Enlaces rápidos

® Registered Trademark of KitchenAid, U.S.A.
Trademark of KitchenAid, U.S.A.
TM
The shape of the stand mixer is a trademark of KitchenAid, U.S.A.
© 2006. All rights reserved.
Specifications subject to change without notice.
9709875 Rev A
(5175dZw1106)
SCHENKSCHILD
GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT
POURING SHIELD
GUIDE TO EXPERT RESULTS
VERSEUR/PROTECTEUR
GUIDE DU CONNAISSEUR
SPRITZSCHUTZ MIT EINFÜLLSCHÜTTE
ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE
COPERCHIO VERSATORE ANTISPRUZZO
GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI
COLADOR TAMIZ
GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES
STÄNKSKYDD
GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT
DEKSELET
VEILEDNING FOR PROFESJONELLE RESULTATER
SYÖTTÖKOURU
OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN
PLASTSKÆRM
SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER
RESGUARDO DE SALPICOS
GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS
HVEITIBRAUT
LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕ ΣΤΟΜΙΟ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Model 5KN1PS
1-Piece Pouring Shield
Designed exclusively for use
with KitchenAid
Stand Mixers.
®
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid 5KN1PS

  • Página 1 Stand Mixers. ® ® Registered Trademark of KitchenAid, U.S.A. Trademark of KitchenAid, U.S.A. The shape of the stand mixer is a trademark of KitchenAid, U.S.A. © 2006. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. 9709875 Rev A (5175dZw1106)
  • Página 2 SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER RESGUARDO DE SALPICOS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS HVEITIBRAUT LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕ ΣΤΟΜΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Model 5KN1PS Eéndelig schenkschild Dit toebehoren werd speciaal ont- worpen voor het gebruik met alle KitchenAid -keukenrobots. ®...
  • Página 3 Inhoudstafel Belangrijke voorzorgsmaatregelen ...................3 Het schenkschild gebruiken .....................4 Garantie op de KitchenAid -toebehoren in Europa (huishoudelijk gebruik) .....5 ® Dienst na-verkoop/After sales service ................5 Klantencontact ........................5 Uw eigen veiligheid en die van anderen is zeer belangrijk. In deze handleiding en op uw toestel vindt u een aantal belangrijke veiligheids- waarschuwingen.
  • Página 4 Om risico’s te voorkomen, laat u het best het apparaat in de dichtstbijzijnde erkende klantenservice nakijken, herstellen, of mechanisch of elektrisch bijregelen. 7. Het gebruik van toebehoren die niet door KitchenAid worden aanbevolen of verkocht, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. 8. Gebruik de keukenrobot nooit buiten.
  • Página 5 Het schenkschild gebruiken Bevestigen: Gebruiken: 1. Zet de snelheidsregelaar op “0” 1. Voor de beste resultaten roteert u het (UITSCHAKELEN). schild tot de motorkop de U-vormige 2. Trek de stekker van de keukenrobot uit opening in het schild bedekt. Hierdoor het stopcontact of schakel de stroom uit.
  • Página 6 KITCHENAID IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE. Dienst na-verkoop/After sales service Alle reparaties moeten plaatselijk worden In Nederland: uitgevoerd door een erkende klantenservice MICAVE B.V.
  • Página 7 ® Geregistreerd handelsmerk van KitchenAid, V.S. ™ Handelsmerk van KitchenAid, V.S. De vorm van de staande keukenrobot is een handelsmerk van KitchenAid, V.S. © 2006. Alle rechten voorbehouden. De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 9709875 Rev A (5175dZw1106)
  • Página 8 SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER RESGUARDO DE SALPICOS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS HVEITIBRAUT LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕ ΣΤΟΜΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Model 5KN1PS Eéndelig schenkschild Dit toebehoren werd speciaal ont- worpen voor het gebruik met alle KitchenAid -keukenrobots. ®...
  • Página 9 Inhoudstafel Belangrijke voorzorgsmaatregelen ...................3 Het schenkschild gebruiken .....................4 Garantie op de KitchenAid -toebehoren in Europa (huishoudelijk gebruik) .....5 ® Dienst na-verkoop/After sales service ................5 Klantencontact ........................5 Uw eigen veiligheid en die van anderen is zeer belangrijk. In deze handleiding en op uw toestel vindt u een aantal belangrijke veiligheids- waarschuwingen.
  • Página 10 Om risico’s te voorkomen, laat u het best het apparaat in de dichtstbijzijnde erkende klantenservice nakijken, herstellen, of mechanisch of elektrisch bijregelen. 7. Het gebruik van toebehoren die niet door KitchenAid worden aanbevolen of verkocht, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. 8. Gebruik de keukenrobot nooit buiten.
  • Página 11 Het schenkschild gebruiken Bevestigen: Gebruiken: 1. Zet de snelheidsregelaar op “0” 1. Voor de beste resultaten roteert u het (UITSCHAKELEN). schild tot de motorkop de U-vormige 2. Trek de stekker van de keukenrobot uit opening in het schild bedekt. Hierdoor het stopcontact of schakel de stroom uit.
  • Página 12 KITCHENAID IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE. Dienst na-verkoop/After sales service Alle reparaties moeten plaatselijk worden In Nederland: uitgevoerd door een erkende klantenservice MICAVE B.V.
  • Página 13 ® Geregistreerd handelsmerk van KitchenAid, V.S. ™ Handelsmerk van KitchenAid, V.S. De vorm van de staande keukenrobot is een handelsmerk van KitchenAid, V.S. © 2006. Alle rechten voorbehouden. De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 9709875 Rev A (5175dZw1106)
  • Página 14 RESGUARDO DE SALPICOS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS HVEITIBRAUT LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕ ΣΤΟΜΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Modèle 5KN1PS Verseur / Protecteur (une pièce) Conçu exclusivement pour être utilisé avec les batteurs sur socle KitchenAid ®...
  • Página 15 Table des matières Consignes de sécurité importantes ..................3 Utilisation du verseur/protecteur ..................4 Garantie européenne pour le batteur sur socle KitchenAid à usage ménager et ® ses accessoires ..........................5 Centres de service après-vente ..................5 Service clientèle .......................5 Votre sécurité est très importante, au même titre que celle des autres.
  • Página 16 à une vérification, une réparation ou un réglage électrique ou mécanique de l’appareil. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut engendrer un incendie ainsi qu’un risque d’électrocution ou de blessure.
  • Página 17 Utilisation du verseur/protecteur Fixation : Utilisation : 1. Positionnez le levier de contrôle de la 1. Pour de meilleurs résultats, tournez le vitesse sur « 0 » (ARRÊT). verseur/protecteur afin que la tête du 2. Débranchez le batteur sur socle ou moteur couvre l’ouverture en «...
  • Página 18 électriques locaux. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGE INDIRECT. Centres de service après-vente Toute réparation doit être effectuée par un centre de service après-vente agréé KitchenAid. Veuillez contacter votre distributeur/revendeur auprès duquel vous avez acheté...
  • Página 19 ®/™ Marque déposée de KitchenAid, Etats Unis. La forme du batteur sur socle est une marque déposée de KitchenAid, Etats Unis. © 2006. Tous droits réservés. Les spécifications de l’appareil peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. 9709875 Rev A...
  • Página 20 SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER RESGUARDO DE SALPICOS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS HVEITIBRAUT LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕ ΣΤΟΜΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Modell 5KN1PS Einteiliger Spritzschutz mit Einfüllschütte Ausschließlich entwickelt für alle KitchenAid -Küchenmaschinen. ®...
  • Página 21 Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise ..................3 Verwenden des Spritzschutzes mit Einfüllschütte ............4 Garantie für Zubehör für KitchenAid -Haushaltsküchenmaschinen ........5 ® Kundendienststellen ......................5 Kundenservice .........................5 Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von großer Wichtigkeit. Im vorliegenden Handbuch und an Ihrem Gerät sind zahlreiche Sicherheitshinweise vorgesehen.
  • Página 22 Bringen Sie die Küchenmaschine zur nächsten KitchenAid Kundendienststelle zur Prüfung, Reparatur oder elektrischen bzw. Mechanischen Nachstellung. 7. Die Verwendung von nicht von KitchenAid empfohlenem Zubehör kann zu einem Brand, Stromschlag oder zu Verletzung führen. 8. Die Küchenmaschine nicht im Freien benutzen.
  • Página 23 Verwenden des Spritzschutzes mit Einfüllschütte Anbringen: Bedienen: 1. Schalten Sie die Geschwindigkeitskon- 1. Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn trolle aus (auf “0“ ). Sie den Spritzschutz so drehen, dass 2. Ziehen Sie den Netzstecker der der Motorkopf die u-förmige Lücke Küchenmaschine aus der Steckdose im Schutz abdeckt.
  • Página 24 Verwendung oder Installation und Betrieb unter Verletzung der geltenden elektrischen Vorschriften verursacht wurden. KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN- UND FOLGEKOSTEN. Kundendienststellen Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten In Deutschland: lokal von einem anerkannten KitchenAid- Kurt Klauke: Kundendienstzentrum ausgeführt werden.
  • Página 25 ® Registriertes Warenzeichen von KitchenAid, V.S. ™ Warenzeichen von KitchenAid, V.S. Die Form der Küchenmaschine ist ein Warenzeichen von KitchenAid, V.S. © 2006. Alle Rechte vorbehalten. Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. (5175dZw1106) 9709875 Rev A...
  • Página 26 SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER RESGUARDO DE SALPICOS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS HVEITIBRAUT LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕ ΣΤΟΜΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Modello 5KN1PS Coperchio versatore antispruzzo monopezzo. Progettato esclusivamente per l’utilizzo con tutti i robot da cucina KitchenAid ®...
  • Página 27 Indice Precauzioni importanti ....................3 Utilizzo del coperchio versatore antispruzzo ..............4 Garanzia degli accessori del robot da cucina KitchenAid per l’Europa (per uso domestico) ..5 ® Assistenza Post-Vendita ....................5 Servizio clienti .........................5 La sicurezza propria e altrui è estremamente importante. In questo manuale e sull’apparecchiatura sono riportati molti importanti messaggi di sicurezza.
  • Página 28 Centro di Assistenza Autorizzato più vicino per revisione, riparazione, regolazione elettrica o meccanica. 7. L’uso di accessori non raccomandati o venduti da KitchenAid può avere come conseguenza incendio, scosse elettriche o lesioni personali. 8. Non utilizzare il robot da cucina all’esterno.
  • Página 29 Utilizzo del coperchio versatore antispruzzo Montaggio del coperchio versatore Utilizzo del coperchio versatore antispruzzo: antispruzzo: 1. Accertarsi che il dispositivo di 1. Per risultati ottimali, far ruotare il regolazione della velocità sia spento “0”. coperchio in modo che la sua apertura 2.
  • Página 30 Autorizzato KitchenAid. utilizzo improprio, abuso o installazione/ funzionamento non conforme alle norme elettriche locali. KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI. Assistenza Post-Vendita L’assistenza sarà garantita localmente da un Per l’Italia: Centro d’Assistenza autorizzato KitchenAid. “Casa dei Rasoi Elettrici”,...
  • Página 31 ® Marchio registrato di KitchenAid, U.S.A. ™ Marchio KitchenAid, U.S.A. La forma del robot da cucina è un marchio registrato KitchenAid, U.S.A. © 2006. Tutti i diritti riservati. Le specifiche sono soggette a modifica senza obbligo 9709875 Rev A (5175dZw1106)
  • Página 32 RESGUARDO DE SALPICOS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS HVEITIBRAUT LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕ ΣΤΟΜΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Modelo 5KN1PS Colador tamiz de 1 pieza Diseñado exclusivamente para su uso con todos los batidores de soporte KitchenAid ®...
  • Página 33 Índice Medidas de seguridad importantes .................3 Uso del colador tamiz .....................4 Garantía del accesorio del batidor de soporte KitchenAid (uso domestico) ....5 ® Planificación del servicio ....................5 Condiciones de la garantía ....................6 Atención al cliente ......................6 Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
  • Página 34 Devuelva el aparato al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
  • Página 35 Uso del colador tamiz Para instalarlo: Para utilizarlo: 1. Asegúrese de que el control de velocidad 1. Para obtener resultados óptimos, gire el esté apagado (en posición “0”). colador de manera que el cabezal del 2. Desenchufe la batidora de pie o motor cubra el hueco en forma de “U”...
  • Página 36 KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS. Planificación del servicio Todas las reparaciones deberían ser llevadas siempre a cabo localmente por un servicio post-venta KitchenAid autorizado. Contacte con el vendedor que le vendió...
  • Página 37 ® Marca registrada de KitchenAid, EEUU ™ Marca de KitchenAid, EEUU La forma del batidor es una marca de KitchenAid, EEUU © 2006. Todos los derechos reservados. Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo. 9709875 Rev A...
  • Página 38 SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER RESGUARDO DE SALPICOS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS HVEITIBRAUT LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕ ΣΤΟΜΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Modell 5KN1PS Stänkskydd med pip Utformad uteslutande för användning tillsammans med alla köksmaskiner från KitchenAid ®...
  • Página 39 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter ....................3 Använda stänkskyddet ....................4 Tillbehörsgaranti för KitchenAid köksmaskin ..............5 ® Servicecentra ........................5 Kundservice........................5 Din och andras säkerhet är en mycket viktig fråga. I denna handbok och på din apparat finns det många viktiga säkerhetsmeddelanden. Läs alltid igenom och efterfölj samtliga.
  • Página 40 Returnera mixern till till ditt närmsta, auktoriserade KitchenAid-servicecenter för kontroll, reparation, elektrisk eller mekanisk justering. 7. Om tillbehör används som inte KitchenAid rekommenderar eller säljer kan det resultera i brand, elektrisk stöt eller skada. 8. Använd inte mixern utomhus.
  • Página 41 Använda stänkskyddet Sätta fast skyddet: Använda skyddet: 1. Skjut hastighetsreglaget till läge “0” 1. För att få bästa möjliga resultat vrider (AVSTÄNGD). du skyddet så att motorkåpan passar in 2. Dra ut köksmaskinens stickkontakt eller i skyddets U-formade uttag. Detta gör stäng av strömmen.
  • Página 42 After Sales Service Center. missbruk eller installation/drift som inte överensstämmer med lokala elektriska föreskrifter. KITCHENAID TAR INGET ANSVAR FÖR INDIREKTA SKADOR. Servicecentra All service bör skötas lokalt av ett av Relectric Servcice KitchenAid auktoriserat Service Center. Kammakargatan 27 Kontakta din återfölsäljare för att få namn 111 60 STOCKHOLM och adress till närmaste av KitchenAid...
  • Página 43 ® Registrerat varumärke för KitchenAid, USA ™ Varumärke för KitchenAid, USA. Den stående mixern form är ett varumärke KitchenAid, USA. © 2006. Alla rättigheter förbehållna. Specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. 9709875 Rev A (5175dZw1006)
  • Página 44 SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER RESGUARDO DE SALPICOS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS HVEITIBRAUT LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕ ΣΤΟΜΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Modell 5KN1PS Alt-i-ett dekselet Konstruert utelukkende til bruk forbindelse med alle stativmiksere fra KitchenAid ®...
  • Página 45 Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsregler ....................3 Bruke din egen dekselet ....................4 Household KitchenAid Garanti for Stativmiksertilbehør ..........5 ® Service sentere ........................5 Kundeservice ........................5 Din og andres sikkerhet er veldig viktig. Vi har kommet med mange viktige sikkerhetsbeskjeder i denne håndboken og på maskinen din. Les og følg alltid alle sikkerhetsbeskjeder.
  • Página 46 Bring kjøkkenmaskinen til nærmeste autoriserte service senter for undersøkelser, reparasjoner, eller elektrisk eller mekanisk justering. 7. Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt eller solgt av KitchenAid kan forårsake brann, elektrisk støt eller skade. 8. Bruk ikke kjøkkenmaskinen utendørs.
  • Página 47 Bruke din egen dekselet For å kople til: Bruk: 1. Sett hastighetsstyringen på “0” (AV). 1. For beste resultater, roteres dekselet slik 2. Trekk ut stikkontakten til stativmikseren. at motorhodet dekker den u-formede 3. Fest flat vispen, vispen, deigkroken og åpningen.
  • Página 48 KITCHENAID TAR IKKE NOE ANSVAR FOR INDIREKTE SKADER. Service sentere All service bør utføres lokalt av et autorisert HOWARD AS KitchenAid service senter. Kontakt Skovveien 6 forhandleren som du kjøpte enheten av for...
  • Página 49 ® Registrert varemerke av KitchenAid, U.S.A. ™ Varemerke til KitchenAid, U.S.A. Formen på mikseren er et varemerke til KitchenAid, U.S.A. © 2006. Alle rettigheter forbeholdt. Spesifikasjonene kan endre seg uten varsel. 9709875 Rev A (5175dZw1106)
  • Página 50 SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER RESGUARDO DE SALPICOS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS HVEITIBRAUT LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕ ΣΤΟΜΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Malli 5KN1PS Tämä lisälaite on suunniteltu käytettäväksi kaikkien pöytämallisten KitchenAid -yleiskoneiden kanssa. ®...
  • Página 51 Sisällysluettelo Tärkeät turvatoimenpiteet ....................3 Syöttökourun käyttö .......................4 Pöytämallisten KitchenAid -yleiskoneiden osien takuu .............5 ® Huoltopisteet ........................5 Asiakaspalvelu .........................5 Oma ja toisten turvallisuus on hyvin tärkeää. Olemme laatineet monia tärkeitä turvaohjeita tähän käsikirjaan ja panneet merkintöjä laitteen päälle. Lue aina turvaohjeet ja noudata niitä.
  • Página 52 TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET Sähkölaitteita käytettäessä on noudatettava aina perusturvatoimenpiteitä, joihin sisältyy seuraavaa: 1. Lue kaikki ohjeet. 2. Jotta voisit suojautua sähköiskuilta, älä upota laitetta koskaan veteen tai nesteeseen. 3. Aikuisen on valvottava tarkasti, jos laitetta käytetään lasten läheisyydessä. 4. Irrota laite pistorasiasta, kun sitä ei käytetä, ennen kuin asennat tai irrotat osia ja ennen puhdistusta.
  • Página 53 Syöttökourun käyttö Kytkeminen: Käyttö: 1. Työnnä nopeudensäädin asentoon ”0” 1. Parhaimman tuloksen aikaansaamiseksi (pois päältä). käännä nokkaa siten, että moottoriosan 2. Irrota yleiskone pistorasiasta tai katkaise pää peittää nokassa olevan “U”: koneen virta. n muotoisen aukon. Syöttökouru 3. Kiinnitä sekoitusmela, taikinakoukku tai on tällöin lisälaitten kiinnitysistukan lankavispilä...
  • Página 54 KITCHENAID EI VASTAA MILLÄÄN TAVOIN SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ VIOISTA. Huoltopisteet Kaikki huolto on tehtävä valtuutetussa Suomi: KODINKONEHUOLTO, KitchenAid-huoltoliikeessä. Ota yhteys Tauno Korhonen Oy, jälleenmyyjään, jolta laite on ostettu, ja Museokatu 25, Töölö,...
  • Página 55 ® KitchenAid, U.S.A.:n rekisteröima tuotemerkki. KitchenAid, U.S.A.:n tuotemerkki. Pöytäsekoittimen muoto on KitchenAid, U.S.A.:n tuotemerkki. © 2006. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään. 9709875 Rev A (5175dZw1106)
  • Página 56 OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN PLASTSKÆRM SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER RESGUARDO DE SALPICOS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS HVEITIBRAUT LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕ ΣΤΟΜΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Model 5KN1PS Helstøbt plastskærm Tilbehør til alle KitchenAid Mixere ®...
  • Página 57 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ...................3 Brug af plastskærm ......................4 Garanti på tilbehør til KitchenAid -husholdningsmixer ............5 ® Servicecentre ........................5 Kundeservice ........................5 Både din, såvel som andres sikkerhed er meget vigtig. Vi har medtaget mange vigtige oplysninger om sikkerhed, både i brugerhåndbogen og på udstyret. Læs altid anvisninger om sikkerhed og overhold dem.
  • Página 58 Indlever Mixeren til eftersyn, reparation eller elektrisk/mekanisk justering på det nærmeste autoriserede servicecenter. 7. Brug af andet tilbehør end det, der anbefales eller sælges af KitchenAid, kan medføre brand, elektrisk stød eller skade. 8. Mixeren må ikke anvendes udendørs.
  • Página 59 Brug af plastskærm Sådan monteres plastskærmen: Sådan bruges plastskærmen: 1. Kontroller, at hastighedsregulatoren 1. For at opnå det bedste resultat drejes står på “0” (SLUKKET). plastskærmen så motorhovedet dækker 2. Tag stikket ud af stikkontakten, eller dets U-formede åbning i skærmen. sluk for strømmen.
  • Página 60 ændringer, forkert brug, misbrug eller installation/betjening i modstrid med det gældende lokale stærkstrømsreglement. KITCHENAID PÅTAGER SIG IKKE NOGET ANSVAR FOR INDIREKTE SKADER. Servicecentre Al service bør udføres lokalt af et autoriseret I Danmark: KitchenAid servicecenter. Du kan få REPAX SERVICE A/S: oplyst nærmeste autoriserede KitchenAid...
  • Página 61 ® Registreret varemærke KitchenAid, U.S.A. ™ Varemærke KitchenAid, U.S.A. Mixer design er beskyttet af et varemærke KitchenAid, U.S.A. © 2006. Alle rettigheder forbeholdes. Specifikationer kan ændres uden varsel. 9709875 Rev A (5175dZw1106)
  • Página 62 SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER RESGUARDO DE SALPICOS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS HVEITIBRAUT LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕ ΣΤΟΜΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Modelo 5KN1PS Resguardo de Salpicos Concebido exclusivamente para utilização com todas as Batedeiras KitchenAid ®...
  • Página 63 Índice Instruções de Segurança Importantes................3 Utilizar o Resguardo de Salpicos ..................4 Garantia dos acessórios de Batedeira KitchenAid (para Utilização Doméstica) ....5 ® Centros de Assistência ....................5 Serviço ao Cliente ......................5 A sua segurança e a segurança dos outros são muito importantes.
  • Página 64 Centro de Assistência Autorizado mais próximo, para verificação, reparação, afinação eléctrica ou ajuste mecânico. 7. A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pela KitchenAid pode provocar incêndios, choque eléctrico ou ferimentos. 8. Não utilize a batedeira no exterior.
  • Página 65 Utilizar o Resguardo de Salpicos Para Montar: Para Utilizar: 1. Rode o controlo da velocidade para “0”. 1. Para obter os melhores resultados, rode 2. Desligue a tomada da batedeira ou o resguardo de forma a que a cabeça desligue a corrente. do motor tape a abertura em forma de 3.
  • Página 66 A KITCHENAID NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSIBILIDADE POR DANOS INDIRECTOS. Centros de Assistência Toda a assistência deverá ser prestada Em Portugal: LUSOMAX LDA., localmente por um Centro de Assistência Av.
  • Página 67 ® Marca registada de KitchenAid, E.U.A. ™ Marca registada de KitchenAid, E.U.A. O modelo da batedeira é uma marca da KitchenAid E.U.A. © 2006. Todos os direitos reservados. Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio. 9709875 Rev A (5175dZw1106)
  • Página 68 SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER RESGUARDO DE SALPICOS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS HVEITIBRAUT LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕ ΣΤΟΜΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Gerð 5KN1PS Heil Hveitibraut Hönnuð sérstaklega til notkunar með öllum KitchenAid hrærivélum. ®...
  • Página 69 Efnisyfirlit Mikilvæg öryggisatriði .....................3 Að nota Hveitibrautina ....................4 Ábyrgð fyrir fylgihlutum KitchenAid heimilishrærivéla ............5 ® Viðhaldsþjónusta ......................5 Þjónustumiðstöð ......................5 Öryggi þitt og annarra er mjög mikilvægt. Mörg mikilvæg öryggisatriði eru í þessari handbók og á tækinu. Alltaf skal lesa öll öryggisfyrirmæli vel og fara eftir þeim.
  • Página 70 það dettur eða skemmist á einhvern hátt. Fara skal með hrærivélina til næsta viðurkennda KitchenAid þjónustuaðila til skoðunar, viðgerðar eða stillingar á raf- eða vélbúnaði. 7. Notkun aukahluta sem KitchenAid mælir ekki með eða selur getur valdið eldsvoða, raflosti eða meiðslum. 8. Ekki skal nota hrærivélina utandyra.
  • Página 71 Að nota Hveitibrautina Áfesting: Notkun: 1. Setjið hraðastillinguna á “0” (AF). 1. Besti árangur næst sé brautinni snúið 2. Takið vélina úr sambandi eða slökkvið á þannig að mótorhöfuðið hylji u-laga innstungunni. opið á brautinni. Brautin mun vera 3. Komið hrærara (þeytara eða deigkrók) hægra megin við...
  • Página 72 í samræmi við raforkulög í landinu. KITCHENAID TEKUR EKKI ÁBYRGÐ Á AFLEIDDUM SKEMMDUM. Viðhaldsþjónusta Öll þjónusta á hverjum stað skal veitt af EINAR FARESTVEIT & CO.hf viðurkenndum KitchenAid þjónustuaðila. Borgartúni 28 Hafa skal samband við...
  • Página 73 ® Skrásett vörumerki KitchenAid, BNA Bandarikin. ™ Vörumerki KitchenAid, BNA Bandarikin. Lögun standhrærivélarinnar er vörumerki KitchenAid, BNA Bandaríkin © 2006. Allur réttur Öll réttindi áskilinn. Efnislýsing getur breyst án fyrirvara. 9709875 Rev A (5175dZw1106)
  • Página 74 GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS HVEITIBRAUT LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕ ΣΤΟΜΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Μοντέλο 5KN1PS 1 τεμάχιο προστατευτικού καλύμματος με στόμιο Σχεδιασμένο αποκλειστικά για χρήση με όλα τα μίξερ οικιακής χρήσης KitchenAid® 4,28 και 4,83 λίτρων.
  • Página 75 Πίνακας περιεχομένων Σημαντικές προφυλάξεις ..................................3 Χρήση του προστατευτικού καλύμματος με στόμιο .....................4 Εγγύηση εξαρτημάτων οικιακού μίξερ KitchenAid® ......................5 Εξouσιοδοτημένα Κέντρα Service ..............................5 Η δική σας ασφάλεια αλλά και η ασφάλεια των υπολοίπων είναι πολύ σημαντικές. Σ’ αυτό το εγχειρίδιο, καθώς και στη συσκευή σας, παρέχουμε πολλά σημαντικά μηνύματα...
  • Página 76 στο πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για εξέταση, επισκευή ή ηλεκτρική ή μηχανική ρύθμιση. 7. Η χρήση εξαρτημάτων που δε συνιστώνται ή πωλούνται από την KitchenAid μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό. 8. Μη χρησιμοποιείτε το μίξερ σε εξωτερικούς χώρους.
  • Página 77 Χρήση του προστατευτικού καλύμματος με στόμιο Για την τοποθέτηση: Για τη χρήση: 1. Βάλτε την ταχύτητα στο «0» (ΟFF). 1. Για καλύτερα αποτελέσματα, περιστρέψτε 2. Αποσυνδέστε το μίξερ από την πρίζα ή το προστατευτικό κάλυμμα έτσι ώστε διακόψτε την παροχή ρεύματος. η...
  • Página 78 εγκατάσταση/ λειτουργία που δεν είναι σύμφωνη με τους τοπικούς ηλεκτρολογικούς κανονισμούς. Η KITCHENAID ΔΕ ΦΕΡΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣ. Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Service Όλες οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται Στην Ελλάδα: τοπικά από Εξουσιοδοτημένα Κέντρα ΟΙΚΙΑΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΕΒΕ...
  • Página 79 ® Σήμα κατατεθέν της KitchenAid, ΗΠΑ. ™ Εμπορικό σήμα της KitchenAid, ΗΠΑ. Το σχήμα του μίξερ είναι ένα εμπορικό σήμα της KitchenAid, ΗΠΑ. © 2006. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. 9709875 Rev A...