdo con las necesidades reales, siga las instrucciones a continuación: Desmontaje de la puerta: 90° Abra la puerta en un Retirar la puerta Retirar la puerta ángulo de 90°...
  • Página 56 5. FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN °C °F 13.5 ECO MAX HML Control de temperatura Pantalla de LED Ajuste Encendido/Apagado USB: 5V/1A Fuente de alimentación: conecte a CC 12V/24V o CA 100~240V(utilizando un adaptador dedicado) o fuente de alimentación solar (12~50V). Inicialización de la pantalla: cuando se enciende el frigorífico, el zumbador emitirá un sonido largo de pitido, y la pantalla se encenderá...
  • Página 57 Restablecer: apague el frigorífico, mantenga pulsado durante 3 segundos hasta que aparezca E1, en el modo E1, mantenga pulsado al mismo tiempo durante segundos para restablecer los ajustes. • Temperatura recomendada para alimentos comunes: Getränke Obst Gemüse Delikatessen Wein Fleisch 5°C 5~8°C 3~10°C...
  • Página 58 Nota: Se recomienda apagar el frigorífico cuando se cargue la batería (la fuente de alimentación puede alimentar principalmente el compresor cuando el frigorífico está en marcha). Cuando se conecte a un panel solar, coloque el frigorífico en un lugar fresco para disipar el calor.
  • Página 59 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causa/Sugerencias - Compruebe si el interruptor está encendido. - Comprueba si el enchufe y la toma están bien conectados. - Compruebe si se ha quemado el fusible. El frigorífico no funciona - Compruebe si la fuente de alimentación funciona mal. - Encender/apagar el frigorífico con frecuencia puede provocar un retardo en el arranque del compresor - La puerta se abre con frecuencia.
  • Página 60 • Daños causados por fuerza mayor como terremotos, conflagraciones, etc. • Daños por uso inapropiado o incumplimiento de estas instrucciones. • Daños o mal funcionamiento causados por el desmontaje. 10.INFORMACIÓN TÉCNICA MODELO VFP40 VFP50 VFP60 TENSIÓN DC12/24V o AC100~240V (con adaptador dedicado) o Solar (12~50V)
  • Página 62 SMART APP CONTROL DOWNLOAD VFREE PLUS APP • Open camera app • Point the camera at the QR code • Tap the notification that appears on your Android or iPhone or tablet • Follow the instructions on the screen Turn on the Bluetooth on your smart device; start the APP and click “Search” to find nearby fridges.
  • Página 63 SMART APP CONTROL DOWNLOAD VFREE PLUS APP • Apri l’app della fotocamera • Open camera app • Point the camera at the QR code • Posizione la camera sul QR code • Tap the notification that appears on • Clicca sulla notifica che appare sul your Android or iPhone or tablet tuo Android o iPhone o Tablet •...
  • Página 64 Bluetooth registration forms and we do not collect information utilizzata è la 4.0, Vitrifrigo si riserva tuttavia di modificare about the user through the app. All data processed by in qualsiasi momento la versione di protocollo. Nel caso in the app refers to objects, not persons, and is functional to cui l’utilizzatore non consenta o disattivi il collegamento...
  • Página 65 However, Propriétaire de l’application : Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini, 75 Vitrifrigo has chosen not to know this ID in order to - Fraz. Montecchio - 61022 Vallefoglia (PU) – Italie, CF et guarantee the user’s privacy.
  • Página 66 Eigentümer der App: Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini, 75 - Fraz. l’utilisateur du produit, etc. Montecchio - 61022 Vallefoglia (PU) – Italien, Steuernummer Mise en cache : pour la facilité d’utilisation, und USt-IdNr.
  • Página 67 La aplicación “Vfree Plus” ha el manual del usuario del producto, etc. sido diseñada de modo que no se permita a Vitrifrigo para Archivo en cache: para la comodidad de uso, la tratar datos personales. No están previstos formularios de aplicación conserva en cache, previo consentimiento...
  • Página 68 - è conforme alla Direttiva Bassa Tensione (LVD) 2014/35 CE - è conforme alla Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (EMC) 2014/30 CE UE DECLARATION OF CONFORMITY Vitrifrigo srl, with Registered Office in via Mazzini 75, 61022 locality Montecchio, VALLEFOGLIA, Italy declares under its own responsibility that the product:...
  • Página 69 IDENTIFICAZIONE PRODOTTO / PRODUCT IDENTIFICATION VFT40-50-60...
  • Página 70 NOTE...
  • Página 71 NOTE...
  • Página 72 VITRIFRIGO S.r.l. Via Mazzini, 75 Fraz. Montecchio 61022 Vallefoglia (PU) tel. +39 0721.154.500 www.vitrifrigo.com REV 00 - 2022 REV 00-2023 Made in Italy...

Este manual también es adecuado para:

Vfp50Vfp60