Deutsch Originalbetriebsanleitung Français Traduction du mode d'emploi d'origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Español Traducción de las instrucciones de uso originales Italiano Traduzione delle istruzioni d'uso originali Betriebsanle itung Bedie Manual del operador Tondeuse à...
Página 57
Introducción ......................2 19 Datos técnicos ....................12 Explicación de la placa de características presente en la máquina ..... 2 Motor........................12 Explicación de los pictogramas................ 2 Cortacésped ....................... 13 Explicación de los símbolos ................2 Nivel de presión acústica ................... 13 Vibraciones ......................
Pos: 8.3 /In nentei l/Erklä ru ng der P iktog ramme/Be trie bsanle itu ng lese n! @ 2 6\mod_1 377 1733 687 26_6 .docx @ 1899 87 @ @ 1 Pos: null /Innen teil/Ei nfüh rung/ Einfü hru ng SABO+JD Mä her Text _Pikt.+ Symb. i n folgende n Kapitel n @ 64\mo d_1 5840 925 022 59_6. docx @ 6 280 00 @ @ 1 Estimados amigos de la jardinería:...
repostar desde un surtidor, sino con un recipiente para No cortar nunca el césped cuando personas, en particular niños o combustible. animales, se hallen cerca. – La gasolina deberá verterse antes de arrancar el motor. • Guarde su máquina en un lugar seguro. Los aparatos que no se utilicen –...
Página 61
siempre atención a que exista una estabilidad segura. En principio, los No está permitido modificar los dispositivos de protección. cortacésped de empuje no se deben utilizar en pendientes superiores al 26 % Pos: 11.8.3 4 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/Grun dein stell ung de s Motors ni cht än dern @ 0\mod_ 1115 127 339 593_ 6.docx @ 209 @ @ 1 •...
(por ejemplo: guantes de Pos: 13.3 /Innente il/Vo rbe reiten de Arbei ten/Vo rbe reiten de Arbeite n Text 52e r Seitena uswu rf SABO Ho lm vormo ntie rt @ 38\mod_ 143 9449 589 498 _6.docx @ 404 406 @ @ 1 Para el montaje del cortacésped en el embalaje se encuentran las siguientes piezas...
Desplegar hacia arriba el larguero de guía plegado en forma de Z en el siguiente Montaje de la chapa deflectora (figura T1 ) orden: Pos: 13.19 / Innen teil/ Sic herhe its hinwei se/Si cherheit shinwei s: Ste in @ 0\mo d_1 1152 009 490 78_6. docx @ 3 33 @ @ 1 –...
– Tirar lentamente del cable del estárter (3) hasta que se perciba resistencia, Llenado con aceite (Figura Y1 ) luego extraerlo rápidamente E , el motor se pone en marcha. Volver a colocar Pos: 14.8 /Innente il/Siche rhei tsh inweise/ Sic herhe itsh inweis: Ex plos ion @ 0\mo d_11 152 106 1864 0_6. docx @ 3 63 @ @ 1 lentamente el cable en su posición original.
Medición del tiempo de marcha por inercia Conversión a cortacésped con expulsión lateral (figura R3 ) Tras arrancar el motor de combustión, la cuchilla empezará a girar y se oirá un ruido Pos: 18.18 / Innen teil/Mähbe trieb/Umbau al s Se itenau swurfmä her Tex t @ 38\mod _14 399 0586 044 0_6.do cx @ 4 0972 5 @ @ 1 de aire.
Cada 10 horas de servicio IMPORTANTE Al plegar y desplegar los largueros de guía, prestar atención para no • Comprobar el asiento fijo de todas las uniones atornilladas. aprisionar, aplastar, retorcer o estirar demasiado los cables. Guiar los cables • Comprobar si existe desgaste y el asiento del acoplamiento de la cuchilla.
– Utilizar solo barras de cuchillas originales en caso de sustitución. Las piezas de IMPORTANTE repuesto no equivalentes pueden dañar la máquina y poner en peligro su No limpiar nunca el motor con limpiadores de alta presión o chorro de agua seguridad.
18 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN Número de revoluciones Trabajar con el número de Sistema de expulsión del motor demasiado revoluciones máximo. atascado Pos: 22.3.1 / Innen teil/ Stö rung su rsache n und deren Besei tig ung/Störungs tabelle nelemen te/1 Tabelle nkopf Störungs tabelle @ 0\mod_ 1115 374 760 156_ 6.docx @ 563 @ @ 1 bajo.
Cortacésped Pos: 23.9 /Innente il/Be sch reib ung de r Ba uteile/ Alle Mo delle_ dl_tex t_bo ld_8 @ 33\mod _140 921 292 0947 _6.do cx @ 24 582 5 @ @ 1 Pos: 23.10 / Innen teil/Tec hni sche Daten/Mähe r 52- S A/5 2-PRO S A_ SA21 201 9/SA31 202 0 @ 62\mod _15 724 3128 331 7_6.d ocx @ 6 1623 0 @ @ 1 Carcasa Fundición de aluminio a presión con núcleo de acero...
Página 84
EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
Página 85
52-S A walk-behind maaier, maaibreedte 50 cm Cortacésped de empuje 52-S A, anchura de corte 50 cm Falciatrice con conducente a piedi 52-S A, larghezza taglio 50 cm Garantierter Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Nivel de potencia acústica garantizado / Livello di potenza sonora garantito...