MANUAL DE INSTRUCCIONES FRIGORÍFICOS Y CONGELADORES COMPACTOS DE CAJÓN D20A - D30A GRACIAS POR HABER COMPRADO UN PRODUCTO VITRIFRIGO...
Página 51
Índice 1. INTRODUCCIÓN 2. INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD 3. FINALIDAD DEL MANUAL 4. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO 5. DESCRIPCIÓN DEL APARATO FIG 5.1 DESPIECE COMPONENTES 6. INSTALACIÓN 7. CONEXIÓN ELÉCTRICA 8. PUESTA EN MARCHA 9. FUNCIONALIDAD Y REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA 10.
El mismo se puede consultar en el sitio web de Vitrifrigo www.vitrifrigo. com. Cada frigorífico, antes de su envío, se somete a controles y pruebas para asegurar su correcto funcionamiento.
Página 53
reemplácelas inmediatamente si están dañadas. El refrigerante uso en el frigorífico es R600a o R134a. Para verificar qué refrigerante se usa, verifique la etiqueta de datos del producto. Si el producto contiene gases inflamables (refrigerante R600a), la siguiente etiqueta estará presente en el compresor: En este caso, se deben tomar algunas precauciones especiales: •...
Cada frigorífico está equipado con una etiqueta de datos que muestra: - modelo - código de identificación VF - matrícula VF cifras 1,2: código de identificación Vitrifrigo cifras 5,6: semana de fabricación cifras 3,4: año de fabricación cifras 7,8,9,10,11,12: núm.o progresivo - clase climática...
5. DESCRIPCIÓN DEL APARATO FIG 5.1 DESPIECE COMPONENTES Cajón Compresor Pantalla de control Base motor Móvil Tapa tarjeta electrónica Condensador Tarjeta electrónica Ventilador La etiqueta con el número de serie y los datos técnicos se ubica en el interior del frigorífico. Las primeras cuatro cifras de la matrícula identifican el año y la semana de fabricación.
Página 56
Empotrado del aparato, con condensador ventilado Las dimensiones de la apertura frontal a prever para el empotrado del aparato, deben respetar las dimensiones del frigorífico (véase anexo 1). El empotrado debe respetar las distancias mínimas entre el aparato y la estructura circundante y tener adecuadas aperturas de ventilación que se comuniquen directamente en el ambiente libre del local, para obtener la circulación correcta del aire a través de la ventilación forzada, como se indica en el anexo 2.
salidas de ventilación directamente en el exterior , equipado con rejillas adecuadas para garantizar que todas las eventuales partes en tensión del aparato no sean directamente accesibles (termostato, centralita y ventilador). Las rejillas deben tener aberturas de dimensiones máx 5 mm y estar presentes al menos de un lado (véase anexo 2). ATENCIÓN Mantener las aberturas de ventilación libres de obstrucciones en la estructura de empotrado.
8. PUESTA EN MARCHA Una vez conectado el frigorífico a la red eléctrica, se pondrá en marcha automáticamente en modo termostático y no es necesario realizar ninguna otra operación para su correcto funcionamiento. Para un arreglo racional y conservación de los alimentos, seguir la siguiente tabla: Tiempo de Alimento Modalidad de conservación...
De izquierda a derecha los niveles de temperatura son los siguientes: Set 1: 6-8°C - Set 2: 4-6°C - Set 3: 2-4°C - Set 4: 0-2°C Modalidad Congelador Para poner en marcha la modalidad congelador, tener pulsada la tecla correspondiente (C) durante un segundo.
Una vez finalizada la descongelación, ponga en marcha el frigorífico. Desmontaje del cajón y del panel frontal Consulte el anexo 5 para retirar el cajón y/o el panel frontal. Alarmas Las alarmas son visibles en el termostato, con señalización visual mediante el LED azul o el LED rojo según el tipo de error en curso.
11. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMUNES Qué hacer si el frigorífico no funciona Problema Causa Solución • Controlar que el cable de alimentación esté íntegro y conectado correctamente. Falta de corriente • Modalidad en corriente continua: eléctrica - Controlar que la batería esté cargada. El frigorífico no •...
MODELLI E MISURE DI INCASSO Allegato MODELS AND RECESS MEASUREMENTS MODÈLES ET MESURES POUR L’ENCASTRÉMENT Annex MODELLE UND EINBAUMASSNAHMEN MODELOS Y MEDIDAS EMPOTRADAS MODEL DC/AC (mm) (mm) (mm) D20A (remote) D20A D30A (remote) D30A INSTALLAZIONI Allegato INSTALLATIONS INSTALLATIONS Annex INSTALLATIONEN INSTALACIONES INCASSO 120mm BUILT-IN - ENCASTRÉMENT...
Página 63
POSICIÓN DE LOS AGUJEROS DE FIJACIÓN (PARA TORNILLOS M4) 117,8 119,9 119,9 117,8 D30A 100,9 119,9 102,9 117,8 56,4 41,3 41,3 56,5 D20A 39,4 41,3 24,3 56,4 SCHEMA ELETTRICO Allegato ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE Annex SCHALTPLAN DIAGRAMA ELÉCTRICO 12/24 Vdc KEYBOARD1...
Página 64
FARE FRECCIA FARE FRECCIA VERSO DAVANTI VERSO IL BASSO IN PER INDICARE CHE SMONTAGGIO DEL CASSETTO CORRISPONDENZA BISOGNA APRIRE IL Allegato DEL MECCANISMO CASSETTO NERO DRAWER DISASSEMBLING DEMONTAGE DU TIROIR Annex DEMONTAGE DER SCHUBLADEN DESMONTAJE DEL CAJÓN FARE FRECCIA FARE FRECCIA VERSO L'ALTO IN VERSO DAVANTI PER INDICARE CHE...
Página 65
FARE FRECCIA FARE FRECCIA VERSO DAVANTI VERSO L'ALTO IN PER INDICARE CHE CORRISPONDENZA BISOGNA APRIRE IL DEL MECCANISMO CASSETTO NERO SMONTAGGIO DEL FRONTALE Allegato FRONT PANEL DISASSEMBLING DEMONTAGE FAÇADE Annex DEMONTAGE DER FRONTPLATTE DESMONTAJE DELANTERO TORX ALLEGATI ANNEXES...
Página 67
IDENTIFICAZIONE PRODOTTO / PRODUCT IDENTIFICATION D20A - D30A...