Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 107

Enlaces rápidos

K21
769-26215
MTD Products Aktiengesellschaft • Saarbrücken • Germany
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cub Cadet K21

  • Página 7 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Original operating instructions) Français .
  • Página 107: Significado De Los Símbolos

    Índice Índice ¡Advertencia! Cuchillas giratorias Riesgo de lesiones por cuchillas o pie- Significado de los símbolos ......... 107 zas giratorias. Mantenga las manos y los pies alejados Indicaciones de seguridad ........108 de las partes giratorias. No ponga ni las Para su seguridad ..........
  • Página 108: Indicación

    Para su seguridad Para su seguridad ¡Peligro! Fuego, chispas, llama al descubierto y fumar prohibido. Niveles de peligro de las indicaciones de advertencia ¡Atención! En estas instrucciones de funcionamiento se utilizan No tire baterías desechables a la basura los siguientes niveles de peligro para advertir sobre doméstica.
  • Página 109 Para su seguridad Indicaciones de seguridad Símbolos de información en estas instruc- ¾ No ponga el vehículo en marcha si se encuentran personas (especialmente niños) o ciones animales cerca. Las señales y los símbolos de estas instrucciones ¾ Asegúrese de que los niños no jueguen con le ayudarán a utilizar rápida y fiablemente las el vehículo.
  • Página 110: Durante El Uso

    Para su seguridad Indicaciones de seguridad ¾ Compruebe (comprobación visual) si ¾ Controle el tráfico al trabajar en carreteras o las cuchillas de corte y sus respectivos cruzar una calle. El vehículo no está previsto elementos de fijación están desafilados, para el uso en vías públicas.
  • Página 111: Después Del Uso

    Para su seguridad Indicaciones de seguridad ¾ Conduzca siempre en dirección horizontal a Indicaciones de seguridad generales las pendientes y no hacia arriba o abajo de ¾ No deje el motor nunca en marcha en estas. No gire el vehículo en pendientes. El edificios o en zonas mal ventiladas.
  • Página 112: Uso Previsto

    Uso previsto Indicaciones de seguridad ¾ Deje que todos los trabajos de mantenimiento ¾ Tenga cuidado con el manejo de combustible. se realicen siempre a su debido tiempo Los vapores de combustible y gasolina son para conservar el vehículo en un estado explosivos, y el combustible es altamente de funcionamiento seguro.
  • Página 113: Dispositivos De Seguridad

    Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Montaje Indicación Compuerta de eyección A  [Q] Para mover la máquina manualmente, la palanca de desbloqueo del engranaje debe ¡PRECAUCIÓN! encontrarse en la posición correspondiente. Véase a este respecto el apartado «Funcio- Contacto con la cuchilla de corte y namiento - Empuje del vehículo».
  • Página 114: Retirada Del Dispositivo De Trituración/Cuña De Mantillo Del Mecanismo De Corte (Según El Modelo)

    Montaje Retirada del seguro de transporte en la com- Eleve la columna de dirección [B] y manténgala Î en la posición 1 . puerta de eyección Bj (según el modelo) Eleve el cilindro de ajuste [A] y sujete el cilindro Î...
  • Página 115: Elementos De Manejo

    Elementos de manejo Desconecte después la batería de los polos ¡Atención! Î (véase también las instrucciones de funciona- ¾ Tenga en cuenta la secuencia de montaje en miento del cargador). caso de desconectar o conectar la batería. ¡Atención! ¾ Ponga la batería en servicio solamente con la cubierta de los polos montada (según la ¾...
  • Página 116: Funcionamiento

    Funcionamiento Ajuste de las ruedas del mecanismo de Cierre firmemente el depósito de combustible. Î Compruebe el nivel de aceite. El nivel de aceite corte I Î tiene que encontrarse entre las marcas "Full/ Max." y "Add/Min." (consulte también el manual Las ruedas del mecanismo de corte deberían del motor).
  • Página 117 Funcionamiento ¡Atención! Coloque lentamente el estárter y la palanca del Î acelerador en su posición inicial hasta que el ¾ Active siempre el freno de estacionamiento motor funcione con normalidad. antes de abandonar el vehículo. Indicación Ajuste de la velocidad del motor D En vehículos con acelerador electrónico y sistema de inyección de combustible com- pletamente electrónico puede escucharse...
  • Página 118: Activación/Desactivación Del Mecanismo De Corte (Según El Modelo) F

    Funcionamiento Para la elevación del mecanismo de corte, pise el Indicación Î pedal [O] hasta el fondo a fin de colocar el meca- No pise el pedal para avanzar y retroceder, mientras el freno de estacionamiento esté nismo totalmente arriba. activado.
  • Página 119: Indicaciones

    Funcionamiento Para cortar el césped de manera óptima, corte las Indicaciones dos primeras trayectorias de modo que el césped La función OCR se desactiva automática- cortado caiga lateralmente en el medio. mente tan pronto como la llave se gira hasta la posición normal o el motor se desconec- No deje nunca que la hierba crezca demasiado y no ta (posición de parada o desconexión del...
  • Página 120: Indicador Combinado H (Según El Modelo, Opcional)

    Funcionamiento Cierre el grifo para la gasolina (si existe; véase el Indicación de horas de funcionamiento/tensión Î de batería manual del motor). Quite la llave de encendido. Al conectar el encendido, se visualiza la tensión de Î batería por un tiempo breve, cambiando luego al Empuje del vehículo L indicador de las horas de funcionamiento.
  • Página 121: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento ¡Atención! El combustible puede fluir a la cámara de ¡ADVERTENCIA! combustión. Riesgo de lesiones o daños materiales ÂDaños en el motor ¾ Realice los trabajos de mantenimiento y ¾ No incline el vehículo más de 30º. de limpieza en el vehículo, solo cuando Limpie la zona de corte con un cepillo, un escobi- el motor esté...
  • Página 122 Mantenimiento Uso de un cable auxiliar de arranque Indicación Una presión excesiva en los neumáticos re- duce la vida útil de los mismos. Compruebe ¡PELIGRO! la presión de los neumáticos antes de cada Peligro de explosión/peligro de corto trayecto. circuito Cada 5 horas de funcionamiento ¾...
  • Página 123: Desmontaje/Montaje Y Ajuste Del Mecanismo De Corte

    Desmontaje/montaje y ajuste del mecanismo de corte Cada 50 horas de funcionamiento Sustitución de los fusibles: Los fusibles defectuosos solo deben sustituirse Î Deje que un taller especializado compruebe el por otros con la misma intensidad de corriente. Î firme asiento de los tornillos de sujeción del motor Una vez por temporada (par de apriete: 37-50 Nm).
  • Página 124: Almacenamiento

    Almacenamiento Ajuste del sistema de corte O El extremo de la cuchilla debería estar aprox. 2-6 mm más bajo en la parte delantera que en la Pare el vehículo en una superficie plana y active trasera. Eventualmente, ajuste el estribo de soporte Î...
  • Página 125: Trayectos Cortos

    Transporte Transporte Trayectos largos Indicación ¡ADVERTENCIA! El vehículo no tiene ninguna autorización Peligro debido a rampas inestables y poco para circular por carretera según las orde- nanzas de tránsito. seguras. ÂPeligro de daños graves a personas y Trayectos cortos materiales. ¾...
  • Página 126: Subsanación De Averías

    Subsanación de averías Subsanación de averías ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o daños materiales ¾ En caso de duda, acuda siempre a un taller especializado. ¾ Detenga el vehículo antes de realizar un control o trabajos en las cuchillas de corte. ¾...
  • Página 127: Información Sobre El Motor

    Información sobre el motor Información sobre el motor Declaración de conformidad CE El fabricante del motor se hace responsable de En la declaración de conformidad CE que se adjunta por separado y que forma parte de todos los problemas relacionados con el mismo en estas instrucciones de funcionamiento lo referente a potencia, medición de la misma, datos puede encontrar datos adicionales sobre el...

Tabla de contenido