AMATECH P150830530 Instrucciones De Uso página 149

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 396
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour l'autre côté.
7. Avec l'aide nécessaire, placez simultanément les deux jambes dans les étriers.
8. Pour régler les étriers pour les jambes du patient, procédez comme suit :
a. Desserrez la poignée de verrouillage du porte-jambe ou la poignée de
réglage linéaire.
b. Faites glisser doucement le porte-jambe vers le haut ou le bas de la barre,
en fléchissant légèrement les genoux du patient à environ 170 degrés.
c. Maintenez la cheville, le genou et l'épaule opposée sur une ligne
relativement droite.
REMARQUE : notez que, pour un patient type, la cuisse et le pied
présentent approximativement le même angle d'abduction.
d. Pour repositionner les étriers, saisissez les poignées de déverrouillage,
la paume des mains vers le bas, et tournez vos pouces vers le plafond (voir
la figure 2-3). Lorsque le degré désiré de lithotomie et/ou d'abduction est
obtenu, relâchez les poignées.
e. Lorsque la position est correcte, serrez la poignée de verrouillage du porte-
jambe.
REMARQUE : n'utilisez pas de Power-Lift Stirrups en position Trendelenburg inversée,
sauf si vous utilisez l'accessoire Reverse Trendelenburg Restraint Strap (voir le
Manuel d'utilisation P 150830-523 pour plus d'informations).
9. Fixez les sangles du porte-jambe sur chaque coussinet de pied du porte-jambe.
REMARQUE : des instructions d'utilisation illustrées sont fournies au bas de chaque
porte-jambe (voir la figure 2-4).
Document Number: 80028296
Version: A
Figure 2-2. Ensemble type de Power-Lift Stirrups
Page 149
Issue Date: 19 MAR 2020
Ref Blank Template: 80025118 Ver. E
loading