V-ZUG Cooler V4000 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para Cooler V4000:

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Cooler V4000
Frigorífico
loading

Resumen de contenidos para V-ZUG Cooler V4000

  • Página 1 Instrucciones de servicio Cooler V4000 Frigorífico...
  • Página 2 Estas instrucciones de manejo son válidas para: ColdFresh-Value............11 Denominación del modelo Tipo Sistema FreezerLevel*..............11 medidas Cooler V4000 178K CO4T-51121 Euro 60 Recordatorio de filtro de carbón activo....11 Cooler V4000 178KG CO4T-51122 Euro 60 Restablecimiento............12 1 Visión general del aparato Desconectar el aparato..........12...
  • Página 3 La garantía del fabricante es de 24 meses desde la puesta en servicio del aparato. 1.6 Piezas de repuesto V-ZUG AG cumple el reglamento de diseño ecológico vigente correspondiente en lo que a disponibilidad de piezas de repuesto se refiere.
  • Página 4 Indicaciones generales sobre seguridad lancia o después de haber sido instruidos distinguir por la indicación de contenido acerca del uso seguro del aparato y haber impresa o por el símbolo de una llama. El comprendido los peligros resultantes. Los gas que se escape se puede inflamar con niños no deben jugar con el aparato.
  • Página 5 Puesta en marcha Esta o una etiqueta similar se encuentra en la parte trasera del aparato. Se refiere a los paneles de espuma de la puerta y/o la carcasa. Esta advertencia sólo es impor‐ tante para el reciclaje. No retire la etiqueta. Observar las instrucciones de uso y las demás indicaciones descritas en los demás capítulos:...
  • Página 6 Gestión de los alimentos u En la parte superior y en la puerta: mantequilla y queso, conservas y tubos. ATENCIÓN u En la zona más fría Fig. 1 (C): alimentos fácilmente pere‐ ¡Peligro de lesiones a consecuencia de fragmentos de cederos como platos precocinados.
  • Página 7 Ahorrar energía Valores orientativos sobre la duración de almacena‐ Valores orientativos del periodo de conservación de dife‐ miento ColdFresh con regulación de humedad rentes alimentos Brécol a 1 °C hasta 13 días Caza, cerdo a -18 °C 6 a 9 meses Endibia a 1 °C hasta 27 días...
  • Página 8 6.1.2 Navegación Símbolo Estado del electrodoméstico Se puede acceder a las diferentes funciones navegando Número intermitente por el menú. Una vez confirmada una función o ajuste, El electrodoméstico está funcio‐ suena una señal acústica. Si no se realiza ninguna selección nando.
  • Página 9 6.2.3 Activar / desactivar el ajuste Símbolo Función Se pueden activar / desactivar los siguientes ajustes: ColdFresh Símbolo Ajuste Modo Sabbat FreezerLevel CareMode Versión de software Recordatorios u Pulsar las flechas de navegación Fig. 5 (1) hasta que aparezca Ajustes Restablecer u Pulse Confirmar Fig.
  • Página 10 Ajustar la temperatura 6.4 Ajustes Brillo Este ajuste permite ajustar progresivamente el brillo de la pantalla. Se pueden ajustar los siguientes niveles de brillo: 1 = 40 % 2 = 60 % 3 = 80 % Fig. 7 4 = 100 % u Ajuste el valor.
  • Página 11 de control. Esto le permite utilizar el electrodoméstico sin Activar / desactivar el ajuste provocar actividad en el mismo. u Active / desactive el ajuste (consulte 6.2 Lógica de mando) . w Activado: el compartimiento frigorífico se ha desconec‐ tado. La luz permanece encendida. ADVERTENCIA w Desactivado: se restablece la temperatura previamente ¡Peligro de intoxicación alimentaria!
  • Página 12 Equipamiento u Confirme el mensaje. w La señal acústica se detiene. Restablecimiento w Aparece la indicación de estado. u Cierre la puerta. Esta función permite restablecer todos los ajustes de u Ponerse en contacto con el servicio al cliente. fábrica. Todos los ajustes realizados hasta la fecha se resta‐ (consulte 9.4 Servicio postventa) blecen a los ajustes originales.
  • Página 13 Equipamiento 7.2 Bandejas suspendidas 7.2.1 Desplazar / extraer las bandejas suspen‐ didas Fig. 13 u Extraer totalmente el estante: tirar de él hacia delante. u Para facilitar la extracción: inclinar el estante. u Volver a colocar el estante: introducirlo hasta el tope. w Los topes de extracción miran hacia abajo.
  • Página 14 7.5.4 Desarmar el FlexBox Fig. 21 El FlexBox se puede desarmar para su limpieza. u Levante la bandeja portabotellas hacia delante y retírela. Nota V-ZUG recomienda: No colocar ningún alimento sobre la tapa del comparti‐ miento situado debajo. * según modelo y dotación...
  • Página 15 Equipamiento 7.6.3 Colocar la bandeja portabotellas Fig. 24 Si se han retirado los cajones: u Tirar hacia delante (1) de la tapa hasta la abertura de las Fig. 22 piezas de sujeción. u Levántela por detrás desde abajo y retírela tirando hacia u Introduzca la bandeja portabotellas hasta que haga tope arriba (2).
  • Página 16 Mantenimiento w Con el compartimento cerrado: la tapa cierra hermética‐ Si el recordatorio está activado, aparece en pantalla un mente el compartimento. mensaje solicitando el cambio. Si hay demasiada humedad en el compartimiento: El filtro de carbón activo se puede eliminar junto con la u Seleccionar el ajuste “Humedad del aire baja”.
  • Página 17 Asistencia al cliente 8.3 Descongelación manual del compar‐ 8.4.3 Limpiar el equipamiento timiento congelador* AVISO ¡Limpieza indebida! Después de un funcionamiento prolongado, se forma una Daños en el aparato. capa de escarcha o hielo. u Utilice únicamente paños de limpieza suaves y limpia‐ dores universales con pH neutro.
  • Página 18 Asistencia al cliente Ruido Posible causa Tipo de ruido Murmullo El ventilador está Ruido normal ronroneo funcionando. durante el funcio‐ namiento Clic Los componentes Ruido normal de conectan conmutación Fig. 31 desconectan. 9.2 Ruidos durante el funcionamiento Traqueteo válvulas Ruido normal de zumbido chapaletas están...
  • Página 19 Asistencia al cliente Fallo Causa Solución → La ventilación y el escape de aire u Deje libre y limpie la rejilla de aire. son insuficientes → La temperatura ambiente es dema‐ u Resolución del problema: . siado alta → El aparato se abre con demasiada u Espere a que la temperatura necesaria se vuelva a frecuencia o durante mucho tiempo ajustar automáticamente.
  • Página 20 SN:_____________ Aparato:______________ verdes. Tenga siempre a mano esta información sobre el aparato cuando se ponga en contacto con V-ZUG. Muchas gracias. Bombillas Eliminar las bombillas desmon‐ Su pedido de reparación tadas a través de los sistemas de recogida pertinentes.
  • Página 21 V-ZUG Australia Pty. Ltd. VIETNAM 2/796 High Street Kew East 3102, VIC Direcciones de los importadores AUSTRALIA V-ZUG (Shanghai) Domestic Appliance Co. Ltd Raffles City Changning Office Tower 3 No. 1139 Changning Road 200051 Shanghai CHINA AT / BE /...
  • Página 22 7088378-00 20221110 1211068-01 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug [email protected], www.vzug.com...