Resumen de contenidos para V-ZUG CombiCooler V4000 178KNI
Página 1
V-ZUG-Home Instale la app, conecte los aparatos y utilice las numerosas funciones valiosas. Manual de instrucciones CombiCooler V4000 178KNI Frigorífico/congelador...
Página 3
Índice de palabras claves 36 ................ 12 Notas 38 Descripción de las funciones...... 18 Servicio y soporte técnico 39 V-ZUG-Home 21 Condiciones............ 21 Primera puesta en servicio ........ 21 Equipamiento interior 22 Baldas de cristal y estantes de las puertas ... 22 Balda separadora .......... 22 Cajones y tapa ............. 22...
Página 4
Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados Identifica todas las indicaciones im- ▪ Estos aparatos pueden ser portantes de seguridad. El incumplimiento puede ocasionar utilizados por niños de 8 lesiones, daños en el aparato o en años o más y por personas la configuración.
Página 5
1 Indicaciones de seguridad ductores polares, se consideran sepa- ▪ Para evitar riesgos, en caso radores autorizados. Una conexión a de que el cable de conexión tierra en buen estado y los conductores eléctrica de este aparato su- neutros y de protección dispuestos por separado hacen posible un funciona- fra algún daño, deberá...
Página 6
1 Indicaciones de seguridad ▪ Si el aparato presenta daños visibles, ▪ El aparato cumple con las reglas de la no lo ponga en funcionamiento y pón- técnica armonizadas, así como con las gase en contacto con nuestro servicio prescripciones de seguridad pertinen- de atención al cliente.
Página 7
1 Indicaciones de seguridad ▪ Evite el contacto prolongado de la piel Clasificación Temperatura ambiental con los productos congelados. No con- climática suma los alimentos congelados ni los SN-ST +10 °C hasta +38 °C cubitos de hielo inmediatamente ni de- SN-T +10 °C hasta +43 °C masiado fríos.
Página 8
Primera puesta en funcionamiento Antes de utilizar por primera vez el aparato recién instalado, realice lo siguiente: ▸ Saque el material de embalaje y de transporte del interior, así como las láminas pro- tectoras cuando las haya. ▸ Limpie el interior y los accesorios con agua tibia o con una lejía jabonosa suave y sé- quelos completamente.
Página 9
Indicadores Funciones Ajustes de usuario MonoFridge Luminosidad de la pantalla SilentPlus Apagar el sonido de las teclas PartyCooling V-ZUG-Home Función vacaciones Unidad de temperatura Modo sabbat Indicador de valor y estado Compartimento de refrigeración/ ColdFresh/Congelador Zona de congelación activa Refrigeración/congelación rápida activa...
Página 10
4 Manejo Manejo Encender el aparato ▸ Introduzca el enchufe en la toma de corriente. – A la derecha e izquierda de la pantalla aparece «OF» durante 30 segundos. ▸ Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos. – El aparato está conectado. Un aparato recién encendido necesita aprox.
Página 11
4 Manejo ▸ Pulse la tecla y seleccione la temperatura deseada para la zona de tempera- tura ColdFresh. ▸ Confirme con la tecla para aceptar el dato introducido. – A continuación, parpadea el indicador de temperatura del congelador a la derecha de la pantalla.
Página 12
5 Funciones del aparato Funciones del aparato Activar/desactivar las funciones del aparato Función Descripción Ajuste de la tem- Selección sucesiva de la temperatura de las zonas. peratura ▸ Siga las indicaciones del capítulo «Ajustar la temperatura» (véase página 10). Temporizador Señal acústica una vez transcurrida la duración seleccionada 0 h 05 min hasta 9 h 55 min.
Página 13
5 Funciones del aparato Función Descripción Refrigeración/ Preparación ideal de las zonas de refrigeración para llenarlas de congelación rápi- alimentos/productos después de hacer la compra. Activar ▸ Pulse la tecla ▸ Seleccione el frigorífico o el congelador con las teclas ▸...
Página 14
5 Funciones del aparato Función Descripción MonoFridge El congelador se utilizará como un segundo frigorífico, comparti- mento de almacenamiento en frío (2 °C) o bodega. Activar ▸ Pulse la tecla – En la pantalla parpadea . ▸ Confirme con la tecla ▸...
Página 15
5 Funciones del aparato Función Descripción PartyCooling Funcionamiento con mayor potencia de refrigeración. Activar ▸ Pulse la tecla ▸ Pulse la tecla hasta que parpadee en la pantalla. ▸ Confirme con la tecla ▸ Seleccione la duración deseada (12 h/24 h o 48 h) con las teclas ▸...
Página 16
3 se- gundos. – Se desactiva la función y se encienden la iluminación y la pantalla. V-ZUG-Home Interacción con el aparato a través de la aplicación (véase pági- na 21). Activar ▸ Pulse la tecla ▸ Pulse la tecla...
Página 17
5 Funciones del aparato Función Descripción Luminosidad de Ajuste el nivel de luminosidad de la pantalla. la pantalla Selección ▸ Pulse la tecla ▸ Pulse la tecla hasta que parpadee en la pantalla. ▸ Confirme con la tecla ▸ Seleccione el nivel de luminosidad deseado (1/2/3) con las teclas ▸...
Página 18
5 Funciones del aparato Función Descripción Modo demo* Este ajuste permite al distribuidor especializado poner el disposi- tivo en modo de presentación con fines de demostración. Con el modo demo se pueden mostrar funciones sin conectar el apara- Indicación(*): No se recomienda este modo para el uso privado, ya que el aparato no enfría.
Página 19
5 Funciones del aparato SilentPlus Este modo de funcionamiento está diseñado para emitir poco ruido. El consumo de energía del aparato puede aumentar ligeramente. Dado que el dispositivo ya funciona en modo silencioso en el funcionamiento normal, el efecto de SilentPlus se percibe princi- palmente a temperaturas ambiente más altas.
Página 20
¡Compruebe la calidad de los alimentos y no consuma los que se hayan descongelado! Riesgo de intoxicación alimentaria. V-ZUG-Home Con V-ZUG-Home puede acceder a sus aparatos a través de la aplicación de V-ZUG y por ej.: ▪ consultar el estado de su aparato ▪ recibir notificaciones automáticas push ▪...
Página 21
▸ Introduzca el PIN de 6 dígitos en la aplicación V-ZUG y confirme la solicitud de empa- rejamiento Bluetooth. – En la aplicación V-ZUG aparece el nombre de la red WiFi activa y se le solicita que introduzca la contraseña de WiFi.
Página 22
7 Equipamiento interior Equipamiento interior Baldas de cristal y estantes de las puertas Se puede ajustar la altura de las baldas de cristal del frigorífico y de los estantes de la puerta interior del refrigerador. La balda de cristal divisible permite almacenar recipien- tes altos en posición vertical.
Página 23
8 Almacenamiento de alimentos Tiempo de conservación de los alimentos ▸ Los alimentos ricos en proteínas y grasas son delicados y normalmente caducan pronto. ▸ Observe la fecha de duración mínima o de caducidad. ▸ Por lo general, los alimentos aguantan más tiempo cuando se ajusta una temperatura baja.
Página 24
8 Almacenamiento de alimentos Se recomienda almacenar las frutas sensibles al frío (por ej. frutas tropicales) y las hortalizas (por ej. pepinos y tomates) fuera de la zona de temperatura ColdFresh para que el aroma y la calidad de se conserven de manera óptima. Congelar alimentos Envase ▸...
Página 25
9 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento El interior debe mantenerse siempre limpio para conservar los alimentos y las comidas en condiciones higiénicas. No utilice productos de limpieza abrasivos ni bayetas que arañen para limpiar. Al limpiar las superficies de plástico asegúrese de no presionar con demasiada fuer- za sobre las superficies.
Página 26
9 Cuidado y mantenimiento Colocar la balda separadora ▸ Coloque la balda separadora 2 y la placa de cris- tal 1 en orden inverso. Cajones y baldas de cristal Dependiendo de los productos y de las cantidades almacenadas, puede formarse con- densación en los cajones y en las baldas de cristal.
Página 27
9 Cuidado y mantenimiento Sacar la tapa inferior ▸ Extraiga y quite el cajón inferior 2 de la zona de temperatura ColdFresh. ▸ Tire de la tapa inferior 3 hacia delante y sáquela. Limpiar las tapas ▸ Limpie el líquido condensado periódicamente con un paño seco.
Página 28
10 Ruidos e indicaciones de advertencia Ruidos e indicaciones de advertencia 10.1 Ruidos de funcionamiento Durante el funcionamiento pueden producirse diferentes ruidos. Aunque el aparato tiene un nivel de ruidos optimizado, ciertos ruidos no se pueden evitar por completo. Los rui- dos dependen del tamaño del aparato, de la situación de montaje, de los requisitos de refrigeración (por ejemplo, refrigeración rápida), de la temperatura en el lugar de instala- ción y del entorno de la instalación.
Página 29
11 Solucionar fallos Indicación en caso de aumento del valor de la temperatura Si un valor de temperatura (valor real) permanece durante más de tres horas 10 °C por encima del valor nominal seleccionado, se emitirá una señal acústica durante un tiempo limitado.
Página 30
11 Solucionar fallos Fallo Posible causa Solución/medidas La iluminación no ▪ El modo sabbat está acti- ▸ Mantener la tecla pulsada funciona. durante 3 segundos. ▪ Si se enciende la luz: el fallo es- tá solucionado. ▪ Si se apaga el aparato («OF» en la pantalla): ▸...
Página 31
11 Solucionar fallos Fallo Posible causa Solución/medidas Mensajes de fallo ▪ Sensor de temperatura de- ▸ Póngase en contacto con el ser- F10–F15 fectuoso. vicio de atención al cliente. – El aparato cambia al modo de emergencia. La refrigeración se mantiene, pero el aparato ya no puede registrar el valor de temperatura actual.
Página 32
12 Consejos y trucos Fallo Posible causa Solución/medidas La(s) zona(s) de tem- ▪ La temperatura del refrige- ▸ Pulse cualquier tecla. peratura y refrigera- rador es 10 °C superior a – Se mostrará el valor actual de ción parpadean y/o la temperatura ajustada o la temperatura, parpadeará...
Página 33
La humedad reduce la potencia de refrigeración. ▪ Para garantizar una circulación óptima del aire: no ponga los alimentos/productos de- masiado juntos. ▪ Desconecte las funciones SilentPlus y V-ZUG-Home cuando no las use. Datos técnicos Datos del producto conforme al Reglamento de la UE 2019/2016 Los datos específicos del dispositivo se almacenan en la base de datos EPREL (base...
Página 34
Durante la medición del consumo de energía se han desactivado todas las funciones (por ej. refrigeración rápida). El módulo V-ZUG-Home estaba conectado a la red durante la medición, pero no se produjo ningún intercambio de datos activo.
Página 35
14 Eliminación Eliminación 14.1 Embalaje Los niños no deben jugar con el material de embalaje bajo ninguna circunstancia, ya que podrían dañarse o asfixiarse. Guarde el material de embalaje en un lugar seguro o elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente. 14.2 Seguridad Deje el aparato inutilizable para evitar accidentes debidos a un uso inadecuado (por ej.
Página 36
Aparato Seleccionar ........... 11 Apagar ............ 11 Eliminar............ 35 Encender ............ 10 Hoja de datos del producto......33 Aplicación V-ZUG..........21 Humedad del aire ..........23 Balda separadora ......... 8, 22, 25 Indicaciones de seguridad Baldas Específicas del aparato ......... 5 Balda separadora ...... 8, 22, 25...
Página 39
A través del número de atención gratuito 0800 850 850 se pondrá directamente en con- tacto con su Centro de servicio V-ZUG más próximo. En caso de que haga su pedido por teléfono, si lo desea concertaremos con usted una cita in situ lo antes posible.
Página 40
Compartimento de refrigeración/ ColdFresh/Congelador Zona de congelación activa Refrigeración/congelación rápida activa 1183406-01 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) Tel. +41 58 767 67 67, Fax +41 58 767 61 61 [email protected], www.vzug.com Centro de Servicio: Tel. 0800 850 850...